Hanging On Your Hinges

Kelly jones

Letra Traducción

(Send us home jamie!)

You got love
You got hate
You got lost
Well have faith
You got time
You got youth
You got fools
Who just use

You got love on your side
But you think it's gone away
You got the devil on your back
And who's the sinner, who's the saint?

You got views
You got truths
You got lies
So what's new?
You want help
You want space
You got panic (panic)
Just find grace

You got time on your side
But you think it's all a race
You got me hanging on your hinges
Slamming doors right in your face

You got time
You got youth, yeah, yeah

You want friends (want friends)
You got noise (you got noise)
Do ya like girls? (Do ya like girls?)
Do ya like boys? (Do ya like boys?)
You want out (you want out)
Then go true (then go true)
To get out (to get out)
You go through (you go through)

You got love on your side
But you think it's gone away
You got the devil on your back
Who's the sinner, who's the saint?

You want peace
You get mess

You got time on your side
But you think it's all a race
You got me hanging on your hinges
Slamming doors right in my face

You got love
You got hate
You got love
And that's great

(Send us home jamie!)
(¡Envíanos a casa Jamie!)
You got love
Tienes amor
You got hate
Tienes odio
You got lost
Te has perdido
Well have faith
Bueno, ten fe
You got time
Tienes tiempo
You got youth
Tienes juventud
You got fools
Tienes tontos
Who just use
Que solo usan
You got love on your side
Tienes amor de tu lado
But you think it's gone away
Pero crees que se ha ido
You got the devil on your back
Tienes al diablo en tu espalda
And who's the sinner, who's the saint?
¿Y quién es el pecador, quién es el santo?
You got views
Tienes puntos de vista
You got truths
Tienes verdades
You got lies
Tienes mentiras
So what's new?
¿Y qué hay de nuevo?
You want help
Quieres ayuda
You want space
Quieres espacio
You got panic (panic)
Tienes pánico (pánico)
Just find grace
Solo encuentra gracia
You got time on your side
Tienes tiempo de tu lado
But you think it's all a race
Pero crees que todo es una carrera
You got me hanging on your hinges
Me tienes colgando de tus bisagras
Slamming doors right in your face
Cerrando puertas en tu cara
You got time
Tienes tiempo
You got youth, yeah, yeah
Tienes juventud, sí, sí
You want friends (want friends)
¿Quieres amigos? (quieres amigos)
You got noise (you got noise)
Tienes ruido (tienes ruido)
Do ya like girls? (Do ya like girls?)
¿Te gustan las chicas? (¿Te gustan las chicas?)
Do ya like boys? (Do ya like boys?)
¿Te gustan los chicos? (¿Te gustan los chicos?)
You want out (you want out)
¿Quieres salir? (quieres salir)
Then go true (then go true)
Entonces sé auténtico (entonces sé auténtico)
To get out (to get out)
Para salir (para salir)
You go through (you go through)
Tienes que pasar por (tienes que pasar por)
You got love on your side
Tienes amor de tu lado
But you think it's gone away
Pero crees que se ha ido
You got the devil on your back
Tienes al diablo en tu espalda
Who's the sinner, who's the saint?
¿Quién es el pecador, quién es el santo?
You want peace
Quieres paz
You get mess
Obtienes un desastre
You got time on your side
Tienes tiempo de tu lado
But you think it's all a race
Pero crees que todo es una carrera
You got me hanging on your hinges
Me tienes colgando de tus bisagras
Slamming doors right in my face
Cerrando puertas en mi cara
You got love
Tienes amor
You got hate
Tienes odio
You got love
Tienes amor
And that's great
Y eso es genial
(Send us home jamie!)
(Mande-nos para casa, Jamie!)
You got love
Você tem amor
You got hate
Você tem ódio
You got lost
Você se perdeu
Well have faith
Tenha fé
You got time
Você tem tempo
You got youth
Você tem juventude
You got fools
Você tem tolos
Who just use
Que apenas usam
You got love on your side
Você tem amor do seu lado
But you think it's gone away
Mas você acha que ele se foi
You got the devil on your back
Você tem o diabo nas suas costas
And who's the sinner, who's the saint?
E quem é o pecador, quem é o santo?
You got views
Você tem opiniões
You got truths
Você tem verdades
You got lies
Você tem mentiras
So what's new?
Então, o que há de novo?
You want help
Você quer ajuda
You want space
Você quer espaço
You got panic (panic)
Você tem pânico (pânico)
Just find grace
Apenas encontre graça
You got time on your side
Você tem tempo do seu lado
But you think it's all a race
Mas você acha que é tudo uma corrida
You got me hanging on your hinges
Você me tem pendurado nas suas dobradiças
Slamming doors right in your face
Batendo portas bem na sua cara
You got time
Você tem tempo
You got youth, yeah, yeah
Você tem juventude, sim, sim
You want friends (want friends)
Você quer amigos (quer amigos)
You got noise (you got noise)
Você tem barulho (você tem barulho)
Do ya like girls? (Do ya like girls?)
Você gosta de meninas? (Você gosta de meninas?)
Do ya like boys? (Do ya like boys?)
Você gosta de meninos? (Você gosta de meninos?)
You want out (you want out)
Você quer sair (você quer sair)
Then go true (then go true)
Então seja verdadeiro (então seja verdadeiro)
To get out (to get out)
Para sair (para sair)
You go through (you go through)
Você passa por (você passa por)
You got love on your side
Você tem amor do seu lado
But you think it's gone away
Mas você acha que ele se foi
You got the devil on your back
Você tem o diabo nas suas costas
Who's the sinner, who's the saint?
Quem é o pecador, quem é o santo?
You want peace
Você quer paz
You get mess
Você tem bagunça
You got time on your side
Você tem tempo do seu lado
But you think it's all a race
Mas você acha que é tudo uma corrida
You got me hanging on your hinges
Você me tem pendurado nas suas dobradiças
Slamming doors right in my face
Batendo portas bem na minha cara
You got love
Você tem amor
You got hate
Você tem ódio
You got love
Você tem amor
And that's great
E isso é ótimo
(Send us home jamie!)
(Envoie-nous à la maison Jamie!)
You got love
Tu as de l'amour
You got hate
Tu as de la haine
You got lost
Tu t'es perdu
Well have faith
Aie donc la foi
You got time
Tu as du temps
You got youth
Tu as la jeunesse
You got fools
Tu as des imbéciles
Who just use
Qui ne font que se servir
You got love on your side
Tu as de l'amour de ton côté
But you think it's gone away
Mais tu penses qu'il est parti
You got the devil on your back
Tu as le diable sur ton dos
And who's the sinner, who's the saint?
Et qui est le pécheur, qui est le saint?
You got views
Tu as des opinions
You got truths
Tu as des vérités
You got lies
Tu as des mensonges
So what's new?
Alors quoi de neuf?
You want help
Tu veux de l'aide
You want space
Tu veux de l'espace
You got panic (panic)
Tu as la panique (panique)
Just find grace
Trouve simplement la grâce
You got time on your side
Tu as du temps de ton côté
But you think it's all a race
Mais tu penses que tout est une course
You got me hanging on your hinges
Tu me fais pendre à tes gonds
Slamming doors right in your face
Claquant les portes juste devant ton visage
You got time
Tu as du temps
You got youth, yeah, yeah
Tu as la jeunesse, ouais, ouais
You want friends (want friends)
Tu veux des amis (veux des amis)
You got noise (you got noise)
Tu as du bruit (tu as du bruit)
Do ya like girls? (Do ya like girls?)
Tu aimes les filles? (Tu aimes les filles?)
Do ya like boys? (Do ya like boys?)
Tu aimes les garçons? (Tu aimes les garçons?)
You want out (you want out)
Tu veux sortir (tu veux sortir)
Then go true (then go true)
Alors sois vrai (alors sois vrai)
To get out (to get out)
Pour sortir (pour sortir)
You go through (you go through)
Tu dois passer par là (tu dois passer par là)
You got love on your side
Tu as de l'amour de ton côté
But you think it's gone away
Mais tu penses qu'il est parti
You got the devil on your back
Tu as le diable sur ton dos
Who's the sinner, who's the saint?
Qui est le pécheur, qui est le saint?
You want peace
Tu veux la paix
You get mess
Tu obtiens le désordre
You got time on your side
Tu as du temps de ton côté
But you think it's all a race
Mais tu penses que tout est une course
You got me hanging on your hinges
Tu me fais pendre à tes gonds
Slamming doors right in my face
Claquant les portes juste devant mon visage
You got love
Tu as de l'amour
You got hate
Tu as de la haine
You got love
Tu as de l'amour
And that's great
Et c'est génial
(Send us home jamie!)
(Schick uns nach Hause Jamie!)
You got love
Du hast Liebe
You got hate
Du hast Hass
You got lost
Du hast dich verloren
Well have faith
Hab doch Glauben
You got time
Du hast Zeit
You got youth
Du hast Jugend
You got fools
Du hast Narren
Who just use
Die nur benutzen
You got love on your side
Du hast Liebe auf deiner Seite
But you think it's gone away
Aber du denkst, sie ist weg
You got the devil on your back
Du hast den Teufel auf deinem Rücken
And who's the sinner, who's the saint?
Und wer ist der Sünder, wer ist der Heilige?
You got views
Du hast Ansichten
You got truths
Du hast Wahrheiten
You got lies
Du hast Lügen
So what's new?
Was ist also neu?
You want help
Du willst Hilfe
You want space
Du willst Raum
You got panic (panic)
Du hast Panik (Panik)
Just find grace
Finde einfach Gnade
You got time on your side
Du hast Zeit auf deiner Seite
But you think it's all a race
Aber du denkst, es ist alles ein Rennen
You got me hanging on your hinges
Du lässt mich an deinen Scharnieren hängen
Slamming doors right in your face
Schlägst Türen direkt in dein Gesicht
You got time
Du hast Zeit
You got youth, yeah, yeah
Du hast Jugend, ja, ja
You want friends (want friends)
Du willst Freunde (willst Freunde)
You got noise (you got noise)
Du hast Lärm (du hast Lärm)
Do ya like girls? (Do ya like girls?)
Magst du Mädchen? (Magst du Mädchen?)
Do ya like boys? (Do ya like boys?)
Magst du Jungs? (Magst du Jungs?)
You want out (you want out)
Du willst raus (du willst raus)
Then go true (then go true)
Dann geh wahr (dann geh wahr)
To get out (to get out)
Um rauszukommen (um rauszukommen)
You go through (you go through)
Musst du durchgehen (musst du durchgehen)
You got love on your side
Du hast Liebe auf deiner Seite
But you think it's gone away
Aber du denkst, sie ist weg
You got the devil on your back
Du hast den Teufel auf deinem Rücken
Who's the sinner, who's the saint?
Wer ist der Sünder, wer ist der Heilige?
You want peace
Du willst Frieden
You get mess
Du bekommst Chaos
You got time on your side
Du hast Zeit auf deiner Seite
But you think it's all a race
Aber du denkst, es ist alles ein Rennen
You got me hanging on your hinges
Du lässt mich an deinen Scharnieren hängen
Slamming doors right in my face
Schlägst Türen direkt in mein Gesicht
You got love
Du hast Liebe
You got hate
Du hast Hass
You got love
Du hast Liebe
And that's great
Und das ist großartig
(Send us home jamie!)
(Mandaci a casa Jamie!)
You got love
Hai amore
You got hate
Hai odio
You got lost
Ti sei perso
Well have faith
Beh, abbi fede
You got time
Hai tempo
You got youth
Hai gioventù
You got fools
Hai sciocchi
Who just use
Che solo usano
You got love on your side
Hai amore dalla tua parte
But you think it's gone away
Ma pensi che sia andato via
You got the devil on your back
Hai il diavolo sulla schiena
And who's the sinner, who's the saint?
E chi è il peccatore, chi è il santo?
You got views
Hai opinioni
You got truths
Hai verità
You got lies
Hai bugie
So what's new?
Allora cosa c'è di nuovo?
You want help
Vuoi aiuto
You want space
Vuoi spazio
You got panic (panic)
Hai panico (panico)
Just find grace
Trova solo grazia
You got time on your side
Hai tempo dalla tua parte
But you think it's all a race
Ma pensi che sia tutta una corsa
You got me hanging on your hinges
Mi hai appeso alle tue cerniere
Slamming doors right in your face
Sbattendo le porte proprio in faccia
You got time
Hai tempo
You got youth, yeah, yeah
Hai gioventù, sì, sì
You want friends (want friends)
Vuoi amici (vuoi amici)
You got noise (you got noise)
Hai rumore (hai rumore)
Do ya like girls? (Do ya like girls?)
Ti piacciono le ragazze? (Ti piacciono le ragazze?)
Do ya like boys? (Do ya like boys?)
Ti piacciono i ragazzi? (Ti piacciono i ragazzi?)
You want out (you want out)
Vuoi uscire (vuoi uscire)
Then go true (then go true)
Allora vai vero (allora vai vero)
To get out (to get out)
Per uscire (per uscire)
You go through (you go through)
Devi passare attraverso (devi passare attraverso)
You got love on your side
Hai amore dalla tua parte
But you think it's gone away
Ma pensi che sia andato via
You got the devil on your back
Hai il diavolo sulla schiena
Who's the sinner, who's the saint?
Chi è il peccatore, chi è il santo?
You want peace
Vuoi pace
You get mess
Ottieni un disastro
You got time on your side
Hai tempo dalla tua parte
But you think it's all a race
Ma pensi che sia tutta una corsa
You got me hanging on your hinges
Mi hai appeso alle tue cerniere
Slamming doors right in my face
Sbattendo le porte proprio in faccia
You got love
Hai amore
You got hate
Hai odio
You got love
Hai amore
And that's great
Ed è fantastico

Curiosidades sobre la música Hanging On Your Hinges del Stereophonics

¿Cuándo fue lanzada la canción “Hanging On Your Hinges” por Stereophonics?
La canción Hanging On Your Hinges fue lanzada en 2022, en el álbum “Oochya!”.
¿Quién compuso la canción “Hanging On Your Hinges” de Stereophonics?
La canción “Hanging On Your Hinges” de Stereophonics fue compuesta por Kelly jones.

Músicas más populares de Stereophonics

Otros artistas de Alternative rock