Prisonnière

Philippe Djian, Stephan Eicher

Letra Traducción

"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
Me dit-elle tout à coup
Me dit-elle tout à coup

Oh je me sens de vous prisonnière
Oh je me sens de vous prisonnière
Faites de moi ce que vous
Faites de moi ce que vous

Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Lavons-nous de la boue
Lavons-nous de la boue

Prenez-moi dans vos bras mon cher
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Et oublions tout
Et oublions tout

Et tenons-nous debout dans la lumière
Et tenons-nous debout dans la lumière
Soyons prêts à tout
Soyons prêts à tout

Il en va de la vie, de nos mères
Il en va de la vie, de nos pères
Il en va de nous
Il en va de nous

Oh je me sens de vous prisonnière
Oh je me sens de vous prisonnière
Faites de moi ce que vous
Faites de moi ce que vous

"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh pero eres tú otra vez mi querido"
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh pero eres tú otra vez mi querido"
Me dit-elle tout à coup
Ella me dice de repente
Me dit-elle tout à coup
Ella me dice de repente
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, me siento prisionera de ti
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, me siento prisionera de ti
Faites de moi ce que vous
Haz de mí lo que quieras
Faites de moi ce que vous
Haz de mí lo que quieras
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Encontremos en el río
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Encontremos en el río
Lavons-nous de la boue
Lavémonos del barro
Lavons-nous de la boue
Lavémonos del barro
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Tómame en tus brazos mi querido
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Tómame en tus brazos mi querido
Et oublions tout
Y olvidemos todo
Et oublions tout
Y olvidemos todo
Et tenons-nous debout dans la lumière
Y mantengámonos de pie en la luz
Et tenons-nous debout dans la lumière
Y mantengámonos de pie en la luz
Soyons prêts à tout
Estemos listos para todo
Soyons prêts à tout
Estemos listos para todo
Il en va de la vie, de nos mères
Depende de la vida, de nuestras madres
Il en va de la vie, de nos pères
Depende de la vida, de nuestros padres
Il en va de nous
Depende de nosotros
Il en va de nous
Depende de nosotros
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, me siento prisionera de ti
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, me siento prisionera de ti
Faites de moi ce que vous
Haz de mí lo que quieras
Faites de moi ce que vous
Haz de mí lo que quieras
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh, mas é você novamente, meu querido"
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh, mas é você novamente, meu querido"
Me dit-elle tout à coup
Ela me disse de repente
Me dit-elle tout à coup
Ela me disse de repente
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, eu me sinto prisioneira de você
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, eu me sinto prisioneira de você
Faites de moi ce que vous
Faça de mim o que você quiser
Faites de moi ce que vous
Faça de mim o que você quiser
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Vamos nos encontrar no rio
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Vamos nos encontrar no rio
Lavons-nous de la boue
Vamos nos lavar da lama
Lavons-nous de la boue
Vamos nos lavar da lama
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Me abrace, meu querido
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Me abrace, meu querido
Et oublions tout
E esqueçamos tudo
Et oublions tout
E esqueçamos tudo
Et tenons-nous debout dans la lumière
E vamos ficar de pé na luz
Et tenons-nous debout dans la lumière
E vamos ficar de pé na luz
Soyons prêts à tout
Estejamos prontos para tudo
Soyons prêts à tout
Estejamos prontos para tudo
Il en va de la vie, de nos mères
Isso é sobre a vida, sobre nossas mães
Il en va de la vie, de nos pères
Isso é sobre a vida, sobre nossos pais
Il en va de nous
Isso é sobre nós
Il en va de nous
Isso é sobre nós
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, eu me sinto prisioneira de você
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, eu me sinto prisioneira de você
Faites de moi ce que vous
Faça de mim o que você quiser
Faites de moi ce que vous
Faça de mim o que você quiser
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh but it's you again my dear"
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh but it's you again my dear"
Me dit-elle tout à coup
She suddenly tells me
Me dit-elle tout à coup
She suddenly tells me
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh I feel like your prisoner
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh I feel like your prisoner
Faites de moi ce que vous
Do with me what you will
Faites de moi ce que vous
Do with me what you will
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Let's meet by the river
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Let's meet by the river
Lavons-nous de la boue
Let's wash off the mud
Lavons-nous de la boue
Let's wash off the mud
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Hold me in your arms my dear
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Hold me in your arms my dear
Et oublions tout
And let's forget everything
Et oublions tout
And let's forget everything
Et tenons-nous debout dans la lumière
And let's stand in the light
Et tenons-nous debout dans la lumière
And let's stand in the light
Soyons prêts à tout
Let's be ready for anything
Soyons prêts à tout
Let's be ready for anything
Il en va de la vie, de nos mères
It's about life, about our mothers
Il en va de la vie, de nos pères
It's about life, about our fathers
Il en va de nous
It's about us
Il en va de nous
It's about us
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh I feel like your prisoner
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh I feel like your prisoner
Faites de moi ce que vous
Do with me what you will
Faites de moi ce que vous
Do with me what you will
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh, aber Sie sind es schon wieder, mein Lieber"
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh, aber Sie sind es schon wieder, mein Lieber"
Me dit-elle tout à coup
Sagt sie plötzlich zu mir
Me dit-elle tout à coup
Sagt sie plötzlich zu mir
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, ich fühle mich wie Ihre Gefangene
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, ich fühle mich wie Ihre Gefangene
Faites de moi ce que vous
Machen Sie mit mir, was Sie wollen
Faites de moi ce que vous
Machen Sie mit mir, was Sie wollen
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Lassen Sie uns am Fluss treffen
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Lassen Sie uns am Fluss treffen
Lavons-nous de la boue
Waschen wir uns vom Schlamm ab
Lavons-nous de la boue
Waschen wir uns vom Schlamm ab
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Nehmen Sie mich in Ihre Arme, mein Lieber
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Nehmen Sie mich in Ihre Arme, mein Lieber
Et oublions tout
Und vergessen wir alles
Et oublions tout
Und vergessen wir alles
Et tenons-nous debout dans la lumière
Und lassen Sie uns im Licht stehen
Et tenons-nous debout dans la lumière
Und lassen Sie uns im Licht stehen
Soyons prêts à tout
Seien wir bereit für alles
Soyons prêts à tout
Seien wir bereit für alles
Il en va de la vie, de nos mères
Es geht um das Leben, um unsere Mütter
Il en va de la vie, de nos pères
Es geht um das Leben, um unsere Väter
Il en va de nous
Es geht um uns
Il en va de nous
Es geht um uns
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, ich fühle mich wie Ihre Gefangene
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh, ich fühle mich wie Ihre Gefangene
Faites de moi ce que vous
Machen Sie mit mir, was Sie wollen
Faites de moi ce que vous
Machen Sie mit mir, was Sie wollen
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh ma è ancora lei mio caro"
"Oh mais c'est encore vous mon cher"
"Oh ma è ancora lei mio caro"
Me dit-elle tout à coup
Mi dice all'improvviso
Me dit-elle tout à coup
Mi dice all'improvviso
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh mi sento prigioniera di te
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh mi sento prigioniera di te
Faites de moi ce que vous
Fai di me quello che vuoi
Faites de moi ce que vous
Fai di me quello che vuoi
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Diamoci appuntamento al fiume
Donnons-nous rendez-vous à la rivière
Diamoci appuntamento al fiume
Lavons-nous de la boue
Laviamoci dal fango
Lavons-nous de la boue
Laviamoci dal fango
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Prendimi tra le tue braccia mio caro
Prenez-moi dans vos bras mon cher
Prendimi tra le tue braccia mio caro
Et oublions tout
E dimentichiamo tutto
Et oublions tout
E dimentichiamo tutto
Et tenons-nous debout dans la lumière
E restiamo in piedi nella luce
Et tenons-nous debout dans la lumière
E restiamo in piedi nella luce
Soyons prêts à tout
Siamo pronti a tutto
Soyons prêts à tout
Siamo pronti a tutto
Il en va de la vie, de nos mères
Dipende dalla vita, dalle nostre madri
Il en va de la vie, de nos pères
Dipende dalla vita, dai nostri padri
Il en va de nous
Dipende da noi
Il en va de nous
Dipende da noi
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh mi sento prigioniera di te
Oh je me sens de vous prisonnière
Oh mi sento prigioniera di te
Faites de moi ce que vous
Fai di me quello che vuoi
Faites de moi ce que vous
Fai di me quello che vuoi

Curiosidades sobre la música Prisonnière del Stephan Eicher

¿Cuándo fue lanzada la canción “Prisonnière” por Stephan Eicher?
La canción Prisonnière fue lanzada en 2019, en el álbum “Homeless Songs”.
¿Quién compuso la canción “Prisonnière” de Stephan Eicher?
La canción “Prisonnière” de Stephan Eicher fue compuesta por Philippe Djian, Stephan Eicher.

Músicas más populares de Stephan Eicher

Otros artistas de Pop rock