Você desperta em mim um lado inédito só seu
Quem sou eu?
Me torno um cara que outra mulher não conheceu
Quem sou eu?
Meu plano era viver
Sem planos pra fazer
Me apaixonar e quando acordar, tratar de esquecer
E a vida planejou minha vida com você
Hoje eu te amo
Quero contigo amanhecer
Por mais cem anos
(Amar você)
Estrelas brilhando
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Ao te beijar
Hoje eu te amo
Quero contigo amanhecer
Por mais cem anos
(Amar você)
Estrelas brilhando
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Ao te beijar
O céu da boca
Ao te beijar
A gente não precisa entender
O que 'tá rolando é o amor chegando
Tem gente que precisa ver pra crer
Eu só 'to sentindo e já 'to gostando
Com você minha vida anda pra frente
Eu me sinto forte e resistente
Encaramos qualquer dor
Basta esse sorriso e nada mais
Pra toda guerra virar paz
(Vocês)
(Nosso amor foi feito pra durar)
(Deus uniu pra ninguém separar) nada supera a gente
(Nada supera a gente
Nada supera a gente)
É tão forte nossa ligação
Dois unidos num só coração
(Nada supera a gente)
Nada supera a gente
A gente não precisa entender
O que 'tá rolando é o amor chegando
Yeah-eh
Yeah, eh-eh
Yeah-yeah, é o amor chegando
Você desperta em mim um lado inédito só seu
Despiertas en mí un lado inédito solo tuyo
Quem sou eu?
¿Quién soy yo?
Me torno um cara que outra mulher não conheceu
Me convierto en un hombre que ninguna otra mujer conoció
Quem sou eu?
¿Quién soy yo?
Meu plano era viver
Mi plan era vivir
Sem planos pra fazer
Sin planes que hacer
Me apaixonar e quando acordar, tratar de esquecer
Enamorarme y al despertar, tratar de olvidar
E a vida planejou minha vida com você
Y la vida planeó mi vida contigo
Hoje eu te amo
Hoy te amo
Quero contigo amanhecer
Quiero amanecer contigo
Por mais cem anos
Por cien años más
(Amar você)
(Amarte)
Estrelas brilhando
Estrellas brillando
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Te llevo a la luna al tocar el cielo de tu boca
Ao te beijar
Al besarte
Hoje eu te amo
Hoy te amo
Quero contigo amanhecer
Quiero amanecer contigo
Por mais cem anos
Por cien años más
(Amar você)
(Amarte)
Estrelas brilhando
Estrellas brillando
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Te llevo a la luna al tocar el cielo de tu boca
Ao te beijar
Al besarte
O céu da boca
El cielo de tu boca
Ao te beijar
Al besarte
A gente não precisa entender
No necesitamos entender
O que 'tá rolando é o amor chegando
Lo que está pasando es que el amor está llegando
Tem gente que precisa ver pra crer
Hay gente que necesita ver para creer
Eu só 'to sentindo e já 'to gostando
Yo solo lo estoy sintiendo y ya me está gustando
Com você minha vida anda pra frente
Contigo mi vida avanza
Eu me sinto forte e resistente
Me siento fuerte y resistente
Encaramos qualquer dor
Enfrentamos cualquier dolor
Basta esse sorriso e nada mais
Basta con esa sonrisa y nada más
Pra toda guerra virar paz
Para que toda guerra se convierta en paz
(Vocês)
(Ustedes)
(Nosso amor foi feito pra durar)
(Nuestro amor fue hecho para durar)
(Deus uniu pra ninguém separar) nada supera a gente
(Dios nos unió para que nadie nos separe) nada nos supera
(Nada supera a gente
(Nada nos supera
Nada supera a gente)
Nada nos supera)
É tão forte nossa ligação
Es tan fuerte nuestra conexión
Dois unidos num só coração
Dos unidos en un solo corazón
(Nada supera a gente)
(Nada nos supera)
Nada supera a gente
Nada nos supera
A gente não precisa entender
No necesitamos entender
O que 'tá rolando é o amor chegando
Lo que está pasando es que el amor está llegando
Yeah-eh
Yeah-eh
Yeah, eh-eh
Yeah, eh-eh
Yeah-yeah, é o amor chegando
Yeah-yeah, es el amor llegando
Você desperta em mim um lado inédito só seu
You awaken in me a side that is uniquely yours
Quem sou eu?
Who am I?
Me torno um cara que outra mulher não conheceu
I become a guy that no other woman has known
Quem sou eu?
Who am I?
Meu plano era viver
My plan was to live
Sem planos pra fazer
Without plans to make
Me apaixonar e quando acordar, tratar de esquecer
To fall in love and when I wake up, try to forget
E a vida planejou minha vida com você
And life planned my life with you
Hoje eu te amo
Today I love you
Quero contigo amanhecer
I want to wake up with you
Por mais cem anos
For a hundred more years
(Amar você)
(Loving you)
Estrelas brilhando
Stars shining
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
I take you to the moon when I touch the roof of your mouth
Ao te beijar
When I kiss you
Hoje eu te amo
Today I love you
Quero contigo amanhecer
I want to wake up with you
Por mais cem anos
For a hundred more years
(Amar você)
(Loving you)
Estrelas brilhando
Stars shining
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
I take you to the moon when I touch the roof of your mouth
Ao te beijar
When I kiss you
O céu da boca
The roof of your mouth
Ao te beijar
When I kiss you
A gente não precisa entender
We don't need to understand
O que 'tá rolando é o amor chegando
What's happening is love arriving
Tem gente que precisa ver pra crer
Some people need to see to believe
Eu só 'to sentindo e já 'to gostando
I'm just feeling it and I'm already liking it
Com você minha vida anda pra frente
With you my life moves forward
Eu me sinto forte e resistente
I feel strong and resilient
Encaramos qualquer dor
We face any pain
Basta esse sorriso e nada mais
Just this smile and nothing more
Pra toda guerra virar paz
For every war to turn into peace
(Vocês)
(You)
(Nosso amor foi feito pra durar)
(Our love was made to last)
(Deus uniu pra ninguém separar) nada supera a gente
(God joined so no one can separate) nothing surpasses us
(Nada supera a gente
(Nothing surpasses us
Nada supera a gente)
Nothing surpasses us)
É tão forte nossa ligação
Our connection is so strong
Dois unidos num só coração
Two united in one heart
(Nada supera a gente)
(Nothing surpasses us)
Nada supera a gente
Nothing surpasses us
A gente não precisa entender
We don't need to understand
O que 'tá rolando é o amor chegando
What's happening is love arriving
Yeah-eh
Yeah-eh
Yeah, eh-eh
Yeah, eh-eh
Yeah-yeah, é o amor chegando
Yeah-yeah, love is arriving
Você desperta em mim um lado inédito só seu
Tu éveilles en moi un côté inédit qui n'est qu'à toi
Quem sou eu?
Qui suis-je?
Me torno um cara que outra mulher não conheceu
Je deviens un homme qu'aucune autre femme n'a connu
Quem sou eu?
Qui suis-je?
Meu plano era viver
Mon plan était de vivre
Sem planos pra fazer
Sans plans à faire
Me apaixonar e quando acordar, tratar de esquecer
Tomber amoureux et quand je me réveille, essayer d'oublier
E a vida planejou minha vida com você
Et la vie a planifié ma vie avec toi
Hoje eu te amo
Aujourd'hui je t'aime
Quero contigo amanhecer
Je veux me réveiller avec toi
Por mais cem anos
Pour cent ans de plus
(Amar você)
(Aimer toi)
Estrelas brilhando
Les étoiles brillent
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Je t'emmène à la lune en touchant le ciel de ta bouche
Ao te beijar
En t'embrassant
Hoje eu te amo
Aujourd'hui je t'aime
Quero contigo amanhecer
Je veux me réveiller avec toi
Por mais cem anos
Pour cent ans de plus
(Amar você)
(Aimer toi)
Estrelas brilhando
Les étoiles brillent
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Je t'emmène à la lune en touchant le ciel de ta bouche
Ao te beijar
En t'embrassant
O céu da boca
Le ciel de ta bouche
Ao te beijar
En t'embrassant
A gente não precisa entender
Nous n'avons pas besoin de comprendre
O que 'tá rolando é o amor chegando
Ce qui se passe, c'est l'amour qui arrive
Tem gente que precisa ver pra crer
Certaines personnes ont besoin de voir pour croire
Eu só 'to sentindo e já 'to gostando
Je ne fais que ressentir et j'aime déjà
Com você minha vida anda pra frente
Avec toi, ma vie avance
Eu me sinto forte e resistente
Je me sens fort et résistant
Encaramos qualquer dor
Nous affrontons n'importe quelle douleur
Basta esse sorriso e nada mais
Il suffit de ce sourire et rien de plus
Pra toda guerra virar paz
Pour que toute guerre devienne paix
(Vocês)
(Vous)
(Nosso amor foi feito pra durar)
(Notre amour a été fait pour durer)
(Deus uniu pra ninguém separar) nada supera a gente
(Dieu a uni pour que personne ne sépare) rien ne nous surpasse
(Nada supera a gente
(Rien ne nous surpasse
Nada supera a gente)
Rien ne nous surpasse)
É tão forte nossa ligação
Notre lien est si fort
Dois unidos num só coração
Deux unis en un seul cœur
(Nada supera a gente)
(Rien ne nous surpasse)
Nada supera a gente
Rien ne nous surpasse
A gente não precisa entender
Nous n'avons pas besoin de comprendre
O que 'tá rolando é o amor chegando
Ce qui se passe, c'est l'amour qui arrive
Yeah-eh
Yeah-eh
Yeah, eh-eh
Yeah, eh-eh
Yeah-yeah, é o amor chegando
Yeah-yeah, c'est l'amour qui arrive
Você desperta em mim um lado inédito só seu
Du weckst in mir eine Seite, die nur dir gehört
Quem sou eu?
Wer bin ich?
Me torno um cara que outra mulher não conheceu
Ich werde zu einem Mann, den keine andere Frau kennt
Quem sou eu?
Wer bin ich?
Meu plano era viver
Mein Plan war zu leben
Sem planos pra fazer
Ohne Pläne zu machen
Me apaixonar e quando acordar, tratar de esquecer
Mich zu verlieben und beim Aufwachen zu vergessen
E a vida planejou minha vida com você
Und das Leben hat mein Leben mit dir geplant
Hoje eu te amo
Heute liebe ich dich
Quero contigo amanhecer
Ich möchte mit dir aufwachen
Por mais cem anos
Für weitere hundert Jahre
(Amar você)
(Dich lieben)
Estrelas brilhando
Sterne leuchten
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Ich bringe dich zum Mond, wenn ich den Himmel deines Mundes berühre
Ao te beijar
Wenn ich dich küsse
Hoje eu te amo
Heute liebe ich dich
Quero contigo amanhecer
Ich möchte mit dir aufwachen
Por mais cem anos
Für weitere hundert Jahre
(Amar você)
(Dich lieben)
Estrelas brilhando
Sterne leuchten
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Ich bringe dich zum Mond, wenn ich den Himmel deines Mundes berühre
Ao te beijar
Wenn ich dich küsse
O céu da boca
Der Himmel deines Mundes
Ao te beijar
Wenn ich dich küsse
A gente não precisa entender
Wir müssen nicht verstehen
O que 'tá rolando é o amor chegando
Was passiert, ist die Ankunft der Liebe
Tem gente que precisa ver pra crer
Manche Menschen müssen sehen, um zu glauben
Eu só 'to sentindo e já 'to gostando
Ich fühle es nur und mag es schon
Com você minha vida anda pra frente
Mit dir geht mein Leben vorwärts
Eu me sinto forte e resistente
Ich fühle mich stark und widerstandsfähig
Encaramos qualquer dor
Wir stellen uns jedem Schmerz
Basta esse sorriso e nada mais
Dieses Lächeln reicht aus und nichts mehr
Pra toda guerra virar paz
Um jeden Krieg in Frieden zu verwandeln
(Vocês)
(Ihr)
(Nosso amor foi feito pra durar)
(Unsere Liebe wurde gemacht, um zu dauern)
(Deus uniu pra ninguém separar) nada supera a gente
(Gott hat uns vereint, damit niemand uns trennen kann) nichts übertrifft uns
(Nada supera a gente
(Nichts übertrifft uns
Nada supera a gente)
Nichts übertrifft uns)
É tão forte nossa ligação
Unsere Verbindung ist so stark
Dois unidos num só coração
Zwei vereint in einem Herzen
(Nada supera a gente)
(Nichts übertrifft uns)
Nada supera a gente
Nichts übertrifft uns
A gente não precisa entender
Wir müssen nicht verstehen
O que 'tá rolando é o amor chegando
Was passiert, ist die Ankunft der Liebe
Yeah-eh
Yeah-eh
Yeah, eh-eh
Yeah, eh-eh
Yeah-yeah, é o amor chegando
Yeah-yeah, die Liebe kommt an
Você desperta em mim um lado inédito só seu
Tu risvegli in me un lato inedito solo tuo
Quem sou eu?
Chi sono io?
Me torno um cara que outra mulher não conheceu
Mi trasformo in un uomo che nessun'altra donna ha conosciuto
Quem sou eu?
Chi sono io?
Meu plano era viver
Il mio piano era vivere
Sem planos pra fazer
Senza piani da fare
Me apaixonar e quando acordar, tratar de esquecer
Innamorarmi e quando mi sveglio, cercare di dimenticare
E a vida planejou minha vida com você
E la vita ha pianificato la mia vita con te
Hoje eu te amo
Oggi ti amo
Quero contigo amanhecer
Voglio svegliarmi con te
Por mais cem anos
Per altri cento anni
(Amar você)
(Amarti)
Estrelas brilhando
Stelle brillanti
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Ti porto alla luna toccando il cielo della bocca
Ao te beijar
Baciandoti
Hoje eu te amo
Oggi ti amo
Quero contigo amanhecer
Voglio svegliarmi con te
Por mais cem anos
Per altri cento anni
(Amar você)
(Amarti)
Estrelas brilhando
Stelle brillanti
Te levo a lua ao tocar o céu da boca
Ti porto alla luna toccando il cielo della bocca
Ao te beijar
Baciandoti
O céu da boca
Il cielo della bocca
Ao te beijar
Baciandoti
A gente não precisa entender
Non abbiamo bisogno di capire
O que 'tá rolando é o amor chegando
Quello che sta succedendo è l'amore che arriva
Tem gente que precisa ver pra crer
C'è gente che ha bisogno di vedere per credere
Eu só 'to sentindo e já 'to gostando
Io sto solo sentendo e mi sta già piacendo
Com você minha vida anda pra frente
Con te la mia vita va avanti
Eu me sinto forte e resistente
Mi sento forte e resistente
Encaramos qualquer dor
Affrontiamo qualsiasi dolore
Basta esse sorriso e nada mais
Basta questo sorriso e nient'altro
Pra toda guerra virar paz
Per trasformare ogni guerra in pace
(Vocês)
(Voi)
(Nosso amor foi feito pra durar)
(Il nostro amore è fatto per durare)
(Deus uniu pra ninguém separar) nada supera a gente
(Dio ha unito per nessuno separare) niente ci supera
(Nada supera a gente
(Niente ci supera
Nada supera a gente)
Niente ci supera)
É tão forte nossa ligação
È così forte il nostro legame
Dois unidos num só coração
Due uniti in un solo cuore
(Nada supera a gente)
(Niente ci supera)
Nada supera a gente
Niente ci supera
A gente não precisa entender
Non abbiamo bisogno di capire
O que 'tá rolando é o amor chegando
Quello che sta succedendo è l'amore che arriva
Yeah-eh
Yeah-eh
Yeah, eh-eh
Yeah, eh-eh
Yeah-yeah, é o amor chegando
Yeah-yeah, è l'amore che arriva