Burning Heart

Jim Peterik, Frank Sullivan

Letra Traducción

Two worlds collide
Rival nations
It's a primitive clash
Venting years of frustrations
Bravely we hope
Against all hope
There is so much at stake
Seems our freedom's up
Against the ropes
Does the crowd understand?
Is it East versus West
Or man against man?
Can any nation stand alone?

In the burning heart
Just about to burst
There's a quest for answers
An unquenchable thirst
In the darkest night
Rising like a spire
In the burning heart
The unmistakable fire

In the burning heart

In the warrior's code
There's no surrender
Though his body says stop
His spirit cries, never
Deep in our soul
A quiet ember
Knows it's you against you
It's the paradox
That drives us on
It's a battle of wills
In the heat of attack
It's the passion that kills
The victory is yours alone

In the burning heart
Just about to burst
There's a quest for answers
An unquenchable thirst
In the darkest night
Rising like a spire
In the burning heart
The unmistakable fire

In the burning heart
Just about to burst
There's a quest for answers
An unquenchable thirst
In the darkest night
Rising like a spire
In the burning heart
The unmistakable fire

In the burning heart
Just about to burst
There's a quest for answers
An unquenchable thirst
In the darkest night
Rising like a spire
In the burning heart
The unmistakable fire

In the burning heart

Two worlds collide
Dos mundos chocan
Rival nations
Naciones rivales
It's a primitive clash
Es un choque primitivo
Venting years of frustrations
Desahogando años de frustraciones
Bravely we hope
Valientemente tenemos esperanza
Against all hope
En contra de toda esperanza
There is so much at stake
Hay tanto de por medio
Seems our freedom's up
Parece que nuestra libertad se acabó
Against the ropes
En contra de las cuerdas
Does the crowd understand?
¿El público entiende?
Is it East versus West
¿Es este contra oeste
Or man against man?
O hombre contra hombre?
Can any nation stand alone?
¿Puede alguna nación erguir por si sola?
In the burning heart
En el quemante corazón
Just about to burst
A punto de explotar
There's a quest for answers
Hay una búsqueda de respuestas
An unquenchable thirst
Una sed insaciable
In the darkest night
En la noche más oscura
Rising like a spire
Elevando como una espira
In the burning heart
En el quemante corazón
The unmistakable fire
El fuego inconfundible
In the burning heart
En el quemante corazón
In the warrior's code
En el código de guerrero
There's no surrender
No hay rendición
Though his body says stop
A pesar de que su cuerpo dice que se detenga
His spirit cries, never
Su espíritu llora, nunca
Deep in our soul
Profundo en nuestra alma
A quiet ember
Una llama tranquila
Knows it's you against you
Se sabe que eres tú contra tú
It's the paradox
Es la paradoja
That drives us on
Que nos guía
It's a battle of wills
Es una batalla de voluntades
In the heat of attack
En el calor de ataque
It's the passion that kills
Es la pasión que mata
The victory is yours alone
La victoria es solo tuya
In the burning heart
En el quemante corazón
Just about to burst
A punto de explotar
There's a quest for answers
Hay una búsqueda de respuestas
An unquenchable thirst
Una sed insaciable
In the darkest night
En la noche más oscura
Rising like a spire
Elevando como una espira
In the burning heart
En el quemante corazón
The unmistakable fire
El fuego inconfundible
In the burning heart
En el quemante corazón
Just about to burst
A punto de explotar
There's a quest for answers
Hay una búsqueda de respuestas
An unquenchable thirst
Una sed insaciable
In the darkest night
En la noche más oscura
Rising like a spire
Elevando como una espira
In the burning heart
En el quemante corazón
The unmistakable fire
El fuego inconfundible
In the burning heart
En el quemante corazón
Just about to burst
A punto de explotar
There's a quest for answers
Hay una búsqueda de respuestas
An unquenchable thirst
Una sed insaciable
In the darkest night
En la noche más oscura
Rising like a spire
Elevando como una espira
In the burning heart
En el quemante corazón
The unmistakable fire
El fuego inconfundible
In the burning heart
En el quemante corazón
Two worlds collide
Dois mundos entram em colisão
Rival nations
Nações rivais
It's a primitive clash
É um embate primitivo
Venting years of frustrations
Desafogando anos de frustação
Bravely we hope
Bravamente mantemos a esperança
Against all hope
Contra todas as evidências
There is so much at stake
Há tanta coisa em jogo
Seems our freedom's up
Parece que nossa liberdade foi
Against the ropes
Colocada contra às cordas
Does the crowd understand?
Será que as multidões conseguem entender?
Is it East versus West
Será que se trata do Oriente contra o Ocidente
Or man against man?
Ou será que é a humanidade contra a humanidade?
Can any nation stand alone?
Será possível que qualquer nação subsista só?
In the burning heart
No coração em chamas
Just about to burst
Prestes a explodir
There's a quest for answers
Há uma busca por respostas
An unquenchable thirst
Uma sede que não cessa
In the darkest night
Na noite mais sombria
Rising like a spire
Surgindo como um pináculo
In the burning heart
No coração em chamas
The unmistakable fire
O inconfundível fogo
In the burning heart
No coração em chamas
In the warrior's code
No código de conduta do guerreiro
There's no surrender
Não existe a capitulação
Though his body says stop
Ainda que esse corpo diga, 'pare'
His spirit cries, never
O seu espírito clama, 'nunca'
Deep in our soul
No fundo da alma
A quiet ember
Uma brasa silenciosa
Knows it's you against you
Sabe que é você contra você mesmo
It's the paradox
É o paradoxo
That drives us on
Que nos leva adiante
It's a battle of wills
É uma batalha de vontades
In the heat of attack
No calor do ataque
It's the passion that kills
É a paixão que mata
The victory is yours alone
A vitória pertence somente a você
In the burning heart
No coração em chamas
Just about to burst
Prestes a explodir
There's a quest for answers
Há uma busca por respostas
An unquenchable thirst
Uma sede que não cessa
In the darkest night
Na noite mais sombria
Rising like a spire
Surgindo como um pináculo
In the burning heart
No coração em chamas
The unmistakable fire
O inconfundível fogo
In the burning heart
No coração em chamas
Just about to burst
Prestes a explodir
There's a quest for answers
Há uma busca por respostas
An unquenchable thirst
Uma sede que não cessa
In the darkest night
Na noite mais sombria
Rising like a spire
Surgindo como um pináculo
In the burning heart
No coração em chamas
The unmistakable fire
O inconfundível fogo
In the burning heart
No coração em chamas
Just about to burst
Prestes a explodir
There's a quest for answers
Há uma busca por respostas
An unquenchable thirst
Uma sede que não cessa
In the darkest night
Na noite mais sombria
Rising like a spire
Surgindo como um pináculo
In the burning heart
No coração em chamas
The unmistakable fire
O inconfundível fogo
In the burning heart
No coração em chamas
Two worlds collide
Deux mondes se heurtent
Rival nations
Des nations rivales
It's a primitive clash
C'est un affrontement primitif
Venting years of frustrations
L'évacuation d'années de frustrations
Bravely we hope
Courageusement, nous espérons
Against all hope
Contre tout espoir
There is so much at stake
Il y a tant en jeu
Seems our freedom's up
Il semble que notre liberté soit en jeu
Against the ropes
Contre les cordes
Does the crowd understand?
La foule comprend-elle?
Is it East versus West
Est-ce l'Est contre l'Ouest
Or man against man?
Ou homme contre homme?
Can any nation stand alone?
Une nation peut-elle faire cavalier seul?
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
Just about to burst
Sur le point d'éclater
There's a quest for answers
Il y a une quête de réponses
An unquenchable thirst
Une soif inextinguible
In the darkest night
Dans la nuit la plus sombre
Rising like a spire
S'élevant comme une flèche
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
The unmistakable fire
Le feu indubitable
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
In the warrior's code
Dans le code du guerrier
There's no surrender
Il n'y a pas de reddition
Though his body says stop
Bien que son corps dise stop
His spirit cries, never
Son esprit pleure, jamais
Deep in our soul
Au fond de notre âme
A quiet ember
Une braise silencieuse
Knows it's you against you
Sait que c'est toi contre toi
It's the paradox
C'est le paradoxe
That drives us on
Qui nous pousse à continuer
It's a battle of wills
C'est une bataille de volontés
In the heat of attack
Dans le feu de l'action
It's the passion that kills
C'est la passion qui tue
The victory is yours alone
La victoire n'appartient qu'à vous
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
Just about to burst
Sur le point d'éclater
There's a quest for answers
Il y a une quête de réponses
An unquenchable thirst
Une soif inextinguible
In the darkest night
Dans la nuit la plus sombre
Rising like a spire
S'élevant comme une flèche
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
The unmistakable fire
Le feu indubitable
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
Just about to burst
Sur le point d'éclater
There's a quest for answers
Il y a une quête de réponses
An unquenchable thirst
Une soif inextinguible
In the darkest night
Dans la nuit la plus sombre
Rising like a spire
S'élevant comme une flèche
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
The unmistakable fire
Le feu indubitable
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
Just about to burst
Sur le point d'éclater
There's a quest for answers
Il y a une quête de réponses
An unquenchable thirst
Une soif inextinguible
In the darkest night
Dans la nuit la plus sombre
Rising like a spire
S'élevant comme une flèche
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
The unmistakable fire
Le feu indubitable
In the burning heart
Dans le cœur brûlant
Two worlds collide
Zwei Welten prallen aufeinander
Rival nations
Rivalisierende Nationen
It's a primitive clash
Es ist ein primitiver Kampf
Venting years of frustrations
Der jahrelange Frustrationen abbaut
Bravely we hope
Tapfer hoffen wir
Against all hope
Gegen alle Hoffnung
There is so much at stake
Es steht so viel auf dem Spiel
Seems our freedom's up
Es scheint, unsere Freiheit steht
Against the ropes
In den Seilen zu hängen
Does the crowd understand?
Versteht die Menge das?
Is it East versus West
Ist es Ost gegen West
Or man against man?
Oder Mann gegen Mann?
Can any nation stand alone?
Kann eine Nation allein stehen?
In the burning heart
Im brennenden Herzen
Just about to burst
Kurz vor dem Zerspringen
There's a quest for answers
Es gibt eine Suche nach Antworten
An unquenchable thirst
Ein unstillbarer Durst
In the darkest night
In der dunkelsten Nacht
Rising like a spire
Erhebt sich wie ein Kirchturm
In the burning heart
Im brennenden Herzen
The unmistakable fire
Das untrügliche Feuer
In the burning heart
Im brennenden Herzen
In the warrior's code
Im Kodex des Kriegers
There's no surrender
Es gibt keine Kapitulation
Though his body says stop
Auch wenn sein Körper sagt "Stopp
His spirit cries, never
Schreit sein Geist, niemals
Deep in our soul
Tief in unserer Seele
A quiet ember
Eine stille Glut
Knows it's you against you
Weiß, dass es du gegen dich bist
It's the paradox
Es ist das Paradoxon
That drives us on
Das uns antreibt
It's a battle of wills
Es ist ein Kampf des Willens
In the heat of attack
In der Hitze des Gefechts
It's the passion that kills
Es ist die Leidenschaft, die tötet
The victory is yours alone
Der Sieg ist dein allein
In the burning heart
Im brennenden Herzen
Just about to burst
Kurz vor dem Zerspringen
There's a quest for answers
Es gibt eine Suche nach Antworten
An unquenchable thirst
Ein unstillbarer Durst
In the darkest night
In der dunkelsten Nacht
Rising like a spire
Erhebt sich wie ein Kirchturm
In the burning heart
Im brennenden Herzen
The unmistakable fire
Das untrügliche Feuer
In the burning heart
Im brennenden Herzen
Just about to burst
Kurz vor dem Zerspringen
There's a quest for answers
Es gibt eine Suche nach Antworten
An unquenchable thirst
Ein unstillbarer Durst
In the darkest night
In der dunkelsten Nacht
Rising like a spire
Erhebt sich wie ein Kirchturm
In the burning heart
Im brennenden Herzen
The unmistakable fire
Das untrügliche Feuer
In the burning heart
Im brennenden Herzen
Just about to burst
Kurz vor dem Zerspringen
There's a quest for answers
Es gibt eine Suche nach Antworten
An unquenchable thirst
Ein unstillbarer Durst
In the darkest night
In der dunkelsten Nacht
Rising like a spire
Erhebt sich wie ein Kirchturm
In the burning heart
Im brennenden Herzen
The unmistakable fire
Das untrügliche Feuer
In the burning heart
Im brennenden Herzen
Two worlds collide
Due mondi si scontrano
Rival nations
Nazioni rivali
It's a primitive clash
È uno scontro primitivo
Venting years of frustrations
Che sfoga anni di frustrazioni
Bravely we hope
Speriamo coraggiosamente
Against all hope
Contro ogni speranza
There is so much at stake
C'è così tanto in gioco
Seems our freedom's up
Sembra che le nostre libertà sia finita
Against the ropes
Contro le corde
Does the crowd understand?
La folla lo capisce?
Is it East versus West
È l'est contro l'ovest
Or man against man?
O uomo contro uomo?
Can any nation stand alone?
Qualsiasi nazione può stare sola?
In the burning heart
Nel cuore che brucia
Just about to burst
In procinto di scoppiare
There's a quest for answers
C'è una ricerca di risposte
An unquenchable thirst
Una sete inestinguibile
In the darkest night
Nella notte più buia
Rising like a spire
Che sale come una guglia
In the burning heart
Nel cuore che brucia
The unmistakable fire
Il fuoco inconfondibile
In the burning heart
Nel cuore che brucia
In the warrior's code
Nel codice dei guerrieri
There's no surrender
Non c'è resa
Though his body says stop
Anche se il suo corpo dice di fermare
His spirit cries, never
Il suo spirito piange, mai
Deep in our soul
Nel profondo della nostra anima
A quiet ember
Una brace tranquilla
Knows it's you against you
Conosce te contro di te
It's the paradox
È il paradosso
That drives us on
Che ci spinge su
It's a battle of wills
È una battaglia di volontà
In the heat of attack
Nel calore dell'attacco
It's the passion that kills
È la passione che uccide
The victory is yours alone
La vittoria è solo tua
In the burning heart
Nel cuore che brucia
Just about to burst
In procinto di scoppiare
There's a quest for answers
C'è una ricerca di risposte
An unquenchable thirst
Una sete inestinguibile
In the darkest night
Nella notte più buia
Rising like a spire
Che sale come una guglia
In the burning heart
Nel cuore che brucia
The unmistakable fire
Il fuoco inconfondibile
In the burning heart
Nel cuore che brucia
Just about to burst
In procinto di scoppiare
There's a quest for answers
C'è una ricerca di risposte
An unquenchable thirst
Una sete inestinguibile
In the darkest night
Nella notte più buia
Rising like a spire
Che sale come una guglia
In the burning heart
Nel cuore che brucia
The unmistakable fire
Il fuoco inconfondibile
In the burning heart
Nel cuore che brucia
Just about to burst
In procinto di scoppiare
There's a quest for answers
C'è una ricerca di risposte
An unquenchable thirst
Una sete inestinguibile
In the darkest night
Nella notte più buia
Rising like a spire
Che sale come una guglia
In the burning heart
Nel cuore che brucia
The unmistakable fire
Il fuoco inconfondibile
In the burning heart
Nel cuore che brucia
Two worlds collide
二つの世界が衝突する
Rival nations
ライバルの国々
It's a primitive clash
原始的な衝突だ
Venting years of frustrations
数年にわたる不満が溢れる
Bravely we hope
勇敢に俺たちは望みを持つ
Against all hope
全ての望みに反し
There is so much at stake
危険が襲ってくる
Seems our freedom's up
どうやら俺たちの自由は
Against the ropes
追い詰められている
Does the crowd understand?
人々は理解するだろうか?
Is it East versus West
それは東対西なのか
Or man against man?
それとも人類対人類か?
Can any nation stand alone?
孤立した国はやっていけるのか?
In the burning heart
燃える心の中で
Just about to burst
破裂しそうだ
There's a quest for answers
答えを彷徨い求める
An unquenchable thirst
消せない渇望が
In the darkest night
暗い夜に
Rising like a spire
尖った屋根のように立ち上る
In the burning heart
燃える心の中で
The unmistakable fire
ハッキリした炎が
In the burning heart
燃える心の中で
In the warrior's code
戦士の掟に
There's no surrender
降伏の文字はない
Though his body says stop
体が止めようとしても
His spirit cries, never
精神は泣き叫ぶ、決してダメだと
Deep in our soul
魂の奥深く
A quiet ember
静かな残り火がある
Knows it's you against you
それは自分対自分だと知っている
It's the paradox
その矛盾が
That drives us on
俺たちを駆り立てる
It's a battle of wills
それは意志の戦い
In the heat of attack
戦う熱気の中で
It's the passion that kills
殺すのは情熱だ
The victory is yours alone
勝利は君のものだけだ
In the burning heart
燃える心の中で
Just about to burst
破裂しそうだ
There's a quest for answers
答えを彷徨い求める
An unquenchable thirst
消せない渇望が
In the darkest night
暗い夜に
Rising like a spire
尖った屋根のように立ち上る
In the burning heart
燃える心の中で
The unmistakable fire
ハッキリした炎が
In the burning heart
燃える心の中で
Just about to burst
破裂しそうだ
There's a quest for answers
答えを彷徨い求める
An unquenchable thirst
消せない渇望が
In the darkest night
暗い夜に
Rising like a spire
尖った屋根のように立ち上る
In the burning heart
燃える心の中で
The unmistakable fire
ハッキリした炎が
In the burning heart
燃える心の中で
Just about to burst
破裂しそうだ
There's a quest for answers
答えを彷徨い求める
An unquenchable thirst
消せない渇望が
In the darkest night
暗い夜に
Rising like a spire
尖った屋根のように立ち上る
In the burning heart
燃える心の中で
The unmistakable fire
ハッキリした炎が
In the burning heart
燃える心の中で

Curiosidades sobre la música Burning Heart del Survivor

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Burning Heart” por Survivor?
Survivor lanzó la canción en los álbumes “Burning Heart” en 1985, “When Seconds Count” en 1986, “Survivor: Greatest Hits” en 1993, “Ultimate Survivor” en 2004, “The Best of Survivor” en 2006 y “The Essential Survivor” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Burning Heart” de Survivor?
La canción “Burning Heart” de Survivor fue compuesta por Jim Peterik, Frank Sullivan.

Músicas más populares de Survivor

Otros artistas de Pop rock