I wanna feel something
I wanna feel something
I drink to feel something
I sleep and feel nothing
Maybe that's where you come in
Maybe that's where you and I begin
I want some good loving
I want some good loving
Want it to mean something
Set this old heart buzzing
Maybe that's where you come in
Maybe that's where you and I begin
No, I don't need a heavenly home
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
It don't matter where we go
If you were born to run, I was made to run with you
I was made for you
I need some church, darling
I need some church, darling
I am a false prophet
I must confess, darling
Maybe that's where you come in
Maybe that's where you and I begin
Our love's a great mountain
Our love's a great mountain
Climbed up and fell down it
We lived to laugh about it
Well baby, you and I survived
Maybe god thanks you that I'm alive
No, I don't need a heavenly home
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
It don't matter where we go
If you were born to run, I was made to run with you
I was made for you
I was made for you, you
I wanna feel something
I want some good loving
Take me to church, darling
Our love's a great mountain
Baby, after all this time
Maybe home is you and I've arrived
I wanna feel something
Quiero sentir algo
I wanna feel something
Quiero sentir algo
I drink to feel something
Bebo para sentir algo
I sleep and feel nothing
Duermo y no siento nada
Maybe that's where you come in
Quizás ahí es donde entras tú
Maybe that's where you and I begin
Quizás ahí es donde tú y yo comenzamos
I want some good loving
Quiero un buen amor
I want some good loving
Quiero un buen amor
Want it to mean something
Quiero que signifique algo
Set this old heart buzzing
Poner este viejo corazón a zumbar
Maybe that's where you come in
Quizás ahí es donde entras tú
Maybe that's where you and I begin
Quizás ahí es donde tú y yo comenzamos
No, I don't need a heavenly home
No, no necesito un hogar celestial
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Un lugar más allá de las nubes con todos los que hemos conocido
It don't matter where we go
No importa a dónde vayamos
If you were born to run, I was made to run with you
Si tú naciste para correr, yo fui hecho para correr contigo
I was made for you
Fui hecho para ti
I need some church, darling
Necesito algo de iglesia, cariño
I need some church, darling
Necesito algo de iglesia, cariño
I am a false prophet
Soy un falso profeta
I must confess, darling
Debo confesarlo, cariño
Maybe that's where you come in
Quizás ahí es donde entras tú
Maybe that's where you and I begin
Quizás ahí es donde tú y yo comenzamos
Our love's a great mountain
Nuestro amor es una gran montaña
Our love's a great mountain
Nuestro amor es una gran montaña
Climbed up and fell down it
Subimos y caímos de ella
We lived to laugh about it
Vivimos para reírnos de ello
Well baby, you and I survived
Bueno, cariño, tú y yo sobrevivimos
Maybe god thanks you that I'm alive
Quizás Dios te agradece que yo esté vivo
No, I don't need a heavenly home
No, no necesito un hogar celestial
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Un lugar más allá de las nubes con todos los que hemos conocido
It don't matter where we go
No importa a dónde vayamos
If you were born to run, I was made to run with you
Si tú naciste para correr, yo fui hecho para correr contigo
I was made for you
Fui hecho para ti
I was made for you, you
Fui hecho para ti, tú
I wanna feel something
Quiero sentir algo
I want some good loving
Quiero un buen amor
Take me to church, darling
Llévame a la iglesia, cariño
Our love's a great mountain
Nuestro amor es una gran montaña
Baby, after all this time
Cariño, después de todo este tiempo
Maybe home is you and I've arrived
Quizás el hogar eres tú y he llegado.
I wanna feel something
Eu quero sentir algo
I wanna feel something
Eu quero sentir algo
I drink to feel something
Eu bebo para sentir algo
I sleep and feel nothing
Eu durmo e não sinto nada
Maybe that's where you come in
Talvez seja aí que você entra
Maybe that's where you and I begin
Talvez seja aí que você e eu começamos
I want some good loving
Eu quero um bom amor
I want some good loving
Eu quero um bom amor
Want it to mean something
Quero que signifique algo
Set this old heart buzzing
Coloque este velho coração para vibrar
Maybe that's where you come in
Talvez seja aí que você entra
Maybe that's where you and I begin
Talvez seja aí que você e eu começamos
No, I don't need a heavenly home
Não, eu não preciso de um lar celestial
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Um lugar além das nuvens com todos que já conhecemos
It don't matter where we go
Não importa para onde vamos
If you were born to run, I was made to run with you
Se você nasceu para correr, eu fui feito para correr com você
I was made for you
Eu fui feito para você
I need some church, darling
Eu preciso de alguma igreja, querida
I need some church, darling
Eu preciso de alguma igreja, querida
I am a false prophet
Eu sou um falso profeta
I must confess, darling
Eu devo confessar, querida
Maybe that's where you come in
Talvez seja aí que você entra
Maybe that's where you and I begin
Talvez seja aí que você e eu começamos
Our love's a great mountain
Nosso amor é uma grande montanha
Our love's a great mountain
Nosso amor é uma grande montanha
Climbed up and fell down it
Subimos e caímos dela
We lived to laugh about it
Nós vivemos para rir disso
Well baby, you and I survived
Bem, querida, você e eu sobrevivemos
Maybe god thanks you that I'm alive
Talvez Deus agradeça que eu estou vivo
No, I don't need a heavenly home
Não, eu não preciso de um lar celestial
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Um lugar além das nuvens com todos que já conhecemos
It don't matter where we go
Não importa para onde vamos
If you were born to run, I was made to run with you
Se você nasceu para correr, eu fui feito para correr com você
I was made for you
Eu fui feito para você
I was made for you, you
Eu fui feito para você, você
I wanna feel something
Eu quero sentir algo
I want some good loving
Eu quero um bom amor
Take me to church, darling
Leve-me à igreja, querida
Our love's a great mountain
Nosso amor é uma grande montanha
Baby, after all this time
Querida, depois de todo esse tempo
Maybe home is you and I've arrived
Talvez o lar seja você e eu cheguei
I wanna feel something
Je veux ressentir quelque chose
I wanna feel something
Je veux ressentir quelque chose
I drink to feel something
Je bois pour ressentir quelque chose
I sleep and feel nothing
Je dors et je ne ressens rien
Maybe that's where you come in
Peut-être que c'est là que tu interviens
Maybe that's where you and I begin
Peut-être que c'est là que toi et moi commençons
I want some good loving
Je veux de l'amour sincère
I want some good loving
Je veux de l'amour sincère
Want it to mean something
Je veux que cela signifie quelque chose
Set this old heart buzzing
Fais battre ce vieux cœur
Maybe that's where you come in
Peut-être que c'est là que tu interviens
Maybe that's where you and I begin
Peut-être que c'est là que toi et moi commençons
No, I don't need a heavenly home
Non, je n'ai pas besoin d'une maison céleste
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Un endroit au-delà des nuages avec tous ceux que nous avons jamais connus
It don't matter where we go
Peu importe où nous allons
If you were born to run, I was made to run with you
Si tu es né pour courir, j'ai été fait pour courir avec toi
I was made for you
J'ai été fait pour toi
I need some church, darling
J'ai besoin d'église, chérie
I need some church, darling
J'ai besoin d'église, chérie
I am a false prophet
Je suis un faux prophète
I must confess, darling
Je dois l'avouer, chérie
Maybe that's where you come in
Peut-être que c'est là que tu interviens
Maybe that's where you and I begin
Peut-être que c'est là que toi et moi commençons
Our love's a great mountain
Notre amour est une grande montagne
Our love's a great mountain
Notre amour est une grande montagne
Climbed up and fell down it
Nous l'avons grimpée et nous en sommes tombés
We lived to laugh about it
Nous avons vécu pour en rire
Well baby, you and I survived
Eh bien bébé, toi et moi avons survécu
Maybe god thanks you that I'm alive
Peut-être que Dieu te remercie que je sois en vie
No, I don't need a heavenly home
Non, je n'ai pas besoin d'une maison céleste
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Un endroit au-delà des nuages avec tous ceux que nous avons jamais connus
It don't matter where we go
Peu importe où nous allons
If you were born to run, I was made to run with you
Si tu es né pour courir, j'ai été fait pour courir avec toi
I was made for you
J'ai été fait pour toi
I was made for you, you
J'ai été fait pour toi, toi
I wanna feel something
Je veux ressentir quelque chose
I want some good loving
Je veux de l'amour sincère
Take me to church, darling
Emmène-moi à l'église, chérie
Our love's a great mountain
Notre amour est une grande montagne
Baby, after all this time
Bébé, après tout ce temps
Maybe home is you and I've arrived
Peut-être que la maison c'est toi et que je suis arrivé
I wanna feel something
Ich möchte etwas fühlen
I wanna feel something
Ich möchte etwas fühlen
I drink to feel something
Ich trinke, um etwas zu fühlen
I sleep and feel nothing
Ich schlafe und fühle nichts
Maybe that's where you come in
Vielleicht kommst du da ins Spiel
Maybe that's where you and I begin
Vielleicht fängt da unsere Beziehung an
I want some good loving
Ich will etwas gute Liebe
I want some good loving
Ich will etwas gute Liebe
Want it to mean something
Es soll etwas bedeuten
Set this old heart buzzing
Dieses alte Herz zum Summen bringen
Maybe that's where you come in
Vielleicht kommst du da ins Spiel
Maybe that's where you and I begin
Vielleicht fängt da unsere Beziehung an
No, I don't need a heavenly home
Nein, ich brauche kein himmlisches Zuhause
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Einen Ort jenseits der Wolken mit allen, die wir je gekannt haben
It don't matter where we go
Es ist egal, wohin wir gehen
If you were born to run, I was made to run with you
Wenn du geboren wurdest, um zu laufen, wurde ich gemacht, um mit dir zu laufen
I was made for you
Ich wurde für dich gemacht
I need some church, darling
Ich brauche etwas Kirche, Liebling
I need some church, darling
Ich brauche etwas Kirche, Liebling
I am a false prophet
Ich bin ein falscher Prophet
I must confess, darling
Ich muss gestehen, Liebling
Maybe that's where you come in
Vielleicht kommst du da ins Spiel
Maybe that's where you and I begin
Vielleicht fängt da unsere Beziehung an
Our love's a great mountain
Unsere Liebe ist ein großer Berg
Our love's a great mountain
Unsere Liebe ist ein großer Berg
Climbed up and fell down it
Wir sind hinaufgestiegen und heruntergefallen
We lived to laugh about it
Wir haben darüber gelacht
Well baby, you and I survived
Nun, Baby, du und ich haben überlebt
Maybe god thanks you that I'm alive
Vielleicht dankt Gott dir, dass ich am Leben bin
No, I don't need a heavenly home
Nein, ich brauche kein himmlisches Zuhause
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Einen Ort jenseits der Wolken mit allen, die wir je gekannt haben
It don't matter where we go
Es ist egal, wohin wir gehen
If you were born to run, I was made to run with you
Wenn du geboren wurdest, um zu laufen, wurde ich gemacht, um mit dir zu laufen
I was made for you
Ich wurde für dich gemacht
I was made for you, you
Ich wurde für dich gemacht, du
I wanna feel something
Ich möchte etwas fühlen
I want some good loving
Ich will etwas gute Liebe
Take me to church, darling
Bring mich zur Kirche, Liebling
Our love's a great mountain
Unsere Liebe ist ein großer Berg
Baby, after all this time
Baby, nach all dieser Zeit
Maybe home is you and I've arrived
Vielleicht bist du mein Zuhause und ich bin angekommen
I wanna feel something
Voglio sentire qualcosa
I wanna feel something
Voglio sentire qualcosa
I drink to feel something
Bevo per sentire qualcosa
I sleep and feel nothing
Dormo e non sento nulla
Maybe that's where you come in
Forse è qui che entri in gioco tu
Maybe that's where you and I begin
Forse è qui che tu ed io iniziamo
I want some good loving
Voglio un po' di buon amore
I want some good loving
Voglio un po' di buon amore
Want it to mean something
Voglio che significhi qualcosa
Set this old heart buzzing
Fai vibrare questo vecchio cuore
Maybe that's where you come in
Forse è qui che entri in gioco tu
Maybe that's where you and I begin
Forse è qui che tu ed io iniziamo
No, I don't need a heavenly home
No, non ho bisogno di una casa celeste
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Un posto oltre le nuvole con tutti quelli che abbiamo mai conosciuto
It don't matter where we go
Non importa dove andiamo
If you were born to run, I was made to run with you
Se sei nato per correre, io sono stato fatto per correre con te
I was made for you
Sono stato fatto per te
I need some church, darling
Ho bisogno di un po' di chiesa, cara
I need some church, darling
Ho bisogno di un po' di chiesa, cara
I am a false prophet
Sono un falso profeta
I must confess, darling
Devo confessare, cara
Maybe that's where you come in
Forse è qui che entri in gioco tu
Maybe that's where you and I begin
Forse è qui che tu ed io iniziamo
Our love's a great mountain
Il nostro amore è una grande montagna
Our love's a great mountain
Il nostro amore è una grande montagna
Climbed up and fell down it
Siamo saliti e caduti da essa
We lived to laugh about it
Abbiamo vissuto per ridere di esso
Well baby, you and I survived
Beh, baby, tu ed io siamo sopravvissuti
Maybe god thanks you that I'm alive
Forse Dio ti ringrazia che io sono vivo
No, I don't need a heavenly home
No, non ho bisogno di una casa celeste
A place beyond the clouds with everyone we've ever known
Un posto oltre le nuvole con tutti quelli che abbiamo mai conosciuto
It don't matter where we go
Non importa dove andiamo
If you were born to run, I was made to run with you
Se sei nato per correre, io sono stato fatto per correre con te
I was made for you
Sono stato fatto per te
I was made for you, you
Sono stato fatto per te, tu
I wanna feel something
Voglio sentire qualcosa
I want some good loving
Voglio un po' di buon amore
Take me to church, darling
Portami in chiesa, cara
Our love's a great mountain
Il nostro amore è una grande montagna
Baby, after all this time
Baby, dopo tutto questo tempo
Maybe home is you and I've arrived
Forse la casa sei tu ed io sono arrivato