Oh, I see you, see, I see, yeah
Montana
Stefflon Don
Know what it is when you hear that
Breakfast in bed, darling
I got your bed falling
I make you beg for it
I make you beg for it
Breakfast in bed, darling
I got your bed falling
I made mistakes, you done me wrong
But now you leave me calling
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
And it's hurtin' me
I heard you got a new girlfriend
And it's hurtin'
Yeah, it's hurtin'
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Tears down my face, fallin'
I'm in the place bawlin'
If I ever find her, find her, find her
I'm sendin' shots, I'm sendin' shots
I don't know why you stallin'
Can you give me signs, can you please call me?
Baby, you rewinding it all on me
Baby, give me time, beg you love, love me
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
And it's hurtin' me
I heard you got a new girlfriend
And it's hurtin'
Yeah, it's hurtin'
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me (Montana)
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me (Don)
What you know about goin' out, big jet, big check?
Don't care, die for my respect
Life, we gon' live it up
Neck, we gon' glit' it up
Dice game, get 'em, girl, gon' bet it up
Grind and invest it
Invest play the main role not the ex shit
X-rate movies like Netflix
Never domestic, watch and a necklace
Young and I'm restless, you know who the best is
Three-quarter, Gucci mink with the fur shoe
Got a girl, and my girl got a girl too
Hit me with the fab like, put it in the bag
Pull up on my new ting, like I knew she mad
I heard you got a new girlfriend
And it's hurtin' me
I heard you got a new girlfriend
And it's hurtin'
Yeah, it's hurtin'
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
And I cry, I cry, even my eye cry
But who cares?
Who cares?
And I cry, I cry, even my eye cry
But who cares?
Who cares?
Oh, I see you, see, I see, yeah
Oh, te veo, ves, te veo, sí
Montana
Montana
Stefflon Don
Stefflon Don
Know what it is when you hear that
Sabes lo que es cuando escuchas eso
Breakfast in bed, darling
Desayuno en la cama, cariño
I got your bed falling
Hice caer tu cama
I make you beg for it
Te hago suplicar por ello
I make you beg for it
Te hago suplicar por ello
Breakfast in bed, darling
Desayuno en la cama, cariño
I got your bed falling
Hice caer tu cama
I made mistakes, you done me wrong
Cometí errores, me hiciste mal
But now you leave me calling
Pero ahora me dejas llamando
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
Escuché que tienes una nueva novia
And it's hurtin' me
Y me duele
I heard you got a new girlfriend
Escuché que tienes una nueva novia
And it's hurtin'
Y duele
Yeah, it's hurtin'
Sí, duele
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sí, me duele a mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí
Me, me, me, me, me
A mí, mí, mí, mí, mí
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sí, me duele a mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí
Me, me, me, me, me
A mí, mí, mí, mí, mí
Tears down my face, fallin'
Lágrimas caen por mi cara, cayendo
I'm in the place bawlin'
Estoy en el lugar llorando
If I ever find her, find her, find her
Si alguna vez la encuentro, la encuentro, la encuentro
I'm sendin' shots, I'm sendin' shots
Estoy disparando, estoy disparando
I don't know why you stallin'
No sé por qué te demoras
Can you give me signs, can you please call me?
¿Puedes darme señales, puedes por favor llamarme?
Baby, you rewinding it all on me
Cariño, estás rebobinándolo todo en mí
Baby, give me time, beg you love, love me
Cariño, dame tiempo, te ruego amor, ámame
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
Escuché que tienes una nueva novia
And it's hurtin' me
Y me duele
I heard you got a new girlfriend
Escuché que tienes una nueva novia
And it's hurtin'
Y duele
Yeah, it's hurtin'
Sí, duele
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sí, me duele a mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí
Me, me, me, me, me (Montana)
A mí, mí, mí, mí, mí (Montana)
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sí, me duele a mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí
Me, me, me, me, me (Don)
A mí, mí, mí, mí, mí (Don)
What you know about goin' out, big jet, big check?
¿Qué sabes sobre salir, gran jet, gran cheque?
Don't care, die for my respect
No me importa, muero por mi respeto
Life, we gon' live it up
Vida, vamos a vivirla
Neck, we gon' glit' it up
Cuello, vamos a brillarlo
Dice game, get 'em, girl, gon' bet it up
Juego de dados, consíguela, chica, apuesta todo
Grind and invest it
Moler e invertir
Invest play the main role not the ex shit
Invierte juega el papel principal no el ex
X-rate movies like Netflix
Películas clasificadas X como Netflix
Never domestic, watch and a necklace
Nunca doméstico, reloj y un collar
Young and I'm restless, you know who the best is
Joven e inquieto, sabes quién es el mejor
Three-quarter, Gucci mink with the fur shoe
Tres cuartos, visón Gucci con el zapato de piel
Got a girl, and my girl got a girl too
Tengo una chica, y mi chica tiene una chica también
Hit me with the fab like, put it in the bag
Pégate con el fabuloso, mételo en la bolsa
Pull up on my new ting, like I knew she mad
Aparece en mi nueva chica, como sabía que estaba enfadada
I heard you got a new girlfriend
Escuché que tienes una nueva novia
And it's hurtin' me
Y me duele
I heard you got a new girlfriend
Escuché que tienes una nueva novia
And it's hurtin'
Y duele
Yeah, it's hurtin'
Sí, duele
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sí, me duele a mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí
Me, me, me, me, me
A mí, mí, mí, mí, mí
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sí, me duele a mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí, mí
Me, me, me, me, me
A mí, mí, mí, mí, mí
And I cry, I cry, even my eye cry
Y lloro, lloro, incluso mi ojo llora
But who cares?
¿Pero a quién le importa?
Who cares?
¿A quién le importa?
And I cry, I cry, even my eye cry
Y lloro, lloro, incluso mi ojo llora
But who cares?
¿Pero a quién le importa?
Who cares?
¿A quién le importa?
Oh, I see you, see, I see, yeah
Oh, eu vejo você, vejo, eu vejo, sim
Montana
Montana
Stefflon Don
Stefflon Don
Know what it is when you hear that
Saiba o que é quando você ouve isso
Breakfast in bed, darling
Café da manhã na cama, querido
I got your bed falling
Eu tenho sua cama caindo
I make you beg for it
Eu te faço implorar por isso
I make you beg for it
Eu te faço implorar por isso
Breakfast in bed, darling
Café da manhã na cama, querido
I got your bed falling
Eu tenho sua cama caindo
I made mistakes, you done me wrong
Eu cometi erros, você me fez mal
But now you leave me calling
Mas agora você me deixa chamando
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
Ouvi dizer que você tem uma nova namorada
And it's hurtin' me
E isso está me machucando
I heard you got a new girlfriend
Ouvi dizer que você tem uma nova namorada
And it's hurtin'
E isso está machucando
Yeah, it's hurtin'
Sim, está machucando
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sim, está me machucando, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Me, me, me, me, me
Eu, eu, eu, eu, eu
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sim, está me machucando, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Me, me, me, me, me
Eu, eu, eu, eu, eu
Tears down my face, fallin'
Lágrimas descem pelo meu rosto, caindo
I'm in the place bawlin'
Estou no lugar chorando
If I ever find her, find her, find her
Se eu a encontrar, encontrar, encontrar
I'm sendin' shots, I'm sendin' shots
Estou mandando tiros, estou mandando tiros
I don't know why you stallin'
Não sei por que você está enrolando
Can you give me signs, can you please call me?
Você pode me dar sinais, você pode por favor me ligar?
Baby, you rewinding it all on me
Baby, você está rebobinando tudo em mim
Baby, give me time, beg you love, love me
Baby, me dê tempo, imploro que você me ame, me ame
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
Ouvi dizer que você tem uma nova namorada
And it's hurtin' me
E isso está me machucando
I heard you got a new girlfriend
Ouvi dizer que você tem uma nova namorada
And it's hurtin'
E isso está machucando
Yeah, it's hurtin'
Sim, está machucando
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sim, está me machucando, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Me, me, me, me, me (Montana)
Eu, eu, eu, eu, eu (Montana)
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sim, está me machucando, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Me, me, me, me, me (Don)
Eu, eu, eu, eu, eu (Don)
What you know about goin' out, big jet, big check?
O que você sabe sobre sair, jato grande, cheque grande?
Don't care, die for my respect
Não me importo, morro pelo meu respeito
Life, we gon' live it up
Vida, vamos aproveitá-la
Neck, we gon' glit' it up
Pescoço, vamos brilhar
Dice game, get 'em, girl, gon' bet it up
Jogo de dados, pegue-a, garota, aposte tudo
Grind and invest it
Moer e investir
Invest play the main role not the ex shit
Investir desempenha o papel principal, não o ex
X-rate movies like Netflix
Filmes classificados X como Netflix
Never domestic, watch and a necklace
Nunca doméstico, relógio e um colar
Young and I'm restless, you know who the best is
Jovem e inquieto, você sabe quem é o melhor
Three-quarter, Gucci mink with the fur shoe
Três quartos, pele de vison Gucci com o sapato de pele
Got a girl, and my girl got a girl too
Tenho uma garota, e minha garota tem uma garota também
Hit me with the fab like, put it in the bag
Me atingiu com o fab como, coloque na bolsa
Pull up on my new ting, like I knew she mad
Apareça na minha nova coisa, como eu sabia que ela estava brava
I heard you got a new girlfriend
Ouvi dizer que você tem uma nova namorada
And it's hurtin' me
E isso está me machucando
I heard you got a new girlfriend
Ouvi dizer que você tem uma nova namorada
And it's hurtin'
E isso está machucando
Yeah, it's hurtin'
Sim, está machucando
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sim, está me machucando, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Me, me, me, me, me
Eu, eu, eu, eu, eu
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sim, está me machucando, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Me, me, me, me, me
Eu, eu, eu, eu, eu
And I cry, I cry, even my eye cry
E eu choro, eu choro, até meu olho chora
But who cares?
Mas quem se importa?
Who cares?
Quem se importa?
And I cry, I cry, even my eye cry
E eu choro, eu choro, até meu olho chora
But who cares?
Mas quem se importa?
Who cares?
Quem se importa?
Oh, I see you, see, I see, yeah
Oh, je te vois, vois, je vois, ouais
Montana
Montana
Stefflon Don
Stefflon Don
Know what it is when you hear that
Sachez ce que c'est quand vous entendez ça
Breakfast in bed, darling
Petit déjeuner au lit, chéri
I got your bed falling
J'ai fait tomber ton lit
I make you beg for it
Je te fais mendier
I make you beg for it
Je te fais mendier
Breakfast in bed, darling
Petit déjeuner au lit, chéri
I got your bed falling
J'ai fait tomber ton lit
I made mistakes, you done me wrong
J'ai fait des erreurs, tu m'as fait du mal
But now you leave me calling
Mais maintenant tu me laisses appeler
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
J'ai entendu dire que tu as une nouvelle petite amie
And it's hurtin' me
Et ça me fait mal
I heard you got a new girlfriend
J'ai entendu dire que tu as une nouvelle petite amie
And it's hurtin'
Et ça fait mal
Yeah, it's hurtin'
Ouais, ça fait mal
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ouais, ça me fait mal, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me
Moi, moi, moi, moi, moi
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ouais, ça me fait mal, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me
Moi, moi, moi, moi, moi
Tears down my face, fallin'
Des larmes coulent sur mon visage, tombent
I'm in the place bawlin'
Je suis là à pleurer
If I ever find her, find her, find her
Si je la trouve jamais, la trouve, la trouve
I'm sendin' shots, I'm sendin' shots
J'envoie des coups, j'envoie des coups
I don't know why you stallin'
Je ne sais pas pourquoi tu traînes
Can you give me signs, can you please call me?
Peux-tu me donner des signes, peux-tu s'il te plaît m'appeler ?
Baby, you rewinding it all on me
Bébé, tu rembobines tout sur moi
Baby, give me time, beg you love, love me
Bébé, donne-moi du temps, implore ton amour, aime-moi
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
J'ai entendu dire que tu as une nouvelle petite amie
And it's hurtin' me
Et ça me fait mal
I heard you got a new girlfriend
J'ai entendu dire que tu as une nouvelle petite amie
And it's hurtin'
Et ça fait mal
Yeah, it's hurtin'
Ouais, ça fait mal
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ouais, ça me fait mal, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me (Montana)
Moi, moi, moi, moi, moi (Montana)
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ouais, ça me fait mal, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me (Don)
Moi, moi, moi, moi, moi (Don)
What you know about goin' out, big jet, big check?
Que sais-tu de sortir, gros jet, gros chèque ?
Don't care, die for my respect
Je m'en fiche, je meurs pour mon respect
Life, we gon' live it up
La vie, on va la vivre à fond
Neck, we gon' glit' it up
Le cou, on va le faire briller
Dice game, get 'em, girl, gon' bet it up
Jeu de dés, prends-les, fille, parie tout
Grind and invest it
Travailler et investir
Invest play the main role not the ex shit
Investir joue le rôle principal, pas l'ex
X-rate movies like Netflix
Films X comme Netflix
Never domestic, watch and a necklace
Jamais domestique, montre et collier
Young and I'm restless, you know who the best is
Jeune et je suis agité, tu sais qui est le meilleur
Three-quarter, Gucci mink with the fur shoe
Trois-quarts, manteau de vison Gucci avec la chaussure de fourrure
Got a girl, and my girl got a girl too
J'ai une fille, et ma fille a aussi une fille
Hit me with the fab like, put it in the bag
Frappe-moi avec le fab comme, mets-le dans le sac
Pull up on my new ting, like I knew she mad
Arrive sur ma nouvelle chose, comme je savais qu'elle était fâchée
I heard you got a new girlfriend
J'ai entendu dire que tu as une nouvelle petite amie
And it's hurtin' me
Et ça me fait mal
I heard you got a new girlfriend
J'ai entendu dire que tu as une nouvelle petite amie
And it's hurtin'
Et ça fait mal
Yeah, it's hurtin'
Ouais, ça fait mal
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ouais, ça me fait mal, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me
Moi, moi, moi, moi, moi
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ouais, ça me fait mal, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me
Moi, moi, moi, moi, moi
And I cry, I cry, even my eye cry
Et je pleure, je pleure, même mon œil pleure
But who cares?
Mais qui s'en soucie ?
Who cares?
Qui s'en soucie ?
And I cry, I cry, even my eye cry
Et je pleure, je pleure, même mon œil pleure
But who cares?
Mais qui s'en soucie ?
Who cares?
Qui s'en soucie ?
Oh, I see you, see, I see, yeah
Oh, ich sehe dich, siehst du, ich sehe, ja
Montana
Montana
Stefflon Don
Stefflon Don
Know what it is when you hear that
Weißt du, was es ist, wenn du das hörst
Breakfast in bed, darling
Frühstück im Bett, Liebling
I got your bed falling
Ich bringe dein Bett zum Fallen
I make you beg for it
Ich bringe dich dazu, darum zu betteln
I make you beg for it
Ich bringe dich dazu, darum zu betteln
Breakfast in bed, darling
Frühstück im Bett, Liebling
I got your bed falling
Ich bringe dein Bett zum Fallen
I made mistakes, you done me wrong
Ich habe Fehler gemacht, du hast mir Unrecht getan
But now you leave me calling
Aber jetzt lässt du mich anrufen
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
Ich habe gehört, du hast eine neue Freundin
And it's hurtin' me
Und es tut mir weh
I heard you got a new girlfriend
Ich habe gehört, du hast eine neue Freundin
And it's hurtin'
Und es tut weh
Yeah, it's hurtin'
Ja, es tut weh
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ja, es tut mir weh, mir, mir, mir, mir, mir, mir, mir
Me, me, me, me, me
Mir, mir, mir, mir, mir
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ja, es tut mir weh, mir, mir, mir, mir, mir, mir, mir
Me, me, me, me, me
Mir, mir, mir, mir, mir
Tears down my face, fallin'
Tränen laufen mir über das Gesicht, fallen
I'm in the place bawlin'
Ich bin am Ort und weine
If I ever find her, find her, find her
Wenn ich sie jemals finde, finde, finde
I'm sendin' shots, I'm sendin' shots
Ich schicke Schüsse, ich schicke Schüsse
I don't know why you stallin'
Ich weiß nicht, warum du zögerst
Can you give me signs, can you please call me?
Kannst du mir Zeichen geben, kannst du mich bitte anrufen?
Baby, you rewinding it all on me
Baby, du spulst alles auf mich zurück
Baby, give me time, beg you love, love me
Baby, gib mir Zeit, bitte liebe, liebe mich
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
Ich habe gehört, du hast eine neue Freundin
And it's hurtin' me
Und es tut mir weh
I heard you got a new girlfriend
Ich habe gehört, du hast eine neue Freundin
And it's hurtin'
Und es tut weh
Yeah, it's hurtin'
Ja, es tut weh
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ja, es tut mir weh, mir, mir, mir, mir, mir, mir, mir
Me, me, me, me, me (Montana)
Mir, mir, mir, mir, mir (Montana)
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ja, es tut mir weh, mir, mir, mir, mir, mir, mir, mir
Me, me, me, me, me (Don)
Mir, mir, mir, mir, mir (Don)
What you know about goin' out, big jet, big check?
Was weißt du über Ausgehen, großer Jet, großer Scheck?
Don't care, die for my respect
Ist mir egal, sterbe für meinen Respekt
Life, we gon' live it up
Leben, wir werden es ausleben
Neck, we gon' glit' it up
Hals, wir werden es aufblitzen lassen
Dice game, get 'em, girl, gon' bet it up
Würfelspiel, hol sie, Mädchen, setz alles darauf
Grind and invest it
Mühe und investiere
Invest play the main role not the ex shit
Investiere, spiele die Hauptrolle, nicht die Ex-Scheiße
X-rate movies like Netflix
X-Bewertung Filme wie Netflix
Never domestic, watch and a necklace
Nie häuslich, Uhr und eine Halskette
Young and I'm restless, you know who the best is
Jung und unruhig, du weißt, wer der Beste ist
Three-quarter, Gucci mink with the fur shoe
Dreiviertel, Gucci Nerz mit dem Pelzschuh
Got a girl, and my girl got a girl too
Habe ein Mädchen, und mein Mädchen hat auch ein Mädchen
Hit me with the fab like, put it in the bag
Triff mich mit dem Fab wie, steck es in die Tasche
Pull up on my new ting, like I knew she mad
Fahr zu meiner neuen Sache, als ob ich wüsste, dass sie sauer ist
I heard you got a new girlfriend
Ich habe gehört, du hast eine neue Freundin
And it's hurtin' me
Und es tut mir weh
I heard you got a new girlfriend
Ich habe gehört, du hast eine neue Freundin
And it's hurtin'
Und es tut weh
Yeah, it's hurtin'
Ja, es tut weh
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ja, es tut mir weh, mir, mir, mir, mir, mir, mir, mir
Me, me, me, me, me
Mir, mir, mir, mir, mir
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Ja, es tut mir weh, mir, mir, mir, mir, mir, mir, mir
Me, me, me, me, me
Mir, mir, mir, mir, mir
And I cry, I cry, even my eye cry
Und ich weine, ich weine, sogar mein Auge weint
But who cares?
Aber wen kümmert's?
Who cares?
Wen kümmert's?
And I cry, I cry, even my eye cry
Und ich weine, ich weine, sogar mein Auge weint
But who cares?
Aber wen kümmert's?
Who cares?
Wen kümmert's?
Oh, I see you, see, I see, yeah
Oh, ti vedo, vedi, ti vedo, sì
Montana
Montana
Stefflon Don
Stefflon Don
Know what it is when you hear that
Sai cosa significa quando senti questo
Breakfast in bed, darling
Colazione a letto, tesoro
I got your bed falling
Ho fatto cadere il tuo letto
I make you beg for it
Ti faccio implorare per questo
I make you beg for it
Ti faccio implorare per questo
Breakfast in bed, darling
Colazione a letto, tesoro
I got your bed falling
Ho fatto cadere il tuo letto
I made mistakes, you done me wrong
Ho commesso errori, mi hai fatto del male
But now you leave me calling
Ma ora mi fai chiamare
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
Ho sentito dire che hai una nuova ragazza
And it's hurtin' me
E mi sta facendo male
I heard you got a new girlfriend
Ho sentito dire che hai una nuova ragazza
And it's hurtin'
E mi sta facendo male
Yeah, it's hurtin'
Sì, mi sta facendo male
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sì, mi sta facendo male, me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sì, mi sta facendo male, me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Tears down my face, fallin'
Lacrime sul mio viso, che cadono
I'm in the place bawlin'
Sono in un posto a piangere
If I ever find her, find her, find her
Se mai la trovo, la trovo, la trovo
I'm sendin' shots, I'm sendin' shots
Sto mandando colpi, sto mandando colpi
I don't know why you stallin'
Non so perché stai indugiando
Can you give me signs, can you please call me?
Puoi darmi dei segni, puoi per favore chiamarmi?
Baby, you rewinding it all on me
Baby, stai riavvolgendo tutto su di me
Baby, give me time, beg you love, love me
Baby, dammi tempo, ti prego amore, amami
Hmm-mmm-mmm
Hmm-mmm-mmm
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I heard you got a new girlfriend
Ho sentito dire che hai una nuova ragazza
And it's hurtin' me
E mi sta facendo male
I heard you got a new girlfriend
Ho sentito dire che hai una nuova ragazza
And it's hurtin'
E mi sta facendo male
Yeah, it's hurtin'
Sì, mi sta facendo male
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sì, mi sta facendo male, me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me (Montana)
Me, me, me, me, me (Montana)
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sì, mi sta facendo male, me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me (Don)
Me, me, me, me, me (Don)
What you know about goin' out, big jet, big check?
Cosa sai di uscire, grande jet, grande assegno?
Don't care, die for my respect
Non mi importa, morirei per il mio rispetto
Life, we gon' live it up
Vita, la vivremo al massimo
Neck, we gon' glit' it up
Collo, lo faremo brillare
Dice game, get 'em, girl, gon' bet it up
Gioco dei dadi, prendila, ragazza, scommetti
Grind and invest it
Lavora e investi
Invest play the main role not the ex shit
Investi per giocare il ruolo principale, non l'ex
X-rate movies like Netflix
Film a luci rosse come Netflix
Never domestic, watch and a necklace
Mai domestico, orologio e collana
Young and I'm restless, you know who the best is
Giovane e irrequieto, sai chi è il migliore
Three-quarter, Gucci mink with the fur shoe
Tre quarti, visone Gucci con la scarpa di pelliccia
Got a girl, and my girl got a girl too
Ho una ragazza, e la mia ragazza ha una ragazza anche
Hit me with the fab like, put it in the bag
Colpiscimi con il fav come, mettilo nella borsa
Pull up on my new ting, like I knew she mad
Arrivo sulla mia nuova roba, come sapevo che era arrabbiata
I heard you got a new girlfriend
Ho sentito dire che hai una nuova ragazza
And it's hurtin' me
E mi sta facendo male
I heard you got a new girlfriend
Ho sentito dire che hai una nuova ragazza
And it's hurtin'
E mi sta facendo male
Yeah, it's hurtin'
Sì, mi sta facendo male
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sì, mi sta facendo male, me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Yeah, it's hurtin' me, me, me, me, me, me, me, me
Sì, mi sta facendo male, me, me, me, me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
Me, me, me, me, me
And I cry, I cry, even my eye cry
E piango, piango, anche il mio occhio piange
But who cares?
Ma a chi importa?
Who cares?
A chi importa?
And I cry, I cry, even my eye cry
E piango, piango, anche il mio occhio piange
But who cares?
Ma a chi importa?
Who cares?
A chi importa?