JENSON VAUGHAN, CHRISTOPHER LAKE, BRIAN COLLINS, AID VLLASALIU, STEVE AOKI, WHITNEY PHILLIPS, ERIN BECK
Hey, you got me woke up,
The way you roll that
Sticky like oh God
Just let me coach ya
Show you 'bout my culture
It's the late night show like Conan
Ditch the party, it over
Go ham in here, and grab your friend by the hand
Let me know is you down,
Body like me playmate of the year
I might make that play of the year
All of you know that we don't play fair
But I think that you and your girl
Just gimme some of that!
We stand, out 'til the sun up
Twisted and burn up,
Can't nobody stop us
We gone delirious
Out 'til the sun up
Twisted and burn up,
Can't nobody stop us
We gone delirious
La la la la la la
Gimme some of that
Gimme some of that
Gimme some of that
We gone delirious!
La la la la la la
Come and take a ride
Stay up all night, ok
We on Sunset, until the sun up
I got my goons here
So don't you run up
It could get ugly
Think I need a wing man
I'm straight from California, smelling like the weed man
La la la la
I got a lot of, so go and take a hit
Drip, one sip from the fifth
I ain't seen nothing girl, plead the fifth!
Make your man seize to exist
All this money don't make no sense, you scared!
Gimme some of that!
Out 'til the sun up
Twisted and burn up,
Can't nobody stop us
We gone delirious
Out 'til the sun up
Twisted and burn up,
Can't nobody stop us
We gone delirious
La la la la la la
Gimme some of that
Gimme some of that
Gimme some of that
We gone delirious!
La la la la la la
Come and take a ride
Stay up all night, OK
Out 'til the sun up
Twisted and burn up,
Can't nobody stop us
We gone delirious
Out 'til the sun up
Twisted and burn up,
Can't nobody stop us
We gone delirious
La la la la la la
Gimme some of that
Gimme some of that
Gimme some of that
We gone delirious!
La la la la la la
Come and take a ride
Stay up all night, OK
Hey, you got me woke up,
Oye, me has despertado,
The way you roll that
La forma en que lo enrollas
Sticky like oh God
Pegajoso como oh Dios
Just let me coach ya
Solo déjame entrenarte
Show you 'bout my culture
Mostrarte sobre mi cultura
It's the late night show like Conan
Es el show de la noche tardía como Conan
Ditch the party, it over
Deja la fiesta, se acabó
Go ham in here, and grab your friend by the hand
Vamos a darlo todo aquí, y agarra a tu amigo de la mano
Let me know is you down,
Déjame saber si estás dispuesta,
Body like me playmate of the year
Cuerpo como mi playmate del año
I might make that play of the year
Podría hacer la jugada del año
All of you know that we don't play fair
Todos ustedes saben que no jugamos limpio
But I think that you and your girl
Pero creo que tú y tu chica
Just gimme some of that!
¡Solo dame un poco de eso!
We stand, out 'til the sun up
Nos quedamos, hasta que sale el sol
Twisted and burn up,
Retorcidos y quemados,
Can't nobody stop us
Nadie puede detenernos
We gone delirious
Nos volvemos delirantes
Out 'til the sun up
Hasta que sale el sol
Twisted and burn up,
Retorcidos y quemados,
Can't nobody stop us
Nadie puede detenernos
We gone delirious
Nos volvemos delirantes
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Dame un poco de eso
Gimme some of that
Dame un poco de eso
Gimme some of that
Dame un poco de eso
We gone delirious!
¡Nos volvemos delirantes!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Ven y da un paseo
Stay up all night, ok
Desvelado toda la noche, vale
We on Sunset, until the sun up
Estamos en Sunset, hasta que sale el sol
I got my goons here
Tengo a mis secuaces aquí
So don't you run up
Así que no te acerques
It could get ugly
Podría ponerse feo
Think I need a wing man
Creo que necesito un ala delta
I'm straight from California, smelling like the weed man
Vengo directamente de California, oliendo a marihuana
La la la la
La la la la
I got a lot of, so go and take a hit
Tengo mucho, así que ve y da un golpe
Drip, one sip from the fifth
Goteo, un sorbo de la quinta
I ain't seen nothing girl, plead the fifth!
¡No he visto nada chica, me acojo a la quinta!
Make your man seize to exist
Haz que tu hombre deje de existir
All this money don't make no sense, you scared!
Todo este dinero no tiene sentido, ¡tienes miedo!
Gimme some of that!
¡Dame un poco de eso!
Out 'til the sun up
Hasta que sale el sol
Twisted and burn up,
Retorcidos y quemados,
Can't nobody stop us
Nadie puede detenernos
We gone delirious
Nos volvemos delirantes
Out 'til the sun up
Hasta que sale el sol
Twisted and burn up,
Retorcidos y quemados,
Can't nobody stop us
Nadie puede detenernos
We gone delirious
Nos volvemos delirantes
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Dame un poco de eso
Gimme some of that
Dame un poco de eso
Gimme some of that
Dame un poco de eso
We gone delirious!
¡Nos volvemos delirantes!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Ven y da un paseo
Stay up all night, OK
Desvelado toda la noche, vale
Out 'til the sun up
Hasta que sale el sol
Twisted and burn up,
Retorcidos y quemados,
Can't nobody stop us
Nadie puede detenernos
We gone delirious
Nos volvemos delirantes
Out 'til the sun up
Hasta que sale el sol
Twisted and burn up,
Retorcidos y quemados,
Can't nobody stop us
Nadie puede detenernos
We gone delirious
Nos volvemos delirantes
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Dame un poco de eso
Gimme some of that
Dame un poco de eso
Gimme some of that
Dame un poco de eso
We gone delirious!
¡Nos volvemos delirantes!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Ven y da un paseo
Stay up all night, OK
Desvelado toda la noche, vale
Hey, you got me woke up,
Ei, você me acordou,
The way you roll that
Do jeito que você rola isso
Sticky like oh God
Pegajoso como oh Deus
Just let me coach ya
Deixe-me te treinar
Show you 'bout my culture
Mostrar a você sobre minha cultura
It's the late night show like Conan
É o late night show como Conan
Ditch the party, it over
Abandone a festa, acabou
Go ham in here, and grab your friend by the hand
Vá com tudo aqui, e pegue seu amigo pela mão
Let me know is you down,
Deixe-me saber se você está dentro,
Body like me playmate of the year
Corpo como minha playmate do ano
I might make that play of the year
Eu posso fazer essa jogada do ano
All of you know that we don't play fair
Todos vocês sabem que não jogamos limpo
But I think that you and your girl
Mas eu acho que você e sua garota
Just gimme some of that!
Só me dê um pouco disso!
We stand, out 'til the sun up
Nós ficamos, até o sol nascer
Twisted and burn up,
Torcidos e queimados,
Can't nobody stop us
Ninguém pode nos parar
We gone delirious
Nós ficamos delirantes
Out 'til the sun up
Até o sol nascer
Twisted and burn up,
Torcidos e queimados,
Can't nobody stop us
Ninguém pode nos parar
We gone delirious
Nós ficamos delirantes
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Me dê um pouco disso
Gimme some of that
Me dê um pouco disso
Gimme some of that
Me dê um pouco disso
We gone delirious!
Nós ficamos delirantes!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Venha e dê uma volta
Stay up all night, ok
Fique acordado a noite toda, ok
We on Sunset, until the sun up
Estamos no Sunset, até o sol nascer
I got my goons here
Eu tenho meus capangas aqui
So don't you run up
Então não venha correndo
It could get ugly
Pode ficar feio
Think I need a wing man
Acho que preciso de um wingman
I'm straight from California, smelling like the weed man
Eu sou direto da Califórnia, cheirando como o homem da erva
La la la la
La la la la
I got a lot of, so go and take a hit
Eu tenho muito, então vá e dê uma tragada
Drip, one sip from the fifth
Pinga, um gole da quinta
I ain't seen nothing girl, plead the fifth!
Eu não vi nada garota, me declaro inocente!
Make your man seize to exist
Faça seu homem deixar de existir
All this money don't make no sense, you scared!
Todo esse dinheiro não faz sentido, você está assustada!
Gimme some of that!
Me dê um pouco disso!
Out 'til the sun up
Até o sol nascer
Twisted and burn up,
Torcidos e queimados,
Can't nobody stop us
Ninguém pode nos parar
We gone delirious
Nós ficamos delirantes
Out 'til the sun up
Até o sol nascer
Twisted and burn up,
Torcidos e queimados,
Can't nobody stop us
Ninguém pode nos parar
We gone delirious
Nós ficamos delirantes
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Me dê um pouco disso
Gimme some of that
Me dê um pouco disso
Gimme some of that
Me dê um pouco disso
We gone delirious!
Nós ficamos delirantes!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Venha e dê uma volta
Stay up all night, OK
Fique acordado a noite toda, ok
Out 'til the sun up
Até o sol nascer
Twisted and burn up,
Torcidos e queimados,
Can't nobody stop us
Ninguém pode nos parar
We gone delirious
Nós ficamos delirantes
Out 'til the sun up
Até o sol nascer
Twisted and burn up,
Torcidos e queimados,
Can't nobody stop us
Ninguém pode nos parar
We gone delirious
Nós ficamos delirantes
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Me dê um pouco disso
Gimme some of that
Me dê um pouco disso
Gimme some of that
Me dê um pouco disso
We gone delirious!
Nós ficamos delirantes!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Venha e dê uma volta
Stay up all night, OK
Fique acordado a noite toda, ok
Hey, you got me woke up,
Hé, tu m'as réveillé,
The way you roll that
La façon dont tu roules ça
Sticky like oh God
Collant comme oh mon Dieu
Just let me coach ya
Laisse-moi te coacher
Show you 'bout my culture
Te montrer ma culture
It's the late night show like Conan
C'est le spectacle de fin de soirée comme Conan
Ditch the party, it over
Laisse tomber la fête, c'est fini
Go ham in here, and grab your friend by the hand
Faisons la fête ici, et attrape ton ami par la main
Let me know is you down,
Fais-moi savoir si tu es partante,
Body like me playmate of the year
Un corps comme une playmate de l'année
I might make that play of the year
Je pourrais faire le coup de l'année
All of you know that we don't play fair
Vous savez tous qu'on ne joue pas à la loyale
But I think that you and your girl
Mais je pense que toi et ta copine
Just gimme some of that!
Donnez-m'en un peu !
We stand, out 'til the sun up
On reste debout jusqu'au lever du soleil
Twisted and burn up,
Tordus et brûlés,
Can't nobody stop us
Personne ne peut nous arrêter
We gone delirious
On devient délirants
Out 'til the sun up
Dehors jusqu'au lever du soleil
Twisted and burn up,
Tordus et brûlés,
Can't nobody stop us
Personne ne peut nous arrêter
We gone delirious
On devient délirants
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Donne-m'en un peu
Gimme some of that
Donne-m'en un peu
Gimme some of that
Donne-m'en un peu
We gone delirious!
On devient délirants !
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Viens faire un tour
Stay up all night, ok
Reste éveillé toute la nuit, d'accord
We on Sunset, until the sun up
On est sur Sunset, jusqu'au lever du soleil
I got my goons here
J'ai mes hommes de main ici
So don't you run up
Alors ne t'avise pas de venir
It could get ugly
Ça pourrait devenir laid
Think I need a wing man
Je pense que j'ai besoin d'un aile homme
I'm straight from California, smelling like the weed man
Je viens directement de Californie, sentant comme le dealer
La la la la
La la la la
I got a lot of, so go and take a hit
J'en ai beaucoup, alors prends une bouffée
Drip, one sip from the fifth
Goutte, une gorgée de la bouteille
I ain't seen nothing girl, plead the fifth!
Je n'ai rien vu ma belle, je plaide la cinquième !
Make your man seize to exist
Fais disparaître ton homme
All this money don't make no sense, you scared!
Tout cet argent n'a pas de sens, tu as peur !
Gimme some of that!
Donne-m'en un peu !
Out 'til the sun up
Dehors jusqu'au lever du soleil
Twisted and burn up,
Tordus et brûlés,
Can't nobody stop us
Personne ne peut nous arrêter
We gone delirious
On devient délirants
Out 'til the sun up
Dehors jusqu'au lever du soleil
Twisted and burn up,
Tordus et brûlés,
Can't nobody stop us
Personne ne peut nous arrêter
We gone delirious
On devient délirants
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Donne-m'en un peu
Gimme some of that
Donne-m'en un peu
Gimme some of that
Donne-m'en un peu
We gone delirious!
On devient délirants !
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Viens faire un tour
Stay up all night, OK
Reste éveillé toute la nuit, d'accord
Out 'til the sun up
Dehors jusqu'au lever du soleil
Twisted and burn up,
Tordus et brûlés,
Can't nobody stop us
Personne ne peut nous arrêter
We gone delirious
On devient délirants
Out 'til the sun up
Dehors jusqu'au lever du soleil
Twisted and burn up,
Tordus et brûlés,
Can't nobody stop us
Personne ne peut nous arrêter
We gone delirious
On devient délirants
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Donne-m'en un peu
Gimme some of that
Donne-m'en un peu
Gimme some of that
Donne-m'en un peu
We gone delirious!
On devient délirants !
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Viens faire un tour
Stay up all night, OK
Reste éveillé toute la nuit, d'accord
Hey, you got me woke up,
Hey, du hast mich aufgeweckt,
The way you roll that
Die Art, wie du das rollst
Sticky like oh God
Klebrig wie oh Gott
Just let me coach ya
Lass mich nur dein Coach sein
Show you 'bout my culture
Zeige dir etwas über meine Kultur
It's the late night show like Conan
Es ist die Late-Night-Show wie Conan
Ditch the party, it over
Verlasse die Party, sie ist vorbei
Go ham in here, and grab your friend by the hand
Geh hier ab, und nimm deinen Freund an die Hand
Let me know is you down,
Lass mich wissen, ob du dabei bist,
Body like me playmate of the year
Körper wie mein Playmate des Jahres
I might make that play of the year
Ich könnte den Spielzug des Jahres machen
All of you know that we don't play fair
Ihr alle wisst, dass wir nicht fair spielen
But I think that you and your girl
Aber ich denke, du und dein Mädchen
Just gimme some of that!
Gebt mir einfach etwas davon!
We stand, out 'til the sun up
Wir stehen, bis die Sonne aufgeht
Twisted and burn up,
Verdreht und ausgebrannt,
Can't nobody stop us
Niemand kann uns stoppen
We gone delirious
Wir werden wahnsinnig
Out 'til the sun up
Bis die Sonne aufgeht
Twisted and burn up,
Verdreht und ausgebrannt,
Can't nobody stop us
Niemand kann uns stoppen
We gone delirious
Wir werden wahnsinnig
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Gib mir etwas davon
Gimme some of that
Gib mir etwas davon
Gimme some of that
Gib mir etwas davon
We gone delirious!
Wir werden wahnsinnig!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Komm und mach eine Fahrt
Stay up all night, ok
Bleib die ganze Nacht wach, ok
We on Sunset, until the sun up
Wir sind auf dem Sunset, bis die Sonne aufgeht
I got my goons here
Ich habe meine Schläger hier
So don't you run up
Also renn nicht weg
It could get ugly
Es könnte hässlich werden
Think I need a wing man
Ich glaube, ich brauche einen Flügelmann
I'm straight from California, smelling like the weed man
Ich komme direkt aus Kalifornien, rieche nach dem Weed-Mann
La la la la
La la la la
I got a lot of, so go and take a hit
Ich habe viel, also nimm einen Zug
Drip, one sip from the fifth
Tropfen, ein Schluck aus der Flasche
I ain't seen nothing girl, plead the fifth!
Ich habe nichts gesehen, Mädchen, ich schweige!
Make your man seize to exist
Lass deinen Mann aufhören zu existieren
All this money don't make no sense, you scared!
All dieses Geld ergibt keinen Sinn, du hast Angst!
Gimme some of that!
Gib mir etwas davon!
Out 'til the sun up
Bis die Sonne aufgeht
Twisted and burn up,
Verdreht und ausgebrannt,
Can't nobody stop us
Niemand kann uns stoppen
We gone delirious
Wir werden wahnsinnig
Out 'til the sun up
Bis die Sonne aufgeht
Twisted and burn up,
Verdreht und ausgebrannt,
Can't nobody stop us
Niemand kann uns stoppen
We gone delirious
Wir werden wahnsinnig
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Gib mir etwas davon
Gimme some of that
Gib mir etwas davon
Gimme some of that
Gib mir etwas davon
We gone delirious!
Wir werden wahnsinnig!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Komm und mach eine Fahrt
Stay up all night, OK
Bleib die ganze Nacht wach, OK
Out 'til the sun up
Bis die Sonne aufgeht
Twisted and burn up,
Verdreht und ausgebrannt,
Can't nobody stop us
Niemand kann uns stoppen
We gone delirious
Wir werden wahnsinnig
Out 'til the sun up
Bis die Sonne aufgeht
Twisted and burn up,
Verdreht und ausgebrannt,
Can't nobody stop us
Niemand kann uns stoppen
We gone delirious
Wir werden wahnsinnig
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Gib mir etwas davon
Gimme some of that
Gib mir etwas davon
Gimme some of that
Gib mir etwas davon
We gone delirious!
Wir werden wahnsinnig!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Komm und mach eine Fahrt
Stay up all night, OK
Bleib die ganze Nacht wach, OK
Hey, you got me woke up,
Ehi, mi hai svegliato,
The way you roll that
Il modo in cui lo fai rotolare
Sticky like oh God
Appiccicoso come oh Dio
Just let me coach ya
Lascia che ti guidi
Show you 'bout my culture
Ti mostro la mia cultura
It's the late night show like Conan
È lo show della tarda notte come Conan
Ditch the party, it over
Lascia la festa, è finita
Go ham in here, and grab your friend by the hand
Fai il matto qui, e prendi il tuo amico per mano
Let me know is you down,
Fammi sapere se sei disposto,
Body like me playmate of the year
Corpo come la mia playmate dell'anno
I might make that play of the year
Potrei fare la mossa dell'anno
All of you know that we don't play fair
Tutti voi sapete che non giochiamo pulito
But I think that you and your girl
Ma penso che tu e la tua ragazza
Just gimme some of that!
Solo dammi un po' di quello!
We stand, out 'til the sun up
Siamo in piedi, fino all'alba
Twisted and burn up,
Distorti e bruciati,
Can't nobody stop us
Nessuno può fermarci
We gone delirious
Siamo diventati deliranti
Out 'til the sun up
Fuori fino all'alba
Twisted and burn up,
Distorti e bruciati,
Can't nobody stop us
Nessuno può fermarci
We gone delirious
Siamo diventati deliranti
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Dammi un po' di quello
Gimme some of that
Dammi un po' di quello
Gimme some of that
Dammi un po' di quello
We gone delirious!
Siamo diventati deliranti!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Vieni a fare un giro
Stay up all night, ok
Resta sveglio tutta la notte, ok
We on Sunset, until the sun up
Siamo su Sunset, fino all'alba
I got my goons here
Ho i miei scagnozzi qui
So don't you run up
Quindi non fuggire
It could get ugly
Potrebbe diventare brutto
Think I need a wing man
Penso di aver bisogno di un aiutante
I'm straight from California, smelling like the weed man
Vengo direttamente dalla California, profumo come l'uomo della marijuana
La la la la
La la la la
I got a lot of, so go and take a hit
Ho molto, quindi prendi un tiro
Drip, one sip from the fifth
Goccia, un sorso dalla quinta
I ain't seen nothing girl, plead the fifth!
Non ho visto nulla ragazza, mi avvalgo della quinta!
Make your man seize to exist
Fai sì che il tuo uomo cessi di esistere
All this money don't make no sense, you scared!
Tutti questi soldi non hanno senso, hai paura!
Gimme some of that!
Dammi un po' di quello!
Out 'til the sun up
Fuori fino all'alba
Twisted and burn up,
Distorti e bruciati,
Can't nobody stop us
Nessuno può fermarci
We gone delirious
Siamo diventati deliranti
Out 'til the sun up
Fuori fino all'alba
Twisted and burn up,
Distorti e bruciati,
Can't nobody stop us
Nessuno può fermarci
We gone delirious
Siamo diventati deliranti
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Dammi un po' di quello
Gimme some of that
Dammi un po' di quello
Gimme some of that
Dammi un po' di quello
We gone delirious!
Siamo diventati deliranti!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Vieni a fare un giro
Stay up all night, OK
Resta sveglio tutta la notte, ok
Out 'til the sun up
Fuori fino all'alba
Twisted and burn up,
Distorti e bruciati,
Can't nobody stop us
Nessuno può fermarci
We gone delirious
Siamo diventati deliranti
Out 'til the sun up
Fuori fino all'alba
Twisted and burn up,
Distorti e bruciati,
Can't nobody stop us
Nessuno può fermarci
We gone delirious
Siamo diventati deliranti
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Dammi un po' di quello
Gimme some of that
Dammi un po' di quello
Gimme some of that
Dammi un po' di quello
We gone delirious!
Siamo diventati deliranti!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Vieni a fare un giro
Stay up all night, OK
Resta sveglio tutta la notte, ok
Hey, you got me woke up,
Hei, kamu membuatku terbangun,
The way you roll that
Cara kamu menggulung itu
Sticky like oh God
Lengket seperti oh Tuhan
Just let me coach ya
Biarkan aku melatihmu
Show you 'bout my culture
Aku tunjukkan tentang budayaku
It's the late night show like Conan
Ini acara larut malam seperti Conan
Ditch the party, it over
Tinggalkan pesta, itu sudah berakhir
Go ham in here, and grab your friend by the hand
Beraksi di sini, dan tarik temanmu dengan tangan
Let me know is you down,
Beritahu aku apakah kamu tertarik,
Body like me playmate of the year
Tubuh seperti aku playmate tahun ini
I might make that play of the year
Aku mungkin membuat permainan tahun ini
All of you know that we don't play fair
Kalian semua tahu bahwa kita tidak bermain adil
But I think that you and your girl
Tapi aku pikir kamu dan temanmu
Just gimme some of that!
Berikan aku sedikit dari itu!
We stand, out 'til the sun up
Kita berdiri, sampai matahari terbit
Twisted and burn up,
Pusing dan terbakar,
Can't nobody stop us
Tak ada yang bisa menghentikan kita
We gone delirious
Kita menjadi gila
Out 'til the sun up
Sampai matahari terbit
Twisted and burn up,
Pusing dan terbakar,
Can't nobody stop us
Tak ada yang bisa menghentikan kita
We gone delirious
Kita menjadi gila
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Berikan aku sedikit dari itu
Gimme some of that
Berikan aku sedikit dari itu
Gimme some of that
Berikan aku sedikit dari itu
We gone delirious!
Kita menjadi gila!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Ayo dan ikutlah
Stay up all night, ok
Tetap terjaga sepanjang malam, oke
We on Sunset, until the sun up
Kita di Sunset, sampai matahari terbit
I got my goons here
Aku bawa teman-temanku
So don't you run up
Jadi jangan coba-coba mendekat
It could get ugly
Ini bisa menjadi buruk
Think I need a wing man
Kupikir aku butuh seorang wing man
I'm straight from California, smelling like the weed man
Aku langsung dari California, berbau seperti pria penjual ganja
La la la la
La la la la
I got a lot of, so go and take a hit
Aku punya banyak, jadi ambil dan coba
Drip, one sip from the fifth
Tetes, satu teguk dari botol
I ain't seen nothing girl, plead the fifth!
Aku tidak melihat apa-apa gadis, mengaku tidak tahu!
Make your man seize to exist
Buat pria mu berhenti ada
All this money don't make no sense, you scared!
Semua uang ini tidak masuk akal, kamu takut!
Gimme some of that!
Berikan aku sedikit dari itu!
Out 'til the sun up
Sampai matahari terbit
Twisted and burn up,
Pusing dan terbakar,
Can't nobody stop us
Tak ada yang bisa menghentikan kita
We gone delirious
Kita menjadi gila
Out 'til the sun up
Sampai matahari terbit
Twisted and burn up,
Pusing dan terbakar,
Can't nobody stop us
Tak ada yang bisa menghentikan kita
We gone delirious
Kita menjadi gila
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Berikan aku sedikit dari itu
Gimme some of that
Berikan aku sedikit dari itu
Gimme some of that
Berikan aku sedikit dari itu
We gone delirious!
Kita menjadi gila!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Ayo dan ikutlah
Stay up all night, OK
Tetap terjaga sepanjang malam, oke
Out 'til the sun up
Sampai matahari terbit
Twisted and burn up,
Pusing dan terbakar,
Can't nobody stop us
Tak ada yang bisa menghentikan kita
We gone delirious
Kita menjadi gila
Out 'til the sun up
Sampai matahari terbit
Twisted and burn up,
Pusing dan terbakar,
Can't nobody stop us
Tak ada yang bisa menghentikan kita
We gone delirious
Kita menjadi gila
La la la la la la
La la la la la la
Gimme some of that
Berikan aku sedikit dari itu
Gimme some of that
Berikan aku sedikit dari itu
Gimme some of that
Berikan aku sedikit dari itu
We gone delirious!
Kita menjadi gila!
La la la la la la
La la la la la la
Come and take a ride
Ayo dan ikutlah
Stay up all night, OK
Tetap terjaga sepanjang malam, oke
Hey, you got me woke up,
เฮ้ นายทำให้ฉันตื่นขึ้นมา
The way you roll that
วิธีที่นายม้วนมัน
Sticky like oh God
เหนียวแน่นเหมือนโอ้พระเจ้า
Just let me coach ya
แค่ปล่อยให้ฉันเป็นโค้ช
Show you 'bout my culture
จะแสดงให้เห็นวัฒนธรรมของฉัน
It's the late night show like Conan
มันเป็นรายการดึกอย่างโคนัน
Ditch the party, it over
ทิ้งปาร์ตี้ไป เพราะมันจบแล้ว
Go ham in here, and grab your friend by the hand
ไปคึกคักในนี้ และจับมือเพื่อนของคุณ
Let me know is you down,
บอกฉันสิว่าคุณพร้อมหรือยัง
Body like me playmate of the year
ร่างกายเหมือนฉันเป็นเพลย์เมทแห่งปี
I might make that play of the year
ฉันอาจทำการเล่นแห่งปี
All of you know that we don't play fair
ทุกคนรู้ว่าเราไม่เล่นตามกติกา
But I think that you and your girl
แต่ฉันคิดว่าคุณและเพื่อนของคุณ
Just gimme some of that!
แค่ให้ฉันได้บ้าง!
We stand, out 'til the sun up
เรายืนอยู่จนถึงตะวันขึ้น
Twisted and burn up,
บิดและเผาไหม้
Can't nobody stop us
ไม่มีใครหยุดเราได้
We gone delirious
เราเป็นบ้าคลั่ง
Out 'til the sun up
ออกไปจนถึงตะวันขึ้น
Twisted and burn up,
บิดและเผาไหม้
Can't nobody stop us
ไม่มีใครหยุดเราได้
We gone delirious
เราเป็นบ้าคลั่ง
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
Gimme some of that
ให้ฉันได้บ้าง
Gimme some of that
ให้ฉันได้บ้าง
Gimme some of that
ให้ฉันได้บ้าง
We gone delirious!
เราเป็นบ้าคลั่ง!
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
Come and take a ride
มาและขับรถเที่ยว
Stay up all night, ok
อยู่ตื่นทั้งคืน โอเค
We on Sunset, until the sun up
เราอยู่บนซันเซ็ท จนถึงตะวันขึ้น
I got my goons here
ฉันมีพวกของฉันที่นี่
So don't you run up
ดังนั้นอย่าวิ่งเข้ามา
It could get ugly
มันอาจจะน่าเกลียด
Think I need a wing man
คิดว่าฉันต้องการเพื่อนร่วมทีม
I'm straight from California, smelling like the weed man
ฉันตรงมาจากแคลิฟอร์เนีย กลิ่นเหมือนคนขายวัชพืช
La la la la
ลา ลา ลา ลา
I got a lot of, so go and take a hit
ฉันมีเยอะ มาและลองสูบดู
Drip, one sip from the fifth
หยด จิบเพียงครั้งเดียวจากขวด
I ain't seen nothing girl, plead the fifth!
ฉันไม่เห็นอะไรเลย ขอให้เธอเงียบ!
Make your man seize to exist
ทำให้ผู้ชายของคุณหยุดมีอยู่
All this money don't make no sense, you scared!
เงินทั้งหมดนี้ไม่มีเหตุผล คุณกลัว!
Gimme some of that!
ให้ฉันได้บ้าง!
Out 'til the sun up
ออกไปจนถึงตะวันขึ้น
Twisted and burn up,
บิดและเผาไหม้
Can't nobody stop us
ไม่มีใครหยุดเราได้
We gone delirious
เราเป็นบ้าคลั่ง
Out 'til the sun up
ออกไปจนถึงตะวันขึ้น
Twisted and burn up,
บิดและเผาไหม้
Can't nobody stop us
ไม่มีใครหยุดเราได้
We gone delirious
เราเป็นบ้าคลั่ง
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
Gimme some of that
ให้ฉันได้บ้าง
Gimme some of that
ให้ฉันได้บ้าง
Gimme some of that
ให้ฉันได้บ้าง
We gone delirious!
เราเป็นบ้าคลั่ง!
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
Come and take a ride
มาและขับรถเที่ยว
Stay up all night, OK
อยู่ตื่นทั้งคืน โอเค
Out 'til the sun up
ออกไปจนถึงตะวันขึ้น
Twisted and burn up,
บิดและเผาไหม้
Can't nobody stop us
ไม่มีใครหยุดเราได้
We gone delirious
เราเป็นบ้าคลั่ง
Out 'til the sun up
ออกไปจนถึงตะวันขึ้น
Twisted and burn up,
บิดและเผาไหม้
Can't nobody stop us
ไม่มีใครหยุดเราได้
We gone delirious
เราเป็นบ้าคลั่ง
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
Gimme some of that
ให้ฉันได้บ้าง
Gimme some of that
ให้ฉันได้บ้าง
Gimme some of that
ให้ฉันได้บ้าง
We gone delirious!
เราเป็นบ้าคลั่ง!
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
Come and take a ride
มาและขับรถเที่ยว
Stay up all night, OK
อยู่ตื่นทั้งคืน โอเค
Hey, you got me woke up,
嘿,你把我叫醒了,
The way you roll that
你的方式让我着迷,
Sticky like oh God
粘得像哦天哪,
Just let me coach ya
让我来指导你,
Show you 'bout my culture
向你展示我的文化,
It's the late night show like Conan
就像深夜秀一样,像康纳那样,
Ditch the party, it over
放弃派对,它结束了,
Go ham in here, and grab your friend by the hand
在这里疯狂,抓住你朋友的手,
Let me know is you down,
让我知道你是否愿意,
Body like me playmate of the year
身材像我一样是年度玩伴,
I might make that play of the year
我可能会创造年度最佳表现,
All of you know that we don't play fair
你们所有人都知道我们不公平竞争,
But I think that you and your girl
但我觉得你和你的女朋友,
Just gimme some of that!
给我一些那个!
We stand, out 'til the sun up
我们站立,直到太阳升起,
Twisted and burn up,
扭曲并燃烧,
Can't nobody stop us
没人能阻止我们,
We gone delirious
我们变得狂热,
Out 'til the sun up
直到太阳升起,
Twisted and burn up,
扭曲并燃烧,
Can't nobody stop us
没人能阻止我们,
We gone delirious
我们变得狂热,
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦,
Gimme some of that
给我一些那个,
Gimme some of that
给我一些那个,
Gimme some of that
给我一些那个,
We gone delirious!
我们变得狂热!
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦,
Come and take a ride
来吧,一起兜风,
Stay up all night, ok
整晚不睡,好的。
We on Sunset, until the sun up
我们在日落大道,直到太阳升起,
I got my goons here
我带着我的小弟,
So don't you run up
所以别想逃跑,
It could get ugly
可能会变得丑陋,
Think I need a wing man
我觉得我需要一个伙伴,
I'm straight from California, smelling like the weed man
我直接来自加利福尼亚,闻起来像个大麻贩子,
La la la la
啦啦啦啦,
I got a lot of, so go and take a hit
我有很多,来吧,抽一口,
Drip, one sip from the fifth
滴,来自第五瓶的一小口,
I ain't seen nothing girl, plead the fifth!
我什么都没看见,女孩,我保持沉默!
Make your man seize to exist
让你的男人消失,
All this money don't make no sense, you scared!
这么多钱根本说不通,你害怕了!
Gimme some of that!
给我一些那个!
Out 'til the sun up
直到太阳升起,
Twisted and burn up,
扭曲并燃烧,
Can't nobody stop us
没人能阻止我们,
We gone delirious
我们变得狂热,
Out 'til the sun up
直到太阳升起,
Twisted and burn up,
扭曲并燃烧,
Can't nobody stop us
没人能阻止我们,
We gone delirious
我们变得狂热,
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦,
Gimme some of that
给我一些那个,
Gimme some of that
给我一些那个,
Gimme some of that
给我一些那个,
We gone delirious!
我们变得狂热!
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦,
Come and take a ride
来吧,一起兜风,
Stay up all night, OK
整晚不睡,好的。
Out 'til the sun up
直到太阳升起,
Twisted and burn up,
扭曲并燃烧,
Can't nobody stop us
没人能阻止我们,
We gone delirious
我们变得狂热,
Out 'til the sun up
直到太阳升起,
Twisted and burn up,
扭曲并燃烧,
Can't nobody stop us
没人能阻止我们,
We gone delirious
我们变得狂热,
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦,
Gimme some of that
给我一些那个,
Gimme some of that
给我一些那个,
Gimme some of that
给我一些那个,
We gone delirious!
我们变得狂热!
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦,
Come and take a ride
来吧,一起兜风,
Stay up all night, OK
整晚不睡,好的。