(Drumma Boy)
Whoa (Chris Beats)
Ooh-whoa, ooh-whoa
Viola, I used to know ya
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Medals stay low, they will strike when provokin'
I feel I'm chosen
They know that I got it
They look in my eyes and they see how I'm rockin' (bling, bling)
I'm all in the fire, I stay on my .9 so you know that I'm plottin'
I ain't beatin' 'em up
I'm gettin' 'em gone, I can't smoke out the profit
Life it be new to all us
We all hella young but we totin' our rockets
I feel I'm fallin' and you're lettin' me fall
I call the jail, I tell 'em free all my dogs
If you fuckin' with the .9, you know we gettin' involved
It broke my heart that time I'm missin' a call
Wash my hands with these niggas, but my spray dirty
Fuck her, call an Uber, make her leave and catch her flight early
Niggas say we beefin', ain't no beef, boy, you don't like jerky
I ain't even mad, I'll drop a bag for any slight purpose
I'm prayin' to the Lord he come and save me, I don't like service
The truth gon' bring you pain
I saw the truth and now my eyes hurtin'
Walkin' in the rain with no disguise, but I got slight service
Walkin' in the rain, I hide this .9, I'm only slight nervous
I might pop another from the gutter, I predicted this
I tried to let them jump up on this train, but they done missed this shit
With my dog, like Scooby Doo, we turn you to a mystery
Look at Rocky now, he got them books, ain't talkin' history
Viola, I used to know ya
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Medals stay low, they will strike when provokin'
Viola, I used to know ya
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Medals stay low, they will strike when provokin'
(Drumma Boy)
(Drumma Boy)
Whoa (Chris Beats)
Whoa (Chris Beats)
Ooh-whoa, ooh-whoa
Ooh-whoa, ooh-whoa
Viola, I used to know ya
Viola, solía conocerte
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Deslizarme con mi tostadora, esta noche debo sostenerte
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Rezo por mis soldados que están montados en robados
Medals stay low, they will strike when provokin'
Las medallas se mantienen bajas, atacarán cuando se provoquen
I feel I'm chosen
Siento que soy el elegido
They know that I got it
Saben que lo tengo
They look in my eyes and they see how I'm rockin' (bling, bling)
Miran mis ojos y ven cómo estoy rockeando (bling, bling)
I'm all in the fire, I stay on my .9 so you know that I'm plottin'
Estoy en el fuego, me mantengo en mi .9 así que sabes que estoy tramando
I ain't beatin' 'em up
No los estoy golpeando
I'm gettin' 'em gone, I can't smoke out the profit
Los estoy deshaciendo, no puedo fumar el beneficio
Life it be new to all us
La vida es nueva para todos nosotros
We all hella young but we totin' our rockets
Todos somos muy jóvenes pero llevamos nuestros cohetes
I feel I'm fallin' and you're lettin' me fall
Siento que estoy cayendo y tú me estás dejando caer
I call the jail, I tell 'em free all my dogs
Llamo a la cárcel, les digo que liberen a todos mis perros
If you fuckin' with the .9, you know we gettin' involved
Si estás jodiendo con el .9, sabes que nos estamos involucrando
It broke my heart that time I'm missin' a call
Me rompió el corazón esa vez que me perdí una llamada
Wash my hands with these niggas, but my spray dirty
Lavo mis manos con estos tipos, pero mi spray está sucio
Fuck her, call an Uber, make her leave and catch her flight early
La jodo, llamo a un Uber, la hago irse y tomar su vuelo temprano
Niggas say we beefin', ain't no beef, boy, you don't like jerky
Los chicos dicen que estamos peleando, no hay pelea, chico, no te gusta el jerky
I ain't even mad, I'll drop a bag for any slight purpose
Ni siquiera estoy enfadado, soltaré una bolsa por cualquier pequeño propósito
I'm prayin' to the Lord he come and save me, I don't like service
Estoy rezando al Señor para que venga y me salve, no me gusta el servicio
The truth gon' bring you pain
La verdad te traerá dolor
I saw the truth and now my eyes hurtin'
Vi la verdad y ahora me duelen los ojos
Walkin' in the rain with no disguise, but I got slight service
Caminando bajo la lluvia sin disfraz, pero tengo un ligero servicio
Walkin' in the rain, I hide this .9, I'm only slight nervous
Caminando bajo la lluvia, escondo este .9, solo estoy un poco nervioso
I might pop another from the gutter, I predicted this
Podría sacar otro del desagüe, predije esto
I tried to let them jump up on this train, but they done missed this shit
Intenté dejarlos saltar en este tren, pero se perdieron esta mierda
With my dog, like Scooby Doo, we turn you to a mystery
Con mi perro, como Scooby Doo, te convertimos en un misterio
Look at Rocky now, he got them books, ain't talkin' history
Mira a Rocky ahora, tiene esos libros, no estamos hablando de historia
Viola, I used to know ya
Viola, solía conocerte
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Deslizarme con mi tostadora, esta noche debo sostenerte
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Rezo por mis soldados que están montados en robados
Medals stay low, they will strike when provokin'
Las medallas se mantienen bajas, atacarán cuando se provoquen
Viola, I used to know ya
Viola, solía conocerte
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Deslizarme con mi tostadora, esta noche debo sostenerte
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Rezo por mis soldados que están montados en robados
Medals stay low, they will strike when provokin'
Las medallas se mantienen bajas, atacarán cuando se provoquen
(Drumma Boy)
(Drumma Boy)
Whoa (Chris Beats)
Whoa (Chris Beats)
Ooh-whoa, ooh-whoa
Ooh-whoa, ooh-whoa
Viola, I used to know ya
Viola, eu costumava te conhecer
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Ando com minha torradeira, esta noite eu preciso te segurar
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Rezo pelos meus soldados que estão andando em carros roubados
Medals stay low, they will strike when provokin'
As medalhas permanecem baixas, elas atacarão quando provocadas
I feel I'm chosen
Eu sinto que fui escolhido
They know that I got it
Eles sabem que eu tenho isso
They look in my eyes and they see how I'm rockin' (bling, bling)
Eles olham nos meus olhos e veem como eu estou arrasando (bling, bling)
I'm all in the fire, I stay on my .9 so you know that I'm plottin'
Estou no meio do fogo, fico com minha .9 então você sabe que estou tramando
I ain't beatin' 'em up
Eu não estou batendo neles
I'm gettin' 'em gone, I can't smoke out the profit
Estou fazendo eles irem embora, não posso fumar fora do lucro
Life it be new to all us
A vida é nova para todos nós
We all hella young but we totin' our rockets
Somos todos muito jovens, mas estamos carregando nossos foguetes
I feel I'm fallin' and you're lettin' me fall
Sinto que estou caindo e você está me deixando cair
I call the jail, I tell 'em free all my dogs
Eu ligo para a prisão, digo a eles para libertarem todos os meus cães
If you fuckin' with the .9, you know we gettin' involved
Se você está mexendo com o .9, você sabe que estamos nos envolvendo
It broke my heart that time I'm missin' a call
Partiu meu coração aquela vez que perdi uma ligação
Wash my hands with these niggas, but my spray dirty
Lavo minhas mãos com esses caras, mas meu spray está sujo
Fuck her, call an Uber, make her leave and catch her flight early
Foda-se ela, chame um Uber, faça ela ir embora e pegar o voo cedo
Niggas say we beefin', ain't no beef, boy, you don't like jerky
Os caras dizem que estamos brigando, não há briga, garoto, você não gosta de carne seca
I ain't even mad, I'll drop a bag for any slight purpose
Eu nem estou bravo, vou gastar uma grana por qualquer motivo pequeno
I'm prayin' to the Lord he come and save me, I don't like service
Estou rezando para o Senhor vir e me salvar, eu não gosto de serviço
The truth gon' bring you pain
A verdade vai te trazer dor
I saw the truth and now my eyes hurtin'
Eu vi a verdade e agora meus olhos estão doendo
Walkin' in the rain with no disguise, but I got slight service
Andando na chuva sem disfarce, mas tenho um leve serviço
Walkin' in the rain, I hide this .9, I'm only slight nervous
Andando na chuva, escondo essa .9, estou apenas um pouco nervoso
I might pop another from the gutter, I predicted this
Eu poderia pegar outro da sarjeta, eu previ isso
I tried to let them jump up on this train, but they done missed this shit
Tentei deixá-los pular neste trem, mas eles perderam essa merda
With my dog, like Scooby Doo, we turn you to a mystery
Com meu cachorro, tipo Scooby Doo, te transformamos em um mistério
Look at Rocky now, he got them books, ain't talkin' history
Olhe para o Rocky agora, ele tem os livros, não estou falando de história
Viola, I used to know ya
Viola, eu costumava te conhecer
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Ando com minha torradeira, esta noite eu preciso te segurar
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Rezo pelos meus soldados que estão andando em carros roubados
Medals stay low, they will strike when provokin'
As medalhas permanecem baixas, elas atacarão quando provocadas
Viola, I used to know ya
Viola, eu costumava te conhecer
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Ando com minha torradeira, esta noite eu preciso te segurar
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Rezo pelos meus soldados que estão andando em carros roubados
Medals stay low, they will strike when provokin'
As medalhas permanecem baixas, elas atacarão quando provocadas
(Drumma Boy)
(Drumma Boy)
Whoa (Chris Beats)
Whoa (Chris Beats)
Ooh-whoa, ooh-whoa
Ooh-whoa, ooh-whoa
Viola, I used to know ya
Viola, je te connaissais
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Je me faufile avec mon grille-pain, ce soir je dois te tenir
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Prie pour mes soldats qui roulent dans des voitures volées
Medals stay low, they will strike when provokin'
Les médailles restent basses, ils frapperont quand ils seront provoqués
I feel I'm chosen
Je sens que je suis l'élu
They know that I got it
Ils savent que je l'ai
They look in my eyes and they see how I'm rockin' (bling, bling)
Ils regardent dans mes yeux et ils voient comment je suis (bling, bling)
I'm all in the fire, I stay on my .9 so you know that I'm plottin'
Je suis dans le feu, je reste sur mon .9 donc tu sais que je complote
I ain't beatin' 'em up
Je ne les bats pas
I'm gettin' 'em gone, I can't smoke out the profit
Je les fais partir, je ne peux pas fumer le profit
Life it be new to all us
La vie est nouvelle pour nous tous
We all hella young but we totin' our rockets
Nous sommes tous très jeunes mais nous portons nos fusées
I feel I'm fallin' and you're lettin' me fall
Je sens que je tombe et tu me laisses tomber
I call the jail, I tell 'em free all my dogs
J'appelle la prison, je leur dis de libérer tous mes chiens
If you fuckin' with the .9, you know we gettin' involved
Si tu joues avec le .9, tu sais qu'on s'implique
It broke my heart that time I'm missin' a call
Ça m'a brisé le cœur cette fois où j'ai manqué un appel
Wash my hands with these niggas, but my spray dirty
Je me lave les mains de ces gars, mais mon spray est sale
Fuck her, call an Uber, make her leave and catch her flight early
Je la baise, j'appelle un Uber, je la fais partir et prendre son vol tôt
Niggas say we beefin', ain't no beef, boy, you don't like jerky
Les gars disent qu'on se dispute, il n'y a pas de dispute, tu n'aimes pas le jerky
I ain't even mad, I'll drop a bag for any slight purpose
Je ne suis même pas en colère, je lâcherai un sac pour n'importe quelle petite raison
I'm prayin' to the Lord he come and save me, I don't like service
Je prie le Seigneur qu'il vienne me sauver, je n'aime pas le service
The truth gon' bring you pain
La vérité va te faire mal
I saw the truth and now my eyes hurtin'
J'ai vu la vérité et maintenant mes yeux me font mal
Walkin' in the rain with no disguise, but I got slight service
Je marche sous la pluie sans déguisement, mais j'ai un léger service
Walkin' in the rain, I hide this .9, I'm only slight nervous
Je marche sous la pluie, je cache ce .9, je suis seulement légèrement nerveux
I might pop another from the gutter, I predicted this
Je pourrais en faire sortir un autre du caniveau, j'avais prédit ça
I tried to let them jump up on this train, but they done missed this shit
J'ai essayé de les laisser monter dans ce train, mais ils ont raté ça
With my dog, like Scooby Doo, we turn you to a mystery
Avec mon chien, comme Scooby Doo, on te transforme en mystère
Look at Rocky now, he got them books, ain't talkin' history
Regarde Rocky maintenant, il a des livres, on ne parle pas d'histoire
Viola, I used to know ya
Viola, je te connaissais
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Je me faufile avec mon grille-pain, ce soir je dois te tenir
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Prie pour mes soldats qui roulent dans des voitures volées
Medals stay low, they will strike when provokin'
Les médailles restent basses, ils frapperont quand ils seront provoqués
Viola, I used to know ya
Viola, je te connaissais
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Je me faufile avec mon grille-pain, ce soir je dois te tenir
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Prie pour mes soldats qui roulent dans des voitures volées
Medals stay low, they will strike when provokin'
Les médailles restent basses, ils frapperont quand ils seront provoqués
(Drumma Boy)
(Drumma Boy)
Whoa (Chris Beats)
Whoa (Chris Beats)
Ooh-whoa, ooh-whoa
Ooh-whoa, ooh-whoa
Viola, I used to know ya
Viola, ich kannte dich mal
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Schleiche mit meinem Toaster, heute Nacht muss ich dich halten
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Bete für meine Soldaten, die in gestohlenen Autos fahren
Medals stay low, they will strike when provokin'
Medaillen bleiben tief, sie werden zuschlagen, wenn sie provoziert werden
I feel I'm chosen
Ich fühle, ich bin auserwählt
They know that I got it
Sie wissen, dass ich es drauf habe
They look in my eyes and they see how I'm rockin' (bling, bling)
Sie schauen in meine Augen und sehen, wie ich abgehe (bling, bling)
I'm all in the fire, I stay on my .9 so you know that I'm plottin'
Ich bin mitten im Feuer, ich bleibe bei meiner .9, also weißt du, dass ich plane
I ain't beatin' 'em up
Ich schlage sie nicht
I'm gettin' 'em gone, I can't smoke out the profit
Ich bringe sie weg, ich kann nicht aus dem Profit rauchen
Life it be new to all us
Das Leben ist für uns alle neu
We all hella young but we totin' our rockets
Wir sind alle verdammt jung, aber wir tragen unsere Raketen
I feel I'm fallin' and you're lettin' me fall
Ich fühle, ich falle und du lässt mich fallen
I call the jail, I tell 'em free all my dogs
Ich rufe das Gefängnis an, ich sage ihnen, sie sollen alle meine Hunde freilassen
If you fuckin' with the .9, you know we gettin' involved
Wenn du mit der .9 rummachst, weißt du, dass wir uns einmischen
It broke my heart that time I'm missin' a call
Es brach mir das Herz, als ich einen Anruf verpasste
Wash my hands with these niggas, but my spray dirty
Ich wasche meine Hände mit diesen Kerlen, aber mein Spray ist schmutzig
Fuck her, call an Uber, make her leave and catch her flight early
Fick sie, ruf ein Uber, lass sie gehen und ihren Flug frühzeitig erwischen
Niggas say we beefin', ain't no beef, boy, you don't like jerky
Niggas sagen, wir haben Beef, es gibt keinen Beef, Junge, du magst kein Jerky
I ain't even mad, I'll drop a bag for any slight purpose
Ich bin nicht mal sauer, ich lasse für jeden kleinen Zweck einen Beutel fallen
I'm prayin' to the Lord he come and save me, I don't like service
Ich bete zum Herrn, er kommt und rettet mich, ich mag keinen Service
The truth gon' bring you pain
Die Wahrheit wird dir Schmerz bringen
I saw the truth and now my eyes hurtin'
Ich sah die Wahrheit und jetzt tun mir die Augen weh
Walkin' in the rain with no disguise, but I got slight service
Laufe im Regen ohne Verkleidung, aber ich habe leichten Empfang
Walkin' in the rain, I hide this .9, I'm only slight nervous
Laufe im Regen, ich verstecke diese .9, ich bin nur leicht nervös
I might pop another from the gutter, I predicted this
Ich könnte einen weiteren aus der Gosse holen, ich habe das vorausgesagt
I tried to let them jump up on this train, but they done missed this shit
Ich habe versucht, sie auf diesen Zug springen zu lassen, aber sie haben diese Scheiße verpasst
With my dog, like Scooby Doo, we turn you to a mystery
Mit meinem Hund, wie Scooby Doo, machen wir dich zu einem Rätsel
Look at Rocky now, he got them books, ain't talkin' history
Schau dir Rocky jetzt an, er hat die Bücher, ich rede nicht von Geschichte
Viola, I used to know ya
Viola, ich kannte dich mal
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Schleiche mit meinem Toaster, heute Nacht muss ich dich halten
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Bete für meine Soldaten, die in gestohlenen Autos fahren
Medals stay low, they will strike when provokin'
Medaillen bleiben tief, sie werden zuschlagen, wenn sie provoziert werden
Viola, I used to know ya
Viola, ich kannte dich mal
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Schleiche mit meinem Toaster, heute Nacht muss ich dich halten
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Bete für meine Soldaten, die in gestohlenen Autos fahren
Medals stay low, they will strike when provokin'
Medaillen bleiben tief, sie werden zuschlagen, wenn sie provoziert werden
(Drumma Boy)
(Drumma Boy)
Whoa (Chris Beats)
Whoa (Chris Beats)
Ooh-whoa, ooh-whoa
Ooh-whoa, ooh-whoa
Viola, I used to know ya
Viola, ti conoscevo
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Striscio con il mio tostapane, stasera devo tenerti
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Prego per i miei soldati che stanno guidando in rubati
Medals stay low, they will strike when provokin'
Le medaglie restano basse, colpiranno quando provocati
I feel I'm chosen
Mi sento scelto
They know that I got it
Sanno che ce l'ho
They look in my eyes and they see how I'm rockin' (bling, bling)
Guardano nei miei occhi e vedono come sto andando (bling, bling)
I'm all in the fire, I stay on my .9 so you know that I'm plottin'
Sono tutto nel fuoco, resto sul mio .9 quindi sai che sto complottando
I ain't beatin' 'em up
Non li sto picchiando
I'm gettin' 'em gone, I can't smoke out the profit
Li sto facendo sparire, non posso fumare fuori il profitto
Life it be new to all us
La vita è nuova per tutti noi
We all hella young but we totin' our rockets
Siamo tutti molto giovani ma portiamo i nostri razzi
I feel I'm fallin' and you're lettin' me fall
Mi sento come se stessi cadendo e tu mi stai lasciando cadere
I call the jail, I tell 'em free all my dogs
Chiamo la prigione, dico loro di liberare tutti i miei cani
If you fuckin' with the .9, you know we gettin' involved
Se stai giocando con il .9, sai che ci stiamo mettendo
It broke my heart that time I'm missin' a call
Mi ha spezzato il cuore quella volta che ho perso una chiamata
Wash my hands with these niggas, but my spray dirty
Lavo le mani con questi ragazzi, ma il mio spray è sporco
Fuck her, call an Uber, make her leave and catch her flight early
Fanculo, chiamo un Uber, la faccio andare via e prendere il volo presto
Niggas say we beefin', ain't no beef, boy, you don't like jerky
I ragazzi dicono che stiamo litigando, non c'è litigio, ragazzo, non ti piace il jerky
I ain't even mad, I'll drop a bag for any slight purpose
Non sono nemmeno arrabbiato, lascerò cadere una borsa per qualsiasi leggero scopo
I'm prayin' to the Lord he come and save me, I don't like service
Sto pregando il Signore che venga a salvarmi, non mi piace il servizio
The truth gon' bring you pain
La verità ti porterà dolore
I saw the truth and now my eyes hurtin'
Ho visto la verità e ora mi fanno male gli occhi
Walkin' in the rain with no disguise, but I got slight service
Camminando sotto la pioggia senza travestimento, ma ho un leggero servizio
Walkin' in the rain, I hide this .9, I'm only slight nervous
Camminando sotto la pioggia, nascondo questo .9, sono solo leggermente nervoso
I might pop another from the gutter, I predicted this
Potrei farne saltare un altro dallo scarico, l'ho predetto
I tried to let them jump up on this train, but they done missed this shit
Ho cercato di farli saltare su questo treno, ma hanno perso questa merda
With my dog, like Scooby Doo, we turn you to a mystery
Con il mio cane, come Scooby Doo, ti trasformiamo in un mistero
Look at Rocky now, he got them books, ain't talkin' history
Guarda Rocky ora, ha quei libri, non sto parlando di storia
Viola, I used to know ya
Viola, ti conoscevo
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Striscio con il mio tostapane, stasera devo tenerti
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Prego per i miei soldati che stanno guidando in rubati
Medals stay low, they will strike when provokin'
Le medaglie restano basse, colpiranno quando provocati
Viola, I used to know ya
Viola, ti conoscevo
Creep with my toaster, tonight I must hold ya
Striscio con il mio tostapane, stasera devo tenerti
Pray for my soldiers that's ridin' in stolens
Prego per i miei soldati che stanno guidando in rubati
Medals stay low, they will strike when provokin'
Le medaglie restano basse, colpiranno quando provocati