Hitler Töten

LUKAS STROBEL, STEVEN MATYSSEK

Letra Traducción

Zeitreisen kann Beziehungen retten
Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt
Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest
Wir würden (oh) wieder Sterne zählen
Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen
Ich würd' nach dem ersten Date
Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja)
Die Phase würd' ich nutzen
Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen
Kiffen, ficken, Filme gucken
Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden
Wieder würde sie lachen
Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle
Bittere Tränen prasseln
Aus ihrer Visage weil ich nur mal eben pissen gehe
Wir hätten wieder vollstes Vertrauen
Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen
Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps
Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht
Wieder würde sie mein' Drink verstecken
Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen
Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte

Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
In deinen Armen und da bleib' ich liegen

Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
In deinen Armen und da bleib' ich liegen

Und du, Sudden? Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?

Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen
Damit die Eltern nichts merken
Sie würden wieder wach werden
Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen
Und zum Date würd' ich Blumen haben
Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden
Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen
Dass wir eine Zukunft haben
Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart
Und für den diamantbesetzten Verlobungsring
Hätt' ich wieder Jahre gespart
Wieder würden wir uns streiten
Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist
Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist
Sie würde wieder mit den Tellern werfen
Ich würde sie wieder in den Keller sperren
Mal im ernst, ich würde wohl anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören
Sie würde mich wieder zum Teufel schicken
Und ich würde wieder ihre Freundin ficken
Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte

Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
In deinen Armen und da bleib' ich liegen

Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
In deinen Armen und da bleib' ich liegen

Wir können diesmal aufpassen
Doch sind frisch verliebt und doof
Frisch verliebt und doof
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Wie sich Geschichte wiederholt
Wie sich Geschichte wiederholt

Wir können diesmal aufpassen
Doch sind frisch verliebt und doof
Frisch verliebt und doof
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Wie sich Geschichte wiederholt
Wie sich Geschichte wiederholt

Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
In deinen Armen und da bleib' ich liegen

Zeitreisen kann Beziehungen retten
Los viajes en el tiempo pueden salvar relaciones
Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt
Lo haría, si las reglas de la física me lo permitieran
Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest
Volver a nuestro nido de amor nostálgico y pintoresco
Wir würden (oh) wieder Sterne zählen
Contaríamos (oh) las estrellas de nuevo
Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen
Ella volvería a eclipsarlas todas
Ich würd' nach dem ersten Date
Después de la primera cita
Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja)
Le volvería a regalar el collar de mi abuela (sí)
Die Phase würd' ich nutzen
Aprovecharía esa fase
Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen
Cada camino está abierto, somos jóvenes e inocentes
Kiffen, ficken, Filme gucken
Fumar, follar, ver películas
Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden
No desperdiciar pensamientos en el futuro
Wieder würde sie lachen
Ella volvería a reír
Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle
Cuando cuento un chiste delante de otras personas
Bittere Tränen prasseln
Llueven lágrimas amargas
Aus ihrer Visage weil ich nur mal eben pissen gehe
De su rostro porque solo voy a mear
Wir hätten wieder vollstes Vertrauen
Volveríamos a tener plena confianza
Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen
Volvería a vender su joyería de oro sin preguntar
Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps
Para las deudas en el casino y un buen trago
Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht
Volvería a aparcar su coche en un túnel de metro
Wieder würde sie mein' Drink verstecken
Ella volvería a esconder mi bebida
Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen
Y yo volvería a romperle los dedos
Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette
Ella se habría ido más rápido que un cigarrillo
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Volvería a desear tener una máquina del tiempo
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sí, sé que debería matar a Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O destruir el barco durante la construcción del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Pero si tuviera una máquina del tiempo, mi destino sería
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
En tus brazos y allí me quedaría
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sí, sé que debería matar a Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O destruir el barco durante la construcción del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Pero si tuviera una máquina del tiempo, mi destino sería
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
En tus brazos y allí me quedaría
Und du, Sudden? Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?
¿Y tú, Sudden? ¿Qué harías con una máquina del tiempo?
Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen
Me colaría por su ventana en medio de la noche
Damit die Eltern nichts merken
Para que sus padres no se enteren
Sie würden wieder wach werden
Ellos volverían a despertarse
Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen
Porque en la cama rara vez se controla
Und zum Date würd' ich Blumen haben
Y para la cita tendría flores
Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden
Comería con ella en un buen restaurante
Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen
Volvería a ser honesto y le prometería
Dass wir eine Zukunft haben
Que tenemos un futuro
Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart
Volveríamos a tener dos horas de sexo después de tres horas de Mario Kart
Und für den diamantbesetzten Verlobungsring
Y para el anillo de compromiso con diamantes
Hätt' ich wieder Jahre gespart
Habría ahorrado de nuevo durante años
Wieder würden wir uns streiten
Volveríamos a pelear
Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist
Pero solo porque el sexo de reconciliación es tan bueno
Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist
Volvería a demostrarse que París es demasiado pequeño para ella y para mí
Sie würde wieder mit den Tellern werfen
Ella volvería a lanzar platos
Ich würde sie wieder in den Keller sperren
Yo la volvería a encerrar en el sótano
Mal im ernst, ich würde wohl anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören
En serio, probablemente en lugar de ser un héroe, destruiría su mundo
Sie würde mich wieder zum Teufel schicken
Ella me volvería a mandar al diablo
Und ich würde wieder ihre Freundin ficken
Y yo volvería a acostarme con su amiga
Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse
Volvería a quedar claro que nunca la olvidaré
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Volvería a desear tener una máquina del tiempo
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sí, sé que debería matar a Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O destruir el barco durante la construcción del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Pero si tuviera una máquina del tiempo, mi destino sería
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
En tus brazos y allí me quedaría
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sí, sé que debería matar a Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O destruir el barco durante la construcción del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Pero si tuviera una máquina del tiempo, mi destino sería
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
En tus brazos y allí me quedaría
Wir können diesmal aufpassen
Podríamos tener cuidado esta vez
Doch sind frisch verliebt und doof
Pero estamos recién enamorados y tontos
Frisch verliebt und doof
Recién enamorados y tontos
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Me acuesto contigo y miro
Wie sich Geschichte wiederholt
Cómo se repite la historia
Wie sich Geschichte wiederholt
Cómo se repite la historia
Wir können diesmal aufpassen
Podríamos tener cuidado esta vez
Doch sind frisch verliebt und doof
Pero estamos recién enamorados y tontos
Frisch verliebt und doof
Recién enamorados y tontos
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Me acuesto contigo y miro
Wie sich Geschichte wiederholt
Cómo se repite la historia
Wie sich Geschichte wiederholt
Cómo se repite la historia
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sí, sé que debería matar a Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O destruir el barco durante la construcción del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Pero si tuviera una máquina del tiempo, mi destino sería
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
En tus brazos y allí me quedaría
Zeitreisen kann Beziehungen retten
Viagens no tempo podem salvar relacionamentos
Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt
Eu faria, se as regras da física me permitissem
Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest
Voltar ao nosso nostálgico e pitoresco ninho de amor
Wir würden (oh) wieder Sterne zählen
Nós contaríamos (oh) estrelas novamente
Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen
Ela novamente desviaria todas do foco
Ich würd' nach dem ersten Date
Eu daria a ela após o primeiro encontro
Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja)
Novamente aquele colar da minha avó (sim)
Die Phase würd' ich nutzen
Eu aproveitaria essa fase
Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen
Todos os caminhos estão abertos, somos jovens e inocentes
Kiffen, ficken, Filme gucken
Fumar, transar, assistir filmes
Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden
Apenas não desperdice pensamentos no futuro
Wieder würde sie lachen
Ela riria novamente
Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle
Quando eu contasse uma piada na frente de outras pessoas
Bittere Tränen prasseln
Lágrimas amargas caem
Aus ihrer Visage weil ich nur mal eben pissen gehe
De seu rosto porque eu só fui ao banheiro
Wir hätten wieder vollstes Vertrauen
Nós teríamos total confiança novamente
Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen
Novamente eu venderia suas joias de ouro sem perguntar
Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps
Para as dívidas no cassino e uma boa bebida
Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht
Novamente eu estacionaria seu carro em um túnel de metrô
Wieder würde sie mein' Drink verstecken
Ela esconderia minha bebida novamente
Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen
E novamente eu quebraria seus dedos
Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette
Ela se afastaria mais rápido do que um cigarro
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Novamente eu desejaria ter uma máquina do tempo
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sim, eu sei, eu deveria matar Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou destruir o navio durante a construção do Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mas se eu tivesse uma máquina do tempo, meu destino seria
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Em seus braços e lá eu ficaria
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sim, eu sei, eu deveria matar Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou destruir o navio durante a construção do Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mas se eu tivesse uma máquina do tempo, meu destino seria
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Em seus braços e lá eu ficaria
Und du, Sudden? Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?
E você, Sudden? O que você faria com uma máquina do tempo?
Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen
Eu entraria pela janela dela no meio da noite
Damit die Eltern nichts merken
Para que os pais não percebessem
Sie würden wieder wach werden
Eles acordariam novamente
Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen
Porque na cama ela raramente se controla
Und zum Date würd' ich Blumen haben
E para o encontro eu teria flores
Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden
Eu jantaria com ela em um bom restaurante
Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen
Eu seria honesto novamente e prometeria a ela
Dass wir eine Zukunft haben
Que temos um futuro juntos
Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart
Nós teríamos novamente duas horas de sexo após três horas de Mario Kart
Und für den diamantbesetzten Verlobungsring
E para o anel de noivado incrustado de diamantes
Hätt' ich wieder Jahre gespart
Eu teria economizado por anos novamente
Wieder würden wir uns streiten
Nós discutiríamos novamente
Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist
Mas só porque o sexo de reconciliação é tão bom
Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist
Novamente se mostraria que Paris é pequena demais para nós dois
Sie würde wieder mit den Tellern werfen
Ela jogaria pratos novamente
Ich würde sie wieder in den Keller sperren
Eu a trancaria no porão novamente
Mal im ernst, ich würde wohl anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören
Falando sério, em vez de ser um herói, eu provavelmente destruiria seu mundo
Sie würde mich wieder zum Teufel schicken
Ela me mandaria para o inferno novamente
Und ich würde wieder ihre Freundin ficken
E eu transaria com a amiga dela novamente
Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse
Novamente ficaria claro que eu nunca a esqueceria
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Novamente eu desejaria ter uma máquina do tempo
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sim, eu sei, eu deveria matar Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou destruir o navio durante a construção do Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mas se eu tivesse uma máquina do tempo, meu destino seria
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Em seus braços e lá eu ficaria
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sim, eu sei, eu deveria matar Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou destruir o navio durante a construção do Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mas se eu tivesse uma máquina do tempo, meu destino seria
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Em seus braços e lá eu ficaria
Wir können diesmal aufpassen
Podemos ter cuidado desta vez
Doch sind frisch verliebt und doof
Mas estamos apaixonados e tolos
Frisch verliebt und doof
Apaixonados e tolos
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Eu me deito ao seu lado e assisto
Wie sich Geschichte wiederholt
Como a história se repete
Wie sich Geschichte wiederholt
Como a história se repete
Wir können diesmal aufpassen
Podemos ter cuidado desta vez
Doch sind frisch verliebt und doof
Mas estamos apaixonados e tolos
Frisch verliebt und doof
Apaixonados e tolos
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Eu me deito ao seu lado e assisto
Wie sich Geschichte wiederholt
Como a história se repete
Wie sich Geschichte wiederholt
Como a história se repete
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sim, eu sei, eu deveria matar Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou destruir o navio durante a construção do Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mas se eu tivesse uma máquina do tempo, meu destino seria
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Em seus braços e lá eu ficaria
Zeitreisen kann Beziehungen retten
Time travel can save relationships
Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt
I would, if the laws of physics allowed me
Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest
Back to our nostalgia-inducing, picturesque love nest
Wir würden (oh) wieder Sterne zählen
We would (oh) count stars again
Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen
She would again push everything else out of focus
Ich würd' nach dem ersten Date
I would, after the first date
Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja)
Give her again this necklace of my grandmother (yes)
Die Phase würd' ich nutzen
I would use that phase
Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen
Every path is open, we are young people
Kiffen, ficken, Filme gucken
Smoking weed, having sex, watching movies
Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden
Just not wasting any thoughts on the future
Wieder würde sie lachen
She would laugh again
Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle
When I tell a joke in front of other people
Bittere Tränen prasseln
Bitter tears would fall
Aus ihrer Visage weil ich nur mal eben pissen gehe
From her face because I just went to pee
Wir hätten wieder vollstes Vertrauen
We would have full trust again
Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen
Again I would sell her gold jewelry without asking
Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps
For the debts in the gambling hall and a good schnapps
Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht
Again I would park her car in a subway shaft
Wieder würde sie mein' Drink verstecken
Again she would hide my drink
Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen
And again I would break her fingers
Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette
She would be gone faster than a cigarette
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Again I would wish that I had a time machine
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Yes, I know, I should kill Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Or destroy the Titanic during its construction
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
But if I had a time machine, my destination would be
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
In your arms and there I would stay
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Yes, I know, I should kill Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Or destroy the Titanic during its construction
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
But if I had a time machine, my destination would be
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
In your arms and there I would stay
Und du, Sudden? Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?
And you, Sudden? What would you do with a time machine?
Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen
I would sneak through her window in the middle of the night
Damit die Eltern nichts merken
So her parents wouldn't notice
Sie würden wieder wach werden
They would wake up again
Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen
Because in bed she can rarely control herself
Und zum Date würd' ich Blumen haben
And for the date I would have flowers
Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden
I would dine with her in a good restaurant
Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen
I would be honest again and promise her
Dass wir eine Zukunft haben
That we have a future
Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart
We would have two hours of sex after three hours of Mario Kart
Und für den diamantbesetzten Verlobungsring
And for the diamond-studded engagement ring
Hätt' ich wieder Jahre gespart
I would have saved for years again
Wieder würden wir uns streiten
We would argue again
Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist
But only because the make-up sex is so good
Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist
Again it would show that Paris is too small for her and me
Sie würde wieder mit den Tellern werfen
She would throw plates again
Ich würde sie wieder in den Keller sperren
I would lock her in the basement again
Mal im ernst, ich würde wohl anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören
Seriously, instead of becoming a hero I would probably destroy her world
Sie würde mich wieder zum Teufel schicken
She would send me to hell again
Und ich würde wieder ihre Freundin ficken
And I would sleep with her friend again
Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse
Again it would be clear that I unfortunately never forget her
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Again I would wish that I had a time machine
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Yes, I know, I should kill Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Or destroy the Titanic during its construction
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
But if I had a time machine, my destination would be
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
In your arms and there I would stay
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Yes, I know, I should kill Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Or destroy the Titanic during its construction
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
But if I had a time machine, my destination would be
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
In your arms and there I would stay
Wir können diesmal aufpassen
We could be careful this time
Doch sind frisch verliebt und doof
But we are freshly in love and stupid
Frisch verliebt und doof
Freshly in love and stupid
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
I lay down next to you and watch
Wie sich Geschichte wiederholt
How history repeats itself
Wie sich Geschichte wiederholt
How history repeats itself
Wir können diesmal aufpassen
We could be careful this time
Doch sind frisch verliebt und doof
But we are freshly in love and stupid
Frisch verliebt und doof
Freshly in love and stupid
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
I lay down next to you and watch
Wie sich Geschichte wiederholt
How history repeats itself
Wie sich Geschichte wiederholt
How history repeats itself
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Yes, I know, I should kill Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Or destroy the Titanic during its construction
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
But if I had a time machine, my destination would be
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
In your arms and there I would stay
Zeitreisen kann Beziehungen retten
Les voyages dans le temps peuvent sauver des relations
Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt
Je le ferais, si les règles de la physique me le permettaient
Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest
Retour dans notre nid d'amour nostalgique et pittoresque
Wir würden (oh) wieder Sterne zählen
Nous compterions (oh) à nouveau les étoiles
Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen
Elle les repousserait à nouveau toutes hors de l'accent
Ich würd' nach dem ersten Date
Après le premier rendez-vous
Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja)
Je lui offrirais à nouveau ce collier de ma grand-mère (oui)
Die Phase würd' ich nutzen
J'utiliserais cette phase
Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen
Chaque chemin est ouvert, nous sommes de jeunes gens pleins de vie
Kiffen, ficken, Filme gucken
Fumer, baiser, regarder des films
Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden
Ne pas gaspiller de pensées pour l'avenir
Wieder würde sie lachen
Elle rirait à nouveau
Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle
Quand je raconte une blague devant d'autres personnes
Bittere Tränen prasseln
Des larmes amères pleuvent
Aus ihrer Visage weil ich nur mal eben pissen gehe
De son visage parce que je vais juste pisser
Wir hätten wieder vollstes Vertrauen
Nous aurions à nouveau une confiance totale
Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen
Je vendrais à nouveau sans demander ses bijoux en or
Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps
Pour les dettes au casino et une bonne eau-de-vie
Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht
Je garerais à nouveau sa voiture dans un tunnel de métro
Wieder würde sie mein' Drink verstecken
Elle cacherait à nouveau mon verre
Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen
Et je lui casserais à nouveau les doigts
Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette
Elle serait à nouveau partie plus vite qu'une cigarette
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Je souhaiterais à nouveau avoir une machine à remonter le temps
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oui, je sais, je devrais tuer Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou détruire le navire lors de la construction du Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mais si j'avais une machine à remonter le temps, ma destination serait
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Dans tes bras et je resterais allongé là
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oui, je sais, je devrais tuer Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou détruire le navire lors de la construction du Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mais si j'avais une machine à remonter le temps, ma destination serait
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Dans tes bras et je resterais allongé là
Und du, Sudden? Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?
Et toi, Sudden? Que ferais-tu avec une machine à remonter le temps?
Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen
Je me faufilerais par sa fenêtre au milieu de la nuit
Damit die Eltern nichts merken
Pour que ses parents ne remarquent rien
Sie würden wieder wach werden
Ils se réveilleraient à nouveau
Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen
Car au lit, elle a du mal à se contrôler
Und zum Date würd' ich Blumen haben
Et pour le rendez-vous, j'aurais des fleurs
Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden
Je dînerais avec elle dans un bon restaurant
Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen
Je serais à nouveau honnête et lui promettrais
Dass wir eine Zukunft haben
Que nous avons un avenir
Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart
Nous aurions à nouveau deux heures de sexe après trois heures de Mario Kart
Und für den diamantbesetzten Verlobungsring
Et pour la bague de fiançailles incrustée de diamants
Hätt' ich wieder Jahre gespart
J'aurais à nouveau économisé pendant des années
Wieder würden wir uns streiten
Nous nous disputerions à nouveau
Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist
Mais seulement parce que le sexe de réconciliation est si bon
Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist
Il se montrerait à nouveau que Paris est trop petit pour elle et moi
Sie würde wieder mit den Tellern werfen
Elle lancerait à nouveau des assiettes
Ich würde sie wieder in den Keller sperren
Je l'enfermerais à nouveau dans la cave
Mal im ernst, ich würde wohl anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören
Sérieusement, je détruirais probablement son monde au lieu de devenir un héros
Sie würde mich wieder zum Teufel schicken
Elle me renverrait à nouveau en enfer
Und ich würde wieder ihre Freundin ficken
Et je coucherais à nouveau avec son amie
Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse
Il serait à nouveau clair que je ne pourrais malheureusement jamais l'oublier
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Je souhaiterais à nouveau avoir une machine à remonter le temps
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oui, je sais, je devrais tuer Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou détruire le navire lors de la construction du Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mais si j'avais une machine à remonter le temps, ma destination serait
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Dans tes bras et je resterais allongé là
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oui, je sais, je devrais tuer Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou détruire le navire lors de la construction du Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mais si j'avais une machine à remonter le temps, ma destination serait
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Dans tes bras et je resterais allongé là
Wir können diesmal aufpassen
Nous pourrions faire attention cette fois
Doch sind frisch verliebt und doof
Mais nous sommes fraîchement amoureux et stupides
Frisch verliebt und doof
Fraîchement amoureux et stupides
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Je m'allonge à côté de toi et regarde
Wie sich Geschichte wiederholt
Comment l'histoire se répète
Wie sich Geschichte wiederholt
Comment l'histoire se répète
Wir können diesmal aufpassen
Nous pourrions faire attention cette fois
Doch sind frisch verliebt und doof
Mais nous sommes fraîchement amoureux et stupides
Frisch verliebt und doof
Fraîchement amoureux et stupides
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Je m'allonge à côté de toi et regarde
Wie sich Geschichte wiederholt
Comment l'histoire se répète
Wie sich Geschichte wiederholt
Comment l'histoire se répète
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Oui, je sais, je devrais tuer Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Ou détruire le navire lors de la construction du Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Mais si j'avais une machine à remonter le temps, ma destination serait
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Dans tes bras et je resterais allongé là
Zeitreisen kann Beziehungen retten
I viaggi nel tempo possono salvare le relazioni
Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt
Lo farei, se le leggi della fisica me lo permettessero
Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest
Tornerei nel nostro nido d'amore nostalgico e pittoresco
Wir würden (oh) wieder Sterne zählen
Contaremmo (oh) di nuovo le stelle
Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen
Lei di nuovo metterebbe tutto fuori fuoco
Ich würd' nach dem ersten Date
Dopo il primo appuntamento
Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja)
Le regalerei di nuovo quella collana di mia nonna (sì)
Die Phase würd' ich nutzen
Sfrutterei quella fase
Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen
Ogni strada è aperta, siamo giovani e pieni di vita
Kiffen, ficken, Filme gucken
Fumare, fare l'amore, guardare film
Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden
Solo non sprecare pensieri per il futuro
Wieder würde sie lachen
Riderebbe di nuovo
Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle
Quando racconto una barzelletta davanti ad altre persone
Bittere Tränen prasseln
Lacrime amare piovono
Aus ihrer Visage weil ich nur mal eben pissen gehe
Dal suo viso perché vado solo a fare pipì
Wir hätten wieder vollstes Vertrauen
Avremmo di nuovo piena fiducia
Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen
Venderei di nuovo il suo gioiello d'oro senza chiederle
Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps
Per i debiti nel casinò e un buon liquore
Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht
Di nuovo parcheggerei la sua macchina in una galleria della metropolitana
Wieder würde sie mein' Drink verstecken
Nasconderebbe di nuovo il mio drink
Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen
E le romperei di nuovo le dita
Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette
Sarebbe di nuovo andata via più velocemente di una sigaretta
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Vorrei di nuovo avere una macchina del tempo
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sì, lo so, dovrei uccidere Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O distruggere la nave durante la costruzione del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Ma se avessi una macchina del tempo, la mia destinazione sarebbe
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Nelle tue braccia e lì rimarrei
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sì, lo so, dovrei uccidere Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O distruggere la nave durante la costruzione del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Ma se avessi una macchina del tempo, la mia destinazione sarebbe
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Nelle tue braccia e lì rimarrei
Und du, Sudden? Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?
E tu, Sudden? Cosa faresti con una macchina del tempo?
Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen
Mi intrufolerei nella sua stanza nel cuore della notte
Damit die Eltern nichts merken
Così i suoi genitori non si accorgerebbero
Sie würden wieder wach werden
Si sveglierebbero di nuovo
Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen
Perché a letto raramente riesce a controllarsi
Und zum Date würd' ich Blumen haben
E per l'appuntamento avrei dei fiori
Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden
Mangerei con lei in un buon ristorante
Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen
Sarei di nuovo onesto e le prometterei
Dass wir eine Zukunft haben
Che abbiamo un futuro
Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart
Avremmo di nuovo due ore di sesso dopo tre ore di Mario Kart
Und für den diamantbesetzten Verlobungsring
E per l'anello di fidanzamento incastonato di diamanti
Hätt' ich wieder Jahre gespart
Avrei risparmiato di nuovo per anni
Wieder würden wir uns streiten
Ci scontreremmo di nuovo
Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist
Ma solo perché il sesso di riconciliazione è così eccitante
Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist
Si dimostrerebbe di nuovo che Parigi è troppo piccola per noi due
Sie würde wieder mit den Tellern werfen
Lancerebbe di nuovo i piatti
Ich würde sie wieder in den Keller sperren
La rinchiuderei di nuovo in cantina
Mal im ernst, ich würde wohl anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören
Seriamente, invece di diventare un eroe, probabilmente distruggerei il suo mondo
Sie würde mich wieder zum Teufel schicken
Mi manderebbe di nuovo all'inferno
Und ich würde wieder ihre Freundin ficken
E farei di nuovo l'amore con la sua amica
Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse
Sarebbe chiaro di nuovo che purtroppo non la dimenticherò mai
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Vorrei di nuovo avere una macchina del tempo
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sì, lo so, dovrei uccidere Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O distruggere la nave durante la costruzione del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Ma se avessi una macchina del tempo, la mia destinazione sarebbe
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Nelle tue braccia e lì rimarrei
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sì, lo so, dovrei uccidere Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O distruggere la nave durante la costruzione del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Ma se avessi una macchina del tempo, la mia destinazione sarebbe
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Nelle tue braccia e lì rimarrei
Wir können diesmal aufpassen
Potremmo stare attenti questa volta
Doch sind frisch verliebt und doof
Ma siamo innamorati e stupidi
Frisch verliebt und doof
Innamorati e stupidi
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Mi sdraio accanto a te e guardo
Wie sich Geschichte wiederholt
Come la storia si ripete
Wie sich Geschichte wiederholt
Come la storia si ripete
Wir können diesmal aufpassen
Potremmo stare attenti questa volta
Doch sind frisch verliebt und doof
Ma siamo innamorati e stupidi
Frisch verliebt und doof
Innamorati e stupidi
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Mi sdraio accanto a te e guardo
Wie sich Geschichte wiederholt
Come la storia si ripete
Wie sich Geschichte wiederholt
Come la storia si ripete
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Sì, lo so, dovrei uccidere Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
O distruggere la nave durante la costruzione del Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Ma se avessi una macchina del tempo, la mia destinazione sarebbe
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Nelle tue braccia e lì rimarrei
Zeitreisen kann Beziehungen retten
Perjalanan waktu bisa menyelamatkan hubungan
Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt
Aku akan melakukannya, jika aturan fisika memperbolehkanku
Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest
Kembali ke sarang cinta kita yang membangkitkan nostalgia dan indah
Wir würden (oh) wieder Sterne zählen
Kita akan (oh) menghitung bintang lagi
Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen
Dia akan mengaburkan semuanya lagi
Ich würd' nach dem ersten Date
Setelah kencan pertama
Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja)
Aku akan memberikannya kalung nenekku lagi (ya)
Die Phase würd' ich nutzen
Aku akan memanfaatkan fase itu
Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen
Setiap jalan terbuka, kita masih muda belia
Kiffen, ficken, Filme gucken
Merokok, bercinta, menonton film
Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden
Tidak membuang-buang pikiran untuk masa depan
Wieder würde sie lachen
Dia akan tertawa lagi
Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle
Ketika aku bercanda di depan orang lain
Bittere Tränen prasseln
Air mata pahit berjatuhan
Aus ihrer Visage weil ich nur mal eben pissen gehe
Dari wajahnya karena aku hanya pergi buang air kecil
Wir hätten wieder vollstes Vertrauen
Kita akan memiliki kepercayaan penuh lagi
Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen
Lagi aku akan menjual perhiasan emasnya tanpa bertanya
Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps
Untuk hutang di kasino dan minuman keras yang baik
Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht
Lagi aku akan memarkir mobilnya di jalur kereta bawah tanah
Wieder würde sie mein' Drink verstecken
Lagi dia akan menyembunyikan minumanku
Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen
Dan lagi aku akan mematahkan jarinya
Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette
Dia akan pergi lebih cepat daripada sebatang rokok
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Lagi aku akan berharap aku punya mesin waktu
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Ya, aku tahu, aku seharusnya membunuh Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Atau menghancurkan kapal saat pembangunan Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Tapi jika aku punya mesin waktu, tujuan perjalananku
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Adalah di pelukanmu dan aku akan tetap berbaring di sana
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Ya, aku tahu, aku seharusnya membunuh Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Atau menghancurkan kapal saat pembangunan Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Tapi jika aku punya mesin waktu, tujuan perjalananku
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Adalah di pelukanmu dan aku akan tetap berbaring di sana
Und du, Sudden? Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?
Dan kamu, Sudden? Apa yang akan kamu lakukan dengan mesin waktu?
Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen
Aku akan menyelinap melalui jendelanya di tengah malam
Damit die Eltern nichts merken
Agar orang tuanya tidak menyadari
Sie würden wieder wach werden
Mereka akan terbangun lagi
Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen
Karena di tempat tidur dia jarang bisa menahan diri
Und zum Date würd' ich Blumen haben
Dan untuk kencan aku akan membawa bunga
Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden
Aku akan makan dengannya di restoran yang bagus
Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen
Aku akan jujur lagi dan berjanji padanya
Dass wir eine Zukunft haben
Bahwa kita memiliki masa depan
Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart
Kita akan bercinta lagi selama dua jam setelah tiga jam bermain Mario Kart
Und für den diamantbesetzten Verlobungsring
Dan untuk cincin pertunangan yang bertabur berlian
Hätt' ich wieder Jahre gespart
Aku akan menabung lagi selama bertahun-tahun
Wieder würden wir uns streiten
Lagi kita akan bertengkar
Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist
Tapi hanya karena seks setelah berbaikan itu sangat menyenangkan
Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist
Lagi akan terlihat bahwa Paris terlalu kecil untuk kami berdua
Sie würde wieder mit den Tellern werfen
Dia akan melemparkan piring lagi
Ich würde sie wieder in den Keller sperren
Aku akan menguncinya di ruang bawah tanah lagi
Mal im ernst, ich würde wohl anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören
Sejujurnya, aku mungkin akan menghancurkan dunianya daripada menjadi pahlawan
Sie würde mich wieder zum Teufel schicken
Dia akan mengutukku lagi
Und ich würde wieder ihre Freundin ficken
Dan aku akan tidur dengan temannya lagi
Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse
Lagi akan jelas bahwa sayangnya aku tidak bisa melupakannya
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
Lagi aku akan berharap aku punya mesin waktu
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Ya, aku tahu, aku seharusnya membunuh Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Atau menghancurkan kapal saat pembangunan Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Tapi jika aku punya mesin waktu, tujuan perjalananku
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Adalah di pelukanmu dan aku akan tetap berbaring di sana
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Ya, aku tahu, aku seharusnya membunuh Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Atau menghancurkan kapal saat pembangunan Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Tapi jika aku punya mesin waktu, tujuan perjalananku
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Adalah di pelukanmu dan aku akan tetap berbaring di sana
Wir können diesmal aufpassen
Kita bisa berhati-hati kali ini
Doch sind frisch verliebt und doof
Tapi kita baru jatuh cinta dan bodoh
Frisch verliebt und doof
Baru jatuh cinta dan bodoh
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Aku akan berbaring di sampingmu dan menonton
Wie sich Geschichte wiederholt
Bagaimana sejarah mengulang dirinya
Wie sich Geschichte wiederholt
Bagaimana sejarah mengulang dirinya
Wir können diesmal aufpassen
Kita bisa berhati-hati kali ini
Doch sind frisch verliebt und doof
Tapi kita baru jatuh cinta dan bodoh
Frisch verliebt und doof
Baru jatuh cinta dan bodoh
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
Aku akan berbaring di sampingmu dan menonton
Wie sich Geschichte wiederholt
Bagaimana sejarah mengulang dirinya
Wie sich Geschichte wiederholt
Bagaimana sejarah mengulang dirinya
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
Ya, aku tahu, aku seharusnya membunuh Hitler
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
Atau menghancurkan kapal saat pembangunan Titanic
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
Tapi jika aku punya mesin waktu, tujuan perjalananku
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
Adalah di pelukanmu dan aku akan tetap berbaring di sana
Zeitreisen kann Beziehungen retten
时间旅行可以拯救关系
Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt
如果物理规则允许,我会这么做
Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest
回到我们唤起怀旧情绪的,风景如画的爱巢
Wir würden (oh) wieder Sterne zählen
我们会(哦)再次数星星
Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen
她会再次把所有焦点推开
Ich würd' nach dem ersten Date
在第一次约会后
Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja)
我会再次送她我祖母的那条项链(是的)
Die Phase würd' ich nutzen
我会利用这个阶段
Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen
每条路都是开放的,我们是年轻的人
Kiffen, ficken, Filme gucken
吸大麻,做爱,看电影
Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden
不浪费任何思考未来的念头
Wieder würde sie lachen
她会再次笑
Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle
当我在其他人面前讲笑话时
Bittere Tränen prasseln
痛苦的泪水飞溅
Aus ihrer Visage weil ich nur mal eben pissen gehe
因为我只是去小便
Wir hätten wieder vollstes Vertrauen
我们会再次完全信任
Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen
我会再次未经询问地卖掉她的金饰
Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps
为了赌场的债务和一杯好酒
Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht
我会再次把她的车停在地铁隧道里
Wieder würde sie mein' Drink verstecken
她会再次藏起我的饮料
Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen
我会再次折断她的手指
Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette
她会比一根烟消失得更快
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
我会再次希望我有一台时间机器
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
是的,我知道我应该去杀死希特勒
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
或者在泰坦尼克号建造时摧毁那艘船
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
但如果我有一台时间机器,我的旅行目的地
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
会是在你的怀抱中,我会躺在那里
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
是的,我知道我应该去杀死希特勒
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
或者在泰坦尼克号建造时摧毁那艘船
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
但如果我有一台时间机器,我的旅行目的地
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
会是在你的怀抱中,我会躺在那里
Und du, Sudden? Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?
你呢,Sudden?如果你有时间机器,你会做什么?
Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen
我会在半夜潜入她的窗户
Damit die Eltern nichts merken
以免父母察觉
Sie würden wieder wach werden
他们会再次醒来
Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen
因为在床上她很难控制自己
Und zum Date würd' ich Blumen haben
约会时我会带花
Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden
我会和她在一家好餐厅吃饭
Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen
我会再次诚实并向她承诺
Dass wir eine Zukunft haben
我们有一个未来
Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart
我们会再次在玩三小时马里奥卡特后做两小时的性爱
Und für den diamantbesetzten Verlobungsring
为了那枚镶钻的订婚戒指
Hätt' ich wieder Jahre gespart
我会再次存钱好几年
Wieder würden wir uns streiten
我们会再次争吵
Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist
但只是因为和解的性爱太棒了
Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist
再次证明巴黎对我们来说太小
Sie würde wieder mit den Tellern werfen
她会再次扔盘子
Ich würde sie wieder in den Keller sperren
我会再次把她锁在地下室
Mal im ernst, ich würde wohl anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören
说真的,我可能不会成为英雄而是毁掉她的世界
Sie würde mich wieder zum Teufel schicken
她会再次把我赶到魔鬼那里
Und ich würde wieder ihre Freundin ficken
我会再次和她的朋友上床
Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse
再次明确,我遗憾地永远不会忘记她
Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
我会再次希望我有一台时间机器
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
是的,我知道我应该去杀死希特勒
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
或者在泰坦尼克号建造时摧毁那艘船
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
但如果我有一台时间机器,我的旅行目的地
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
会是在你的怀抱中,我会躺在那里
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
是的,我知道我应该去杀死希特勒
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
或者在泰坦尼克号建造时摧毁那艘船
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
但如果我有一台时间机器,我的旅行目的地
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
会是在你的怀抱中,我会躺在那里
Wir können diesmal aufpassen
我们这次可以小心
Doch sind frisch verliebt und doof
但我们刚刚坠入爱河,很傻
Frisch verliebt und doof
刚刚坠入爱河,很傻
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
我躺在你身边,看着
Wie sich Geschichte wiederholt
历史如何重演
Wie sich Geschichte wiederholt
历史如何重演
Wir können diesmal aufpassen
我们这次可以小心
Doch sind frisch verliebt und doof
但我们刚刚坠入爱河,很傻
Frisch verliebt und doof
刚刚坠入爱河,很傻
Ich leg' mich zu dir und guck' zu
我躺在你身边,看着
Wie sich Geschichte wiederholt
历史如何重演
Wie sich Geschichte wiederholt
历史如何重演
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
是的,我知道我应该去杀死希特勒
Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
或者在泰坦尼克号建造时摧毁那艘船
Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
但如果我有一台时间机器,我的旅行目的地
In deinen Armen und da bleib' ich liegen
会是在你的怀抱中,我会躺在那里

Curiosidades sobre la música Hitler Töten del Sudden

¿Cuándo fue lanzada la canción “Hitler Töten” por Sudden?
La canción Hitler Töten fue lanzada en 2015, en el álbum “Superkräfte”.
¿Quién compuso la canción “Hitler Töten” de Sudden?
La canción “Hitler Töten” de Sudden fue compuesta por LUKAS STROBEL, STEVEN MATYSSEK.

Músicas más populares de Sudden

Otros artistas de German rap