Would You Still Love Me

Johannes Walter Mueller, Stefanie Heinzmann, Steffen Graef

Letra Traducción

What if
I would find a leaking crack
In the roof above my head
One day?

What if
I lose everything I own
Lose my job and lose my home
One day?

I know
That life can change in just one day
When all I got is love would that be enough?
'Cause I know
The plans I made can go to waste
When all I got is love would that be enough?

If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Would I be enough for you to love me?

Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give
Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give

Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give
Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give
All I can give

What if
All my friends and family
Start to turn their back on me?
I know they won't

But what if
There is no one left around
I wake up and I'm all on my own?

I know
That life can change in just one day
When all I got is love would that be enough?
'Cause I know
The plans I made can go to waste
When all I got is love would that be enough?

If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Would I be enough for you to love me?

Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give
Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give

Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give
Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give

Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give
Would you still love me?
Would you still love me?
Oh, when all I am is all that I can give?
All I can give

What if
¿Y si
I would find a leaking crack
encuentro una grieta que gotea
In the roof above my head
en el techo sobre mi cabeza
One day?
un día?
What if
¿Y si
I lose everything I own
pierdo todo lo que poseo
Lose my job and lose my home
pierdo mi trabajo y pierdo mi hogar
One day?
un día?
I know
That life can change in just one day
que la vida puede cambiar en solo un día
When all I got is love would that be enough?
cuando todo lo que tengo es amor, ¿sería suficiente?
'Cause I know
Porque sé
The plans I made can go to waste
los planes que hice pueden irse a la basura
When all I got is love would that be enough?
cuando todo lo que tengo es amor, ¿sería suficiente?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Si me presentara en tu puerta, en medio de la noche
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
¿Me tomarías en tus brazos y dirías que todo va a estar bien?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Si te dijera que no tengo nada, ¿dirías que eso es todo lo que necesitas?
Would I be enough for you to love me?
¿Sería suficiente para que me ames?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar
All I can give
Todo lo que puedo dar
What if
¿Y si
All my friends and family
todos mis amigos y familia
Start to turn their back on me?
comienzan a darme la espalda?
I know they won't
Sé que no lo harán
But what if
Pero ¿y si
There is no one left around
no queda nadie alrededor
I wake up and I'm all on my own?
me despierto y estoy completamente solo?
I know
That life can change in just one day
que la vida puede cambiar en solo un día
When all I got is love would that be enough?
cuando todo lo que tengo es amor, ¿sería suficiente?
'Cause I know
Porque sé
The plans I made can go to waste
los planes que hice pueden irse a la basura
When all I got is love would that be enough?
cuando todo lo que tengo es amor, ¿sería suficiente?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Si me presentara en tu puerta, en medio de la noche
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
¿Me tomarías en tus brazos y dirías que todo va a estar bien?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Si te dijera que no tengo nada, ¿dirías que eso es todo lo que necesitas?
Would I be enough for you to love me?
¿Sería suficiente para que me ames?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Would you still love me?
¿Todavía me amarías?
Oh, when all I am is all that I can give?
Oh, cuando todo lo que soy es todo lo que puedo dar?
All I can give
Todo lo que puedo dar
What if
E se
I would find a leaking crack
Eu encontrasse uma rachadura vazando
In the roof above my head
No telhado acima da minha cabeça
One day?
Um dia?
What if
E se
I lose everything I own
Eu perder tudo que possuo
Lose my job and lose my home
Perder meu emprego e perder minha casa
One day?
Um dia?
I know
Eu sei
That life can change in just one day
Que a vida pode mudar em apenas um dia
When all I got is love would that be enough?
Quando tudo que tenho é amor, isso seria suficiente?
'Cause I know
Porque eu sei
The plans I made can go to waste
Os planos que fiz podem ir para o lixo
When all I got is love would that be enough?
Quando tudo que tenho é amor, isso seria suficiente?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Se eu aparecesse na sua porta, no meio da noite
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
Você me acolheria em seus braços e diria que tudo vai ficar bem?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Se eu te dissesse que não tenho nada, você diria que isso é tudo que você precisa?
Would I be enough for you to love me?
Eu seria o suficiente para você me amar?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar
All I can give
Tudo que posso dar
What if
E se
All my friends and family
Todos os meus amigos e família
Start to turn their back on me?
Começassem a virar as costas para mim?
I know they won't
Eu sei que eles não fariam isso
But what if
Mas e se
There is no one left around
Não houvesse mais ninguém por perto
I wake up and I'm all on my own?
Eu acordo e estou completamente sozinho?
I know
Eu sei
That life can change in just one day
Que a vida pode mudar em apenas um dia
When all I got is love would that be enough?
Quando tudo que tenho é amor, isso seria suficiente?
'Cause I know
Porque eu sei
The plans I made can go to waste
Os planos que fiz podem ir para o lixo
When all I got is love would that be enough?
Quando tudo que tenho é amor, isso seria suficiente?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Se eu aparecesse na sua porta, no meio da noite
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
Você me acolheria em seus braços e diria que tudo vai ficar bem?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Se eu te dissesse que não tenho nada, você diria que isso é tudo que você precisa?
Would I be enough for you to love me?
Eu seria o suficiente para você me amar?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Would you still love me?
Você ainda me amaria?
Oh, when all I am is all that I can give?
Oh, quando tudo que sou é tudo que posso dar?
All I can give
Tudo que posso dar
What if
Et si
I would find a leaking crack
Je trouvais une fissure qui fuit
In the roof above my head
Dans le toit au-dessus de ma tête
One day?
Un jour?
What if
Et si
I lose everything I own
Je perds tout ce que je possède
Lose my job and lose my home
Perds mon travail et perds ma maison
One day?
Un jour?
I know
Je sais
That life can change in just one day
Que la vie peut changer en une seule journée
When all I got is love would that be enough?
Quand tout ce que j'ai est l'amour, cela serait-il suffisant?
'Cause I know
Parce que je sais
The plans I made can go to waste
Les plans que j'ai faits peuvent être gaspillés
When all I got is love would that be enough?
Quand tout ce que j'ai est l'amour, cela serait-il suffisant?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Si je me présentais à ta porte, au milieu de la nuit
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
Me prendrais-tu dans tes bras, et dirais-tu que tout ira bien?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Si je te disais que je n'ai rien, dirais-tu que c'est tout ce dont tu as besoin?
Would I be enough for you to love me?
Serais-je suffisant pour que tu m'aimes?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner
All I can give
Tout ce que je peux donner
What if
Et si
All my friends and family
Tous mes amis et ma famille
Start to turn their back on me?
Commencent à me tourner le dos?
I know they won't
Je sais qu'ils ne le feront pas
But what if
Mais et si
There is no one left around
Il ne reste plus personne autour
I wake up and I'm all on my own?
Je me réveille et je suis tout seul?
I know
Je sais
That life can change in just one day
Que la vie peut changer en une seule journée
When all I got is love would that be enough?
Quand tout ce que j'ai est l'amour, cela serait-il suffisant?
'Cause I know
Parce que je sais
The plans I made can go to waste
Les plans que j'ai faits peuvent être gaspillés
When all I got is love would that be enough?
Quand tout ce que j'ai est l'amour, cela serait-il suffisant?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Si je me présentais à ta porte, au milieu de la nuit
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
Me prendrais-tu dans tes bras, et dirais-tu que tout ira bien?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Si je te disais que je n'ai rien, dirais-tu que c'est tout ce dont tu as besoin?
Would I be enough for you to love me?
Serais-je suffisant pour que tu m'aimes?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Would you still love me?
M'aimerais-tu encore?
Oh, when all I am is all that I can give?
Oh, quand tout ce que je suis est tout ce que je peux donner?
All I can give
Tout ce que je peux donner
What if
Was wäre wenn
I would find a leaking crack
Ich einen undichten Riss finden würde
In the roof above my head
Im Dach über meinem Kopf
One day?
Eines Tages?
What if
Was wäre wenn
I lose everything I own
Ich alles verliere, was ich besitze
Lose my job and lose my home
Verliere meinen Job und verliere mein Zuhause
One day?
Eines Tages?
I know
Ich weiß
That life can change in just one day
Dass das Leben sich an nur einem Tag ändern kann
When all I got is love would that be enough?
Wenn alles, was ich habe, Liebe ist, wäre das genug?
'Cause I know
Denn ich weiß
The plans I made can go to waste
Die Pläne, die ich gemacht habe, können umsonst sein
When all I got is love would that be enough?
Wenn alles, was ich habe, Liebe ist, wäre das genug?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Wenn ich mitten in der Nacht an deiner Tür auftauchen würde
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
Würdest du mich in deine Arme nehmen und sagen, es wird alles gut?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Wenn ich dir sagen würde, dass ich nichts habe, würdest du sagen, dass das alles ist, was du brauchst?
Would I be enough for you to love me?
Wäre ich genug für dich, um mich zu lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
All I can give
Alles, was ich geben kann
What if
Was wäre wenn
All my friends and family
Alle meine Freunde und Familie
Start to turn their back on me?
Beginnen, mir den Rücken zu kehren?
I know they won't
Ich weiß, sie werden es nicht tun
But what if
Aber was wäre wenn
There is no one left around
Es gibt niemanden mehr in der Nähe
I wake up and I'm all on my own?
Ich wache auf und bin ganz alleine?
I know
Ich weiß
That life can change in just one day
Dass das Leben sich an nur einem Tag ändern kann
When all I got is love would that be enough?
Wenn alles, was ich habe, Liebe ist, wäre das genug?
'Cause I know
Denn ich weiß
The plans I made can go to waste
Die Pläne, die ich gemacht habe, können umsonst sein
When all I got is love would that be enough?
Wenn alles, was ich habe, Liebe ist, wäre das genug?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Wenn ich mitten in der Nacht an deiner Tür auftauchen würde
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
Würdest du mich in deine Arme nehmen und sagen, es wird alles gut?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Wenn ich dir sagen würde, dass ich nichts habe, würdest du sagen, dass das alles ist, was du brauchst?
Would I be enough for you to love me?
Wäre ich genug für dich, um mich zu lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Would you still love me?
Würdest du mich immer noch lieben?
Oh, when all I am is all that I can give?
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann?
All I can give
Alles, was ich geben kann
What if
E se
I would find a leaking crack
Trovassi una crepa che perde
In the roof above my head
Nel tetto sopra la mia testa
One day?
Un giorno?
What if
E se
I lose everything I own
Perdessi tutto quello che possiedo
Lose my job and lose my home
Perdessi il mio lavoro e la mia casa
One day?
Un giorno?
I know
So
That life can change in just one day
Che la vita può cambiare in un solo giorno
When all I got is love would that be enough?
Quando tutto quello che ho è amore, sarebbe abbastanza?
'Cause I know
Perché so
The plans I made can go to waste
I piani che ho fatto possono andare sprecati
When all I got is love would that be enough?
Quando tutto quello che ho è amore, sarebbe abbastanza?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Se mi presentassi alla tua porta, nel mezzo della notte
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
Mi prenderesti tra le tue braccia, e diresti che andrà tutto bene?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Se ti dicessi che non ho niente, diresti che è tutto ciò di cui hai bisogno?
Would I be enough for you to love me?
Sarei abbastanza per te per amarmi?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare
All I can give
Tutto quello che posso dare
What if
E se
All my friends and family
Tutti i miei amici e la mia famiglia
Start to turn their back on me?
Iniziassero a voltarmi le spalle?
I know they won't
So che non lo faranno
But what if
Ma e se
There is no one left around
Non ci fosse più nessuno intorno
I wake up and I'm all on my own?
Mi sveglio e sono completamente solo?
I know
So
That life can change in just one day
Che la vita può cambiare in un solo giorno
When all I got is love would that be enough?
Quando tutto quello che ho è amore, sarebbe abbastanza?
'Cause I know
Perché so
The plans I made can go to waste
I piani che ho fatto possono andare sprecati
When all I got is love would that be enough?
Quando tutto quello che ho è amore, sarebbe abbastanza?
If I showed up at your doorway, in the middle of the night
Se mi presentassi alla tua porta, nel mezzo della notte
Would you take me in your arms, and say it's gonna be alright?
Mi prenderesti tra le tue braccia, e diresti che andrà tutto bene?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need?
Se ti dicessi che non ho niente, diresti che è tutto ciò di cui hai bisogno?
Would I be enough for you to love me?
Sarei abbastanza per te per amarmi?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Would you still love me?
Mi ameresti ancora?
Oh, when all I am is all that I can give?
Oh, quando tutto quello che sono è tutto quello che posso dare?
All I can give
Tutto quello che posso dare

Curiosidades sobre la música Would You Still Love Me del Stefanie Heinzmann

¿Cuándo fue lanzada la canción “Would You Still Love Me” por Stefanie Heinzmann?
La canción Would You Still Love Me fue lanzada en 2021, en el álbum “Labyrinth”.
¿Quién compuso la canción “Would You Still Love Me” de Stefanie Heinzmann?
La canción “Would You Still Love Me” de Stefanie Heinzmann fue compuesta por Johannes Walter Mueller, Stefanie Heinzmann, Steffen Graef.

Músicas más populares de Stefanie Heinzmann

Otros artistas de Pop