No one looked, I walked by
Just an invitation would have been just fine
Said no to him again and again
First he took my heart then he ran
No one knows how I feel
What I say unless you read between my lines
One man walked away from me
First he took my hand
Take me home
Stand back, stand back
In the middle of my room, I did not hear from you
It's alright, it's alright
To be standing in a line (standing in a line)
To be standing in a line
I would cry
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la
Do not turn away, my friend
Like a willow, I can bend
No man calls my name
No man came
So I walked on down, away from you
Maybe your attention was more than you could do
But one man did not call
He asked me for my love and that was all
Stand back, stand back
In the middle of my room, I did not hear from you
It's alright, it's alright
To be standing in a line (standing in a line)
To be standing in a line
I would cry
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la
Doo-doo, doo-doo, oh
La-la-la-la-la-la-la
La-la, da-da-da-da
La-la-la-la-la, whoa-oh
So I walked, walked down the line away from you
Maybe your attention was more than I could do
One man did not fall
Well, he asked me for my love, that was all
Stand back, stand back
In the middle of my room, I did not hear from you
It's alright, it's alright
To be standing in a line (standing in a line)
To be standing in a line
I could cry
Need a little, need a little sympathy
Well, I need a little sympathy (cry)
Well, I need a little sympathy
Well, you could be standing in (stand back)
Well, you could be standing in (stand back)
Well, you could be standing in (stand back)
Take me home
Take me home (stand back)
Won't you take me home?
Well, I need a little sympathy (stand back)
Well, you could be standing in (stand back)
Why don't you take me home?
Why don't you take me home? (Stand back)
Take me home (alright)
Take me (alright) home
No one looked, I walked by
Nadie miró, pasé caminando
Just an invitation would have been just fine
Solo una invitación hubiera sido suficiente
Said no to him again and again
Le dije que no una y otra vez
First he took my heart then he ran
Primero tomó mi corazón y luego huyó
No one knows how I feel
Nadie sabe cómo me siento
What I say unless you read between my lines
Lo que digo a menos que leas entre líneas
One man walked away from me
Un hombre se alejó de mí
First he took my hand
Primero tomó mi mano
Take me home
Llévame a casa
Stand back, stand back
Retrocede, retrocede
In the middle of my room, I did not hear from you
En medio de mi habitación, no te oí
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
To be standing in a line (standing in a line)
Estar parado en una fila (estar parado en una fila)
To be standing in a line
Estar parado en una fila
I would cry
Lloraría
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Do not turn away, my friend
No te alejes, amigo mío
Like a willow, I can bend
Como un sauce, puedo doblarme
No man calls my name
Ningún hombre llama mi nombre
No man came
Ningún hombre vino
So I walked on down, away from you
Así que seguí caminando, lejos de ti
Maybe your attention was more than you could do
Tal vez tu atención era más de lo que podías hacer
But one man did not call
Pero un hombre no llamó
He asked me for my love and that was all
Me pidió mi amor y eso fue todo
Stand back, stand back
Retrocede, retrocede
In the middle of my room, I did not hear from you
En medio de mi habitación, no te oí
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
To be standing in a line (standing in a line)
Estar parado en una fila (estar parado en una fila)
To be standing in a line
Estar parado en una fila
I would cry
Lloraría
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Doo-doo, doo-doo, oh
Du-du, du-du, oh
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, da-da-da-da
La-la, da-da-da-da
La-la-la-la-la, whoa-oh
La-la-la-la-la, whoa-oh
So I walked, walked down the line away from you
Así que caminé, caminé por la fila lejos de ti
Maybe your attention was more than I could do
Tal vez tu atención era más de lo que podía hacer
One man did not fall
Un hombre no cayó
Well, he asked me for my love, that was all
Bueno, me pidió mi amor, eso fue todo
Stand back, stand back
Retrocede, retrocede
In the middle of my room, I did not hear from you
En medio de mi habitación, no te oí
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
To be standing in a line (standing in a line)
Estar parado en una fila (estar parado en una fila)
To be standing in a line
Estar parado en una fila
I could cry
Podría llorar
Need a little, need a little sympathy
Necesito un poco, necesito un poco de compasión
Well, I need a little sympathy (cry)
Bueno, necesito un poco de compasión (llorar)
Well, I need a little sympathy
Bueno, necesito un poco de compasión
Well, you could be standing in (stand back)
Bueno, podrías estar parado en (retrocede)
Well, you could be standing in (stand back)
Bueno, podrías estar parado en (retrocede)
Well, you could be standing in (stand back)
Bueno, podrías estar parado en (retrocede)
Take me home
Llévame a casa
Take me home (stand back)
Llévame a casa (retrocede)
Won't you take me home?
¿No me llevarías a casa?
Well, I need a little sympathy (stand back)
Bueno, necesito un poco de compasión (retrocede)
Well, you could be standing in (stand back)
Bueno, podrías estar parado en (retrocede)
Why don't you take me home?
¿Por qué no me llevas a casa?
Why don't you take me home? (Stand back)
¿Por qué no me llevas a casa? (Retrocede)
Take me home (alright)
Llévame a casa (está bien)
Take me (alright) home
Llévame (está bien) a casa
No one looked, I walked by
Ninguém olhou, eu passei
Just an invitation would have been just fine
Apenas um convite teria sido suficiente
Said no to him again and again
Disse não para ele de novo e de novo
First he took my heart then he ran
Primeiro ele pegou meu coração, depois ele fugiu
No one knows how I feel
Ninguém sabe como me sinto
What I say unless you read between my lines
O que eu digo a menos que você leia nas entrelinhas
One man walked away from me
Um homem se afastou de mim
First he took my hand
Primeiro ele pegou minha mão
Take me home
Leve-me para casa
Stand back, stand back
Recue, recue
In the middle of my room, I did not hear from you
No meio do meu quarto, eu não ouvi de você
It's alright, it's alright
Tudo bem, tudo bem
To be standing in a line (standing in a line)
Estar em uma fila (estar em uma fila)
To be standing in a line
Estar em uma fila
I would cry
Eu choraria
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Do not turn away, my friend
Não se afaste, meu amigo
Like a willow, I can bend
Como um salgueiro, eu posso me curvar
No man calls my name
Nenhum homem chama meu nome
No man came
Nenhum homem veio
So I walked on down, away from you
Então eu continuei andando, longe de você
Maybe your attention was more than you could do
Talvez sua atenção fosse mais do que você poderia fazer
But one man did not call
Mas um homem não ligou
He asked me for my love and that was all
Ele me pediu meu amor e isso foi tudo
Stand back, stand back
Recue, recue
In the middle of my room, I did not hear from you
No meio do meu quarto, eu não ouvi de você
It's alright, it's alright
Tudo bem, tudo bem
To be standing in a line (standing in a line)
Estar em uma fila (estar em uma fila)
To be standing in a line
Estar em uma fila
I would cry
Eu choraria
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Doo-doo, doo-doo, oh
Doo-doo, doo-doo, oh
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, da-da-da-da
La-la, da-da-da-da
La-la-la-la-la, whoa-oh
La-la-la-la-la, whoa-oh
So I walked, walked down the line away from you
Então eu andei, andei na linha longe de você
Maybe your attention was more than I could do
Talvez sua atenção fosse mais do que eu poderia fazer
One man did not fall
Um homem não caiu
Well, he asked me for my love, that was all
Bem, ele me pediu meu amor, isso foi tudo
Stand back, stand back
Recue, recue
In the middle of my room, I did not hear from you
No meio do meu quarto, eu não ouvi de você
It's alright, it's alright
Tudo bem, tudo bem
To be standing in a line (standing in a line)
Estar em uma fila (estar em uma fila)
To be standing in a line
Estar em uma fila
I could cry
Eu poderia chorar
Need a little, need a little sympathy
Preciso de um pouco, preciso de um pouco de simpatia
Well, I need a little sympathy (cry)
Bem, eu preciso de um pouco de simpatia (chorar)
Well, I need a little sympathy
Bem, eu preciso de um pouco de simpatia
Well, you could be standing in (stand back)
Bem, você poderia estar em pé (recuar)
Well, you could be standing in (stand back)
Bem, você poderia estar em pé (recuar)
Well, you could be standing in (stand back)
Bem, você poderia estar em pé (recuar)
Take me home
Leve-me para casa
Take me home (stand back)
Leve-me para casa (recuar)
Won't you take me home?
Você não me levaria para casa?
Well, I need a little sympathy (stand back)
Bem, eu preciso de um pouco de simpatia (recuar)
Well, you could be standing in (stand back)
Bem, você poderia estar em pé (recuar)
Why don't you take me home?
Por que você não me leva para casa?
Why don't you take me home? (Stand back)
Por que você não me leva para casa? (Recuar)
Take me home (alright)
Leve-me para casa (tudo bem)
Take me (alright) home
Leve-me (tudo bem) para casa
No one looked, I walked by
Personne n'a regardé, je suis passé
Just an invitation would have been just fine
Juste une invitation aurait été très bien
Said no to him again and again
J'ai dit non à lui encore et encore
First he took my heart then he ran
D'abord il a pris mon cœur puis il a couru
No one knows how I feel
Personne ne sait comment je me sens
What I say unless you read between my lines
Ce que je dis à moins que vous ne lisiez entre mes lignes
One man walked away from me
Un homme s'est éloigné de moi
First he took my hand
D'abord il a pris ma main
Take me home
Ramène moi à la maison
Stand back, stand back
Recule, recule
In the middle of my room, I did not hear from you
Au milieu de ma chambre, je n'ai pas eu de tes nouvelles
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
To be standing in a line (standing in a line)
D'être debout dans une file (debout dans une file)
To be standing in a line
D'être debout dans une file
I would cry
Je pleurerais
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Do not turn away, my friend
Ne te détourne pas, mon ami
Like a willow, I can bend
Comme un saule, je peux plier
No man calls my name
Aucun homme n'appelle mon nom
No man came
Aucun homme n'est venu
So I walked on down, away from you
Alors j'ai continué à descendre, loin de toi
Maybe your attention was more than you could do
Peut-être que ton attention était plus que tu ne pouvais faire
But one man did not call
Mais un homme n'a pas appelé
He asked me for my love and that was all
Il m'a demandé mon amour et c'était tout
Stand back, stand back
Recule, recule
In the middle of my room, I did not hear from you
Au milieu de ma chambre, je n'ai pas eu de tes nouvelles
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
To be standing in a line (standing in a line)
D'être debout dans une file (debout dans une file)
To be standing in a line
D'être debout dans une file
I would cry
Je pleurerais
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Doo-doo, doo-doo, oh
Doo-doo, doo-doo, oh
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, da-da-da-da
La-la, da-da-da-da
La-la-la-la-la, whoa-oh
La-la-la-la-la, whoa-oh
So I walked, walked down the line away from you
Alors j'ai marché, j'ai marché loin de toi
Maybe your attention was more than I could do
Peut-être que ton attention était plus que je ne pouvais faire
One man did not fall
Un homme n'est pas tombé
Well, he asked me for my love, that was all
Eh bien, il m'a demandé mon amour, c'était tout
Stand back, stand back
Recule, recule
In the middle of my room, I did not hear from you
Au milieu de ma chambre, je n'ai pas eu de tes nouvelles
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
To be standing in a line (standing in a line)
D'être debout dans une file (debout dans une file)
To be standing in a line
D'être debout dans une file
I could cry
Je pourrais pleurer
Need a little, need a little sympathy
Besoin d'un peu, besoin d'un peu de sympathie
Well, I need a little sympathy (cry)
Eh bien, j'ai besoin d'un peu de sympathie (pleurer)
Well, I need a little sympathy
Eh bien, j'ai besoin d'un peu de sympathie
Well, you could be standing in (stand back)
Eh bien, tu pourrais être debout (recule)
Well, you could be standing in (stand back)
Eh bien, tu pourrais être debout (recule)
Well, you could be standing in (stand back)
Eh bien, tu pourrais être debout (recule)
Take me home
Ramène moi à la maison
Take me home (stand back)
Ramène moi à la maison (recule)
Won't you take me home?
Ne veux-tu pas me ramener à la maison?
Well, I need a little sympathy (stand back)
Eh bien, j'ai besoin d'un peu de sympathie (recule)
Well, you could be standing in (stand back)
Eh bien, tu pourrais être debout (recule)
Why don't you take me home?
Pourquoi ne me ramènes-tu pas à la maison?
Why don't you take me home? (Stand back)
Pourquoi ne me ramènes-tu pas à la maison? (Recule)
Take me home (alright)
Ramène moi à la maison (d'accord)
Take me (alright) home
Ramène moi (d'accord) à la maison
No one looked, I walked by
Niemand schaute, ich ging vorbei
Just an invitation would have been just fine
Nur eine Einladung wäre gerade gut gewesen
Said no to him again and again
Sagte nein zu ihm immer und immer wieder
First he took my heart then he ran
Zuerst nahm er mein Herz, dann rannte er
No one knows how I feel
Niemand weiß, wie ich mich fühle
What I say unless you read between my lines
Was ich sage, es sei denn, du liest zwischen meinen Zeilen
One man walked away from me
Ein Mann ging von mir weg
First he took my hand
Zuerst nahm er meine Hand
Take me home
Bring mich nach Hause
Stand back, stand back
Tritt zurück, tritt zurück
In the middle of my room, I did not hear from you
In der Mitte meines Zimmers, ich habe nichts von dir gehört
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
To be standing in a line (standing in a line)
In einer Reihe zu stehen (in einer Reihe zu stehen)
To be standing in a line
In einer Reihe zu stehen
I would cry
Ich würde weinen
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Do not turn away, my friend
Dreh dich nicht weg, mein Freund
Like a willow, I can bend
Wie eine Weide kann ich mich biegen
No man calls my name
Kein Mann ruft meinen Namen
No man came
Kein Mann kam
So I walked on down, away from you
Also ging ich weiter, weg von dir
Maybe your attention was more than you could do
Vielleicht war deine Aufmerksamkeit mehr, als du tun konntest
But one man did not call
Aber ein Mann hat nicht angerufen
He asked me for my love and that was all
Er bat mich um meine Liebe und das war alles
Stand back, stand back
Tritt zurück, tritt zurück
In the middle of my room, I did not hear from you
In der Mitte meines Zimmers, ich habe nichts von dir gehört
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
To be standing in a line (standing in a line)
In einer Reihe zu stehen (in einer Reihe zu stehen)
To be standing in a line
In einer Reihe zu stehen
I would cry
Ich würde weinen
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Doo-doo, doo-doo, oh
Doo-doo, doo-doo, oh
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, da-da-da-da
La-la, da-da-da-da
La-la-la-la-la, whoa-oh
La-la-la-la-la, whoa-oh
So I walked, walked down the line away from you
Also ging ich, ging die Linie entlang weg von dir
Maybe your attention was more than I could do
Vielleicht war deine Aufmerksamkeit mehr, als ich tun konnte
One man did not fall
Ein Mann fiel nicht hin
Well, he asked me for my love, that was all
Nun, er bat mich um meine Liebe, das war alles
Stand back, stand back
Tritt zurück, tritt zurück
In the middle of my room, I did not hear from you
In der Mitte meines Zimmers, ich habe nichts von dir gehört
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
To be standing in a line (standing in a line)
In einer Reihe zu stehen (in einer Reihe zu stehen)
To be standing in a line
In einer Reihe zu stehen
I could cry
Ich könnte weinen
Need a little, need a little sympathy
Brauche ein bisschen, brauche ein bisschen Mitgefühl
Well, I need a little sympathy (cry)
Nun, ich brauche ein bisschen Mitgefühl (weinen)
Well, I need a little sympathy
Nun, ich brauche ein bisschen Mitgefühl
Well, you could be standing in (stand back)
Nun, du könntest stehen in (tritt zurück)
Well, you could be standing in (stand back)
Nun, du könntest stehen in (tritt zurück)
Well, you could be standing in (stand back)
Nun, du könntest stehen in (tritt zurück)
Take me home
Bring mich nach Hause
Take me home (stand back)
Bring mich nach Hause (tritt zurück)
Won't you take me home?
Willst du mich nicht nach Hause bringen?
Well, I need a little sympathy (stand back)
Nun, ich brauche ein bisschen Mitgefühl (tritt zurück)
Well, you could be standing in (stand back)
Nun, du könntest stehen in (tritt zurück)
Why don't you take me home?
Warum bringst du mich nicht nach Hause?
Why don't you take me home? (Stand back)
Warum bringst du mich nicht nach Hause? (Tritt zurück)
Take me home (alright)
Bring mich nach Hause (in Ordnung)
Take me (alright) home
Bring mich (in Ordnung) nach Hause
No one looked, I walked by
Nessuno ha guardato, sono passata
Just an invitation would have been just fine
Anche solo un invito sarebbe andato bene
Said no to him again and again
Gli ho detto di no ancora e ancora
First he took my heart then he ran
Prima mi ha preso il cuore, poi è scappato
No one knows how I feel
Nessuno sa come mi sento
What I say unless you read between my lines
Quello che dico a meno che tu non legga tra le righe
One man walked away from me
Un uomo si è allontanato da me
First he took my hand
Prima mi ha preso la mano
Take me home
Portami a casa
Stand back, stand back
Stai indietro, stai indietro
In the middle of my room, I did not hear from you
Nel mezzo della mia stanza, non ti ho sentito
It's alright, it's alright
Va bene, va bene
To be standing in a line (standing in a line)
Essere in fila (in fila)
To be standing in a line
Essere in fila
I would cry
Piangerei
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Do not turn away, my friend
Non voltarti, amico mio
Like a willow, I can bend
Come un salice, posso piegarmi
No man calls my name
Nessun uomo chiama il mio nome
No man came
Nessun uomo è venuto
So I walked on down, away from you
Così ho camminato giù, lontano da te
Maybe your attention was more than you could do
Forse la tua attenzione era più di quanto potevi fare
But one man did not call
Ma un uomo non ha chiamato
He asked me for my love and that was all
Ha chiesto il mio amore e questo è tutto
Stand back, stand back
Stai indietro, stai indietro
In the middle of my room, I did not hear from you
Nel mezzo della mia stanza, non ti ho sentito
It's alright, it's alright
Va bene, va bene
To be standing in a line (standing in a line)
Essere in fila (in fila)
To be standing in a line
Essere in fila
I would cry
Piangerei
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Doo-doo, doo-doo, oh
Doo-doo, doo-doo, oh
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, da-da-da-da
La-la, da-da-da-da
La-la-la-la-la, whoa-oh
La-la-la-la-la, uoah-oh
So I walked, walked down the line away from you
Così ho camminato, camminato lungo la linea lontano da te
Maybe your attention was more than I could do
Forse la tua attenzione è stata più di quanto potessi sopportare
One man did not fall
Un uomo non si è innamorato
Well, he asked me for my love, that was all
Beh, mi ha chiesto il mio amore, tutto qui
Stand back, stand back
Stai indietro, stai indietro
In the middle of my room, I did not hear from you
Nel mezzo della mia stanza, non ti ho sentito
It's alright, it's alright
Va bene, va bene
To be standing in a line (standing in a line)
Essere in fila (in fila)
To be standing in a line
Essere in fila
I could cry
Potrei piangere
Need a little, need a little sympathy
Serve un po', serve un po' di compassione
Well, I need a little sympathy (cry)
Beh, ho bisogno di un po' di compassione (piangi)
Well, I need a little sympathy
Beh, ho bisogno di un po' di compassione
Well, you could be standing in (stand back)
Beh, potresti stare in piedi (stai indietro)
Well, you could be standing in (stand back)
Beh, potresti stare in piedi (stai indietro)
Well, you could be standing in (stand back)
Beh, potresti stare in piedi (stai indietro)
Take me home
Portami a casa
Take me home (stand back)
Portami a casa (stai indietro)
Won't you take me home?
Non mi porti a casa?
Well, I need a little sympathy (stand back)
Beh, ho bisogno di un po' di compassione (tieniti indietro)
Well, you could be standing in (stand back)
Beh, potresti stare in piedi (stai indietro)
Why don't you take me home?
Perché non mi porti a casa?
Why don't you take me home? (Stand back)
Perché non mi porti a casa? (Stai indietro)
Take me home (alright)
Portami a casa (va bene)
Take me (alright) home
Portami (va bene) a casa
No one looked, I walked by
Tak ada yang melihat, aku berjalan melewati
Just an invitation would have been just fine
Hanya sebuah undangan sudah cukup baik
Said no to him again and again
Aku menolaknya lagi dan lagi
First he took my heart then he ran
Pertama dia mengambil hatiku lalu dia pergi
No one knows how I feel
Tak ada yang tahu bagaimana perasaanku
What I say unless you read between my lines
Apa yang aku katakan kecuali kamu membaca di antara baris
One man walked away from me
Seorang pria berjalan menjauh dariku
First he took my hand
Pertama dia mengambil tanganku
Take me home
Bawa aku pulang
Stand back, stand back
Mundur, mundur
In the middle of my room, I did not hear from you
Di tengah ruanganku, aku tidak mendengar dari kamu
It's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
To be standing in a line (standing in a line)
Berdiri dalam antrian (berdiri dalam antrian)
To be standing in a line
Berdiri dalam antrian
I would cry
Aku akan menangis
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Do not turn away, my friend
Jangan berpaling, temanku
Like a willow, I can bend
Seperti pohon willow, aku bisa membungkuk
No man calls my name
Tak ada pria yang memanggil namaku
No man came
Tak ada pria yang datang
So I walked on down, away from you
Jadi aku berjalan menjauh darimu
Maybe your attention was more than you could do
Mungkin perhatianmu lebih dari yang bisa aku lakukan
But one man did not call
Tapi satu pria tidak memanggil
He asked me for my love and that was all
Dia meminta cintaku dan itu saja
Stand back, stand back
Mundur, mundur
In the middle of my room, I did not hear from you
Di tengah ruanganku, aku tidak mendengar dari kamu
It's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
To be standing in a line (standing in a line)
Berdiri dalam antrian (berdiri dalam antrian)
To be standing in a line
Berdiri dalam antrian
I would cry
Aku akan menangis
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Doo-doo, doo-doo, oh
Doo-doo, doo-doo, oh
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la, da-da-da-da
La-la, da-da-da-da
La-la-la-la-la, whoa-oh
La-la-la-la-la, whoa-oh
So I walked, walked down the line away from you
Jadi aku berjalan, berjalan menjauh darimu
Maybe your attention was more than I could do
Mungkin perhatianmu lebih dari yang bisa aku lakukan
One man did not fall
Satu pria tidak jatuh
Well, he asked me for my love, that was all
Nah, dia meminta cintaku, itu saja
Stand back, stand back
Mundur, mundur
In the middle of my room, I did not hear from you
Di tengah ruanganku, aku tidak mendengar dari kamu
It's alright, it's alright
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
To be standing in a line (standing in a line)
Berdiri dalam antrian (berdiri dalam antrian)
To be standing in a line
Berdiri dalam antrian
I could cry
Aku bisa menangis
Need a little, need a little sympathy
Butuh sedikit, butuh sedikit simpati
Well, I need a little sympathy (cry)
Nah, aku butuh sedikit simpati (menangis)
Well, I need a little sympathy
Nah, aku butuh sedikit simpati
Well, you could be standing in (stand back)
Nah, kamu bisa berdiri di (mundur)
Well, you could be standing in (stand back)
Nah, kamu bisa berdiri di (mundur)
Well, you could be standing in (stand back)
Nah, kamu bisa berdiri di (mundur)
Take me home
Bawa aku pulang
Take me home (stand back)
Bawa aku pulang (mundur)
Won't you take me home?
Maukah kamu membawaku pulang?
Well, I need a little sympathy (stand back)
Nah, aku butuh sedikit simpati (mundur)
Well, you could be standing in (stand back)
Nah, kamu bisa berdiri di (mundur)
Why don't you take me home?
Mengapa kamu tidak membawaku pulang?
Why don't you take me home? (Stand back)
Mengapa kamu tidak membawaku pulang? (Mundur)
Take me home (alright)
Bawa aku pulang (baiklah)
Take me (alright) home
Bawa aku (baiklah) pulang
No one looked, I walked by
ไม่มีใครมองฉันเดินผ่าน
Just an invitation would have been just fine
แค่เชิญชวนก็พอแล้ว
Said no to him again and again
ฉันปฏิเสธเขาอีกและอีก
First he took my heart then he ran
เขาเอาหัวใจฉันไปแล้ววิ่งหนี
No one knows how I feel
ไม่มีใครรู้ว่าฉันรู้สึกยังไง
What I say unless you read between my lines
ไม่รู้ว่าฉันพูดอะไร จนกว่าคุณจะอ่านระหว่างบรรทัด
One man walked away from me
มีผู้ชายคนหนึ่งเดินออกจากฉัน
First he took my hand
เขาเอามือฉันก่อน
Take me home
พาฉันกลับบ้าน
Stand back, stand back
ยืนอยู่, ยืนอยู่
In the middle of my room, I did not hear from you
กลางห้องของฉัน, ฉันไม่ได้ยินจากคุณ
It's alright, it's alright
ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร
To be standing in a line (standing in a line)
ที่จะยืนอยู่ในแถว (ยืนอยู่ในแถว)
To be standing in a line
ที่จะยืนอยู่ในแถว
I would cry
ฉันจะร้องไห้
La-la-la-la-la-la-la
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา
La-la, la-la
ลา-ลา, ลา-ลา
La-la-la-la-la-la
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา
Do not turn away, my friend
อย่าหันหลังให้ฉัน, เพื่อน
Like a willow, I can bend
เหมือนต้นตะคร้อ, ฉันสามารถโค้งได้
No man calls my name
ไม่มีผู้ชายเรียกชื่อฉัน
No man came
ไม่มีผู้ชายมา
So I walked on down, away from you
ดังนั้นฉันเดินลงไป, ห่างจากคุณ
Maybe your attention was more than you could do
อาจเป็นเพราะความสนใจของคุณมากเกินไปที่ฉันจะรับไหว
But one man did not call
แต่มีผู้ชายคนหนึ่งไม่ได้โทรหา
He asked me for my love and that was all
เขาขอรักฉัน และนั่นก็คือทุกอย่าง
Stand back, stand back
ยืนอยู่, ยืนอยู่
In the middle of my room, I did not hear from you
กลางห้องของฉัน, ฉันไม่ได้ยินจากคุณ
It's alright, it's alright
ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร
To be standing in a line (standing in a line)
ที่จะยืนอยู่ในแถว (ยืนอยู่ในแถว)
To be standing in a line
ที่จะยืนอยู่ในแถว
I would cry
ฉันจะร้องไห้
La-la-la-la-la-la-la
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา
La-la, la-la
ลา-ลา, ลา-ลา
La-la-la-la-la-la-la
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา
Doo-doo, doo-doo, oh
ดู-ดู, ดู-ดู, โอ้
La-la-la-la-la-la-la
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา
La-la, da-da-da-da
ลา-ลา, ดา-ดา-ดา-ดา
La-la-la-la-la, whoa-oh
ลา-ลา-ลา-ลา, โอ้-โอ้
So I walked, walked down the line away from you
ดังนั้นฉันเดิน, เดินลงไปในแถวห่างจากคุณ
Maybe your attention was more than I could do
อาจเป็นเพราะความสนใจของคุณมากเกินไปที่ฉันจะรับไหว
One man did not fall
มีผู้ชายคนหนึ่งไม่ได้ล้ม
Well, he asked me for my love, that was all
เขาขอรักฉัน, นั่นก็คือทุกอย่าง
Stand back, stand back
ยืนอยู่, ยืนอยู่
In the middle of my room, I did not hear from you
กลางห้องของฉัน, ฉันไม่ได้ยินจากคุณ
It's alright, it's alright
ไม่เป็นไร, ไม่เป็นไร
To be standing in a line (standing in a line)
ที่จะยืนอยู่ในแถว (ยืนอยู่ในแถว)
To be standing in a line
ที่จะยืนอยู่ในแถว
I could cry
ฉันจะร้องไห้
Need a little, need a little sympathy
ต้องการความเห็นอกเห็นใจเล็กน้อย
Well, I need a little sympathy (cry)
ฉันต้องการความเห็นอกเห็นใจเล็กน้อย (ร้องไห้)
Well, I need a little sympathy
ฉันต้องการความเห็นอกเห็นใจเล็กน้อย
Well, you could be standing in (stand back)
คุณอาจจะยืนอยู่ (ยืนอยู่)
Well, you could be standing in (stand back)
คุณอาจจะยืนอยู่ (ยืนอยู่)
Well, you could be standing in (stand back)
คุณอาจจะยืนอยู่ (ยืนอยู่)
Take me home
พาฉันกลับบ้าน
Take me home (stand back)
พาฉันกลับบ้าน (ยืนอยู่)
Won't you take me home?
คุณจะพาฉันกลับบ้านไหม?
Well, I need a little sympathy (stand back)
ฉันต้องการความเห็นอกเห็นใจเล็กน้อย (ยืนอยู่)
Well, you could be standing in (stand back)
คุณอาจจะยืนอยู่ (ยืนอยู่)
Why don't you take me home?
ทำไมคุณไม่พาฉันกลับบ้าน?
Why don't you take me home? (Stand back)
ทำไมคุณไม่พาฉันกลับบ้าน? (ยืนอยู่)
Take me home (alright)
พาฉันกลับบ้าน (ไม่เป็นไร)
Take me (alright) home
พาฉัน (ไม่เป็นไร) กลับบ้าน
No one looked, I walked by
没有人看,我走过去
Just an invitation would have been just fine
只是一次邀请就足够了
Said no to him again and again
我一次又一次地拒绝他
First he took my heart then he ran
他先是夺走了我的心,然后他逃走了
No one knows how I feel
没有人知道我感觉如何
What I say unless you read between my lines
除非你读懂我的言外之意
One man walked away from me
一个男人离我而去
First he took my hand
他先是牵起我的手
Take me home
带我回家
Stand back, stand back
站在一旁,站在一旁
In the middle of my room, I did not hear from you
在我的房间中央,我没有听到你的声音
It's alright, it's alright
没关系,没关系
To be standing in a line (standing in a line)
站在队列中(站在队列中)
To be standing in a line
站在队列中
I would cry
我会哭泣
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
La-la, la-la
啦啦,啦啦
La-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
Do not turn away, my friend
不要转身离开,我的朋友
Like a willow, I can bend
像柳树一样,我可以弯曲
No man calls my name
没有男人叫我的名字
No man came
没有男人来
So I walked on down, away from you
所以我走下去,离你远去
Maybe your attention was more than you could do
也许你的关注超过了你的能力
But one man did not call
但是有一个男人没有打电话
He asked me for my love and that was all
他向我求爱,这就是全部
Stand back, stand back
站在一旁,站在一旁
In the middle of my room, I did not hear from you
在我的房间中央,我没有听到你的声音
It's alright, it's alright
没关系,没关系
To be standing in a line (standing in a line)
站在队列中(站在队列中)
To be standing in a line
站在队列中
I would cry
我会哭泣
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
La-la, la-la
啦啦,啦啦
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
Doo-doo, doo-doo, oh
嘟嘟,嘟嘟,哦
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
La-la, da-da-da-da
啦啦,达达达达
La-la-la-la-la, whoa-oh
啦啦啦啦,哇哦
So I walked, walked down the line away from you
所以我走,走下队列离你远去
Maybe your attention was more than I could do
也许你的关注超过了你的能力
One man did not fall
一个男人没有倒下
Well, he asked me for my love, that was all
嗯,他向我求爱,这就是全部
Stand back, stand back
站在一旁,站在一旁
In the middle of my room, I did not hear from you
在我的房间中央,我没有听到你的声音
It's alright, it's alright
没关系,没关系
To be standing in a line (standing in a line)
站在队列中(站在队列中)
To be standing in a line
站在队列中
I could cry
我会哭泣
Need a little, need a little sympathy
需要一点,需要一点同情
Well, I need a little sympathy (cry)
嗯,我需要一点同情(哭)
Well, I need a little sympathy
嗯,我需要一点同情
Well, you could be standing in (stand back)
嗯,你可以站在(站在一旁)
Well, you could be standing in (stand back)
嗯,你可以站在(站在一旁)
Well, you could be standing in (stand back)
嗯,你可以站在(站在一旁)
Take me home
带我回家
Take me home (stand back)
带我回家(站在一旁)
Won't you take me home?
你不带我回家吗?
Well, I need a little sympathy (stand back)
嗯,我需要一点同情(站在一旁)
Well, you could be standing in (stand back)
嗯,你可以站在(站在一旁)
Why don't you take me home?
你为什么不带我回家?
Why don't you take me home? (Stand back)
你为什么不带我回家?(站在一旁)
Take me home (alright)
带我回家(好的)
Take me (alright) home
带我(好的)回家