Septantos

Stavo

Letra Traducción

Pourquoi tu m'contrôles, l'agent?
J'ai bien mis les clignotants (j'ai bien mis les clignotants)
Unfazzed

Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe)
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe, coupe, coupe)
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (nonante)

Dans la voiture, y a la caméra (pow)
Comment veux-tu que j'nique la jante? (Coupe)
J'm'arrête au café du coin (nonante)
Toujours un thé à la menthe (cut, cut)
Les gros bolides prennent de l'essence (prennent de l'essence)
J'mets que des boulevards aux agents (des boulevards)
Few, tu vois plus la jante (nion)
Aux keufs j'mets des passements de jambes (pow, pow, pow)
J'aime pas quand on me dit "attends" (heu)
J't'ai d'jà dit que j'ai pas d'attache (j'aime pas ça)
J'dois entretenir le moteur
Crois-moi c'est pas une p'tite tâche (c'est pas facile)
J'suis dans le dernier RS (fion, fion)
Mon voeu, être dans le dernier Ranch (vroum, vroum, vroum)
L'essence c'est lui (l'essence c'est lui)
Fonce tout droit j'fais la vidange (nonante)

Des Audi, des BM, des Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Des Audi, des BM, des Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Des Audi, des BM, des Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance

Faut tout droit sur l'autoroute (faut tout droit)
Si tu fais trois heures, j'en fait deux (hey)
Aujourd'hui, j'ai pris le BM
Aujourd'hui, j'ai fait du bénéf' (vroum, vroum)
Grosse auto' est la détente (grosse auto', grosse auto)
Oui le bras long, il s'étend (il s'étend)
Comme à Aulnay, Les Etangs (ouais)
Je livre le boîtier à temps (coupe, coupe, coupe)
Je livre le boîtier à l'heure
J'suis déterminé comme les grands (keu)
J'vais pas divorcer avec les gants (nan)
La tenue est noire jusqu'aux gants (noir)
Gang (pow, pow) 46 a rebondi (vroum, vroum, vroum)
J'ai dépassé le pont d'Bondy (vroum, vroum)
Que du luxe comme le vin de France (Bordeaux)

Des Audi, des BM, des Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Des Audi, des BM, des Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Des Audi, des BM, des Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance

Vu qu'on descend en bas d'la carte, aujourd'hui, je dirais "septante"
Septantos

Pourquoi tu m'contrôles, l'agent?
¿Por qué me controlas, agente?
J'ai bien mis les clignotants (j'ai bien mis les clignotants)
He puesto bien los intermitentes (he puesto bien los intermitentes)
Unfazzed
Imperturbable
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (coupé)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe)
Necesito velocidad para avanzar (coupé)
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (coupé)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe, coupe, coupe)
Necesito velocidad para avanzar (coupé, coupé, coupé)
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (nonante)
Necesito velocidad para avanzar (noventa)
Dans la voiture, y a la caméra (pow)
En el coche, hay una cámara (pow)
Comment veux-tu que j'nique la jante? (Coupe)
¿Cómo quieres que dañe la llanta? (Coupé)
J'm'arrête au café du coin (nonante)
Me detengo en el café de la esquina (noventa)
Toujours un thé à la menthe (cut, cut)
Siempre un té de menta (corte, corte)
Les gros bolides prennent de l'essence (prennent de l'essence)
Los grandes coches necesitan gasolina (necesitan gasolina)
J'mets que des boulevards aux agents (des boulevards)
Solo doy bulevares a los agentes (bulevares)
Few, tu vois plus la jante (nion)
Puf, ya no ves la llanta (nion)
Aux keufs j'mets des passements de jambes (pow, pow, pow)
A los policías les doy regates (pow, pow, pow)
J'aime pas quand on me dit "attends" (heu)
No me gusta cuando me dicen "espera" (eh)
J't'ai d'jà dit que j'ai pas d'attache (j'aime pas ça)
Ya te dije que no tengo ataduras (no me gusta eso)
J'dois entretenir le moteur
Tengo que mantener el motor
Crois-moi c'est pas une p'tite tâche (c'est pas facile)
Créeme, no es una pequeña tarea (no es fácil)
J'suis dans le dernier RS (fion, fion)
Estoy en el último RS (fion, fion)
Mon voeu, être dans le dernier Ranch (vroum, vroum, vroum)
Mi deseo, estar en el último Ranch (vrum, vrum, vrum)
L'essence c'est lui (l'essence c'est lui)
La gasolina es él (la gasolina es él)
Fonce tout droit j'fais la vidange (nonante)
Sigue recto, yo hago el cambio de aceite (noventa)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Necesito velocidad para avanzar
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Necesito velocidad para avanzar
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Necesito velocidad para avanzar
Faut tout droit sur l'autoroute (faut tout droit)
Sigue recto en la autopista (sigue recto)
Si tu fais trois heures, j'en fait deux (hey)
Si tú haces tres horas, yo hago dos (hey)
Aujourd'hui, j'ai pris le BM
Hoy, he cogido el BMW
Aujourd'hui, j'ai fait du bénéf' (vroum, vroum)
Hoy, he hecho beneficio (vrum, vrum)
Grosse auto' est la détente (grosse auto', grosse auto)
El coche grande es el relax (coche grande, coche grande)
Oui le bras long, il s'étend (il s'étend)
Sí, el brazo largo, se extiende (se extiende)
Comme à Aulnay, Les Etangs (ouais)
Como en Aulnay, Les Etangs (sí)
Je livre le boîtier à temps (coupe, coupe, coupe)
Entrego el módulo a tiempo (corte, corte, corte)
Je livre le boîtier à l'heure
Entrego el módulo a la hora
J'suis déterminé comme les grands (keu)
Estoy determinado como los grandes (keu)
J'vais pas divorcer avec les gants (nan)
No voy a divorciarme con los guantes (no)
La tenue est noire jusqu'aux gants (noir)
El traje es negro hasta los guantes (negro)
Gang (pow, pow) 46 a rebondi (vroum, vroum, vroum)
Gang (pow, pow) 46 ha rebotado (vrum, vrum, vrum)
J'ai dépassé le pont d'Bondy (vroum, vroum)
He pasado el puente de Bondy (vrum, vrum)
Que du luxe comme le vin de France (Bordeaux)
Solo lujo como el vino de Francia (Burdeos)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Necesito velocidad para avanzar
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Necesito velocidad para avanzar
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Necesito velocidad para avanzar
Vu qu'on descend en bas d'la carte, aujourd'hui, je dirais "septante"
Dado que bajamos en el mapa, hoy, diría "setenta"
Septantos
Setentos
Pourquoi tu m'contrôles, l'agent?
Por que você me controla, agente?
J'ai bien mis les clignotants (j'ai bien mis les clignotants)
Eu liguei os piscas (eu liguei os piscas)
Unfazzed
Imperturbável
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (coupé)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe)
Eu preciso de velocidade para avançar (coupé)
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (coupé)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe, coupe, coupe)
Eu preciso de velocidade para avançar (coupé, coupé, coupé)
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (nonante)
Eu preciso de velocidade para avançar (nonante)
Dans la voiture, y a la caméra (pow)
No carro, tem a câmera (pow)
Comment veux-tu que j'nique la jante? (Coupe)
Como você quer que eu estrague a roda? (Coupé)
J'm'arrête au café du coin (nonante)
Eu paro no café da esquina (nonante)
Toujours un thé à la menthe (cut, cut)
Sempre um chá de menta (corte, corte)
Les gros bolides prennent de l'essence (prennent de l'essence)
Os grandes carros precisam de gasolina (precisam de gasolina)
J'mets que des boulevards aux agents (des boulevards)
Eu só dou boulevards para os agentes (boulevards)
Few, tu vois plus la jante (nion)
Poucos, você não vê mais a roda (nion)
Aux keufs j'mets des passements de jambes (pow, pow, pow)
Para os policiais eu dou dribles (pow, pow, pow)
J'aime pas quand on me dit "attends" (heu)
Eu não gosto quando me dizem "espere" (heu)
J't'ai d'jà dit que j'ai pas d'attache (j'aime pas ça)
Eu já te disse que não tenho amarras (eu não gosto disso)
J'dois entretenir le moteur
Eu tenho que manter o motor
Crois-moi c'est pas une p'tite tâche (c'est pas facile)
Acredite em mim, não é uma tarefa fácil (não é fácil)
J'suis dans le dernier RS (fion, fion)
Eu estou no último RS (fion, fion)
Mon voeu, être dans le dernier Ranch (vroum, vroum, vroum)
Meu desejo, estar no último Ranch (vrum, vrum, vrum)
L'essence c'est lui (l'essence c'est lui)
A gasolina é ele (a gasolina é ele)
Fonce tout droit j'fais la vidange (nonante)
Vá em frente, eu faço a troca de óleo (nonante)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Eu preciso de velocidade para avançar
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Eu preciso de velocidade para avançar
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Eu preciso de velocidade para avançar
Faut tout droit sur l'autoroute (faut tout droit)
Vá direto na autoestrada (vá direto)
Si tu fais trois heures, j'en fait deux (hey)
Se você leva três horas, eu levo duas (hey)
Aujourd'hui, j'ai pris le BM
Hoje, eu peguei o BMW
Aujourd'hui, j'ai fait du bénéf' (vroum, vroum)
Hoje, eu fiz um lucro (vrum, vrum)
Grosse auto' est la détente (grosse auto', grosse auto)
Carro grande é relaxamento (carro grande, carro grande)
Oui le bras long, il s'étend (il s'étend)
Sim, o braço longo, ele se estende (ele se estende)
Comme à Aulnay, Les Etangs (ouais)
Como em Aulnay, Les Etangs (sim)
Je livre le boîtier à temps (coupe, coupe, coupe)
Eu entrego a caixa a tempo (corte, corte, corte)
Je livre le boîtier à l'heure
Eu entrego a caixa na hora
J'suis déterminé comme les grands (keu)
Eu sou determinado como os grandes (keu)
J'vais pas divorcer avec les gants (nan)
Eu não vou me divorciar com as luvas (não)
La tenue est noire jusqu'aux gants (noir)
O uniforme é preto até as luvas (preto)
Gang (pow, pow) 46 a rebondi (vroum, vroum, vroum)
Gang (pow, pow) 46 saltou (vrum, vrum, vrum)
J'ai dépassé le pont d'Bondy (vroum, vroum)
Eu passei a ponte de Bondy (vrum, vrum)
Que du luxe comme le vin de France (Bordeaux)
Só luxo como o vinho da França (Bordeaux)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Eu preciso de velocidade para avançar
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Eu preciso de velocidade para avançar
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Eu preciso de velocidade para avançar
Vu qu'on descend en bas d'la carte, aujourd'hui, je dirais "septante"
Visto que estamos descendo no mapa, hoje, eu diria "setenta"
Septantos
Setentos
Pourquoi tu m'contrôles, l'agent?
Why are you checking me, officer?
J'ai bien mis les clignotants (j'ai bien mis les clignotants)
I did use the turn signals (I did use the turn signals)
Unfazzed
Unfazzed
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (coupe)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe)
I need speed to move forward (coupe)
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (coupe)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe, coupe, coupe)
I need speed to move forward (coupe, coupe, coupe)
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (nonante)
I need speed to move forward (ninety)
Dans la voiture, y a la caméra (pow)
In the car, there's a camera (pow)
Comment veux-tu que j'nique la jante? (Coupe)
How do you expect me to ruin the rim? (Coupe)
J'm'arrête au café du coin (nonante)
I stop at the local café (ninety)
Toujours un thé à la menthe (cut, cut)
Always a mint tea (cut, cut)
Les gros bolides prennent de l'essence (prennent de l'essence)
Big cars need gas (need gas)
J'mets que des boulevards aux agents (des boulevards)
I only give boulevards to the officers (boulevards)
Few, tu vois plus la jante (nion)
Few, you can't see the rim anymore (nion)
Aux keufs j'mets des passements de jambes (pow, pow, pow)
I dodge the cops (pow, pow, pow)
J'aime pas quand on me dit "attends" (heu)
I don't like when people tell me "wait" (uh)
J't'ai d'jà dit que j'ai pas d'attache (j'aime pas ça)
I already told you I have no ties (I don't like that)
J'dois entretenir le moteur
I have to maintain the engine
Crois-moi c'est pas une p'tite tâche (c'est pas facile)
Believe me, it's not an easy task (it's not easy)
J'suis dans le dernier RS (fion, fion)
I'm in the latest RS (fion, fion)
Mon voeu, être dans le dernier Ranch (vroum, vroum, vroum)
My wish, to be in the latest Ranch (vroom, vroom, vroom)
L'essence c'est lui (l'essence c'est lui)
The gas is him (the gas is him)
Fonce tout droit j'fais la vidange (nonante)
Go straight ahead, I'm doing the oil change (ninety)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
I need speed to move forward
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
I need speed to move forward
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
I need speed to move forward
Faut tout droit sur l'autoroute (faut tout droit)
Go straight on the highway (go straight)
Si tu fais trois heures, j'en fait deux (hey)
If you take three hours, I take two (hey)
Aujourd'hui, j'ai pris le BM
Today, I took the BMW
Aujourd'hui, j'ai fait du bénéf' (vroum, vroum)
Today, I made a profit (vroom, vroom)
Grosse auto' est la détente (grosse auto', grosse auto)
Big car is relaxation (big car, big car)
Oui le bras long, il s'étend (il s'étend)
Yes, the long arm, it extends (it extends)
Comme à Aulnay, Les Etangs (ouais)
Like in Aulnay, Les Etangs (yes)
Je livre le boîtier à temps (coupe, coupe, coupe)
I deliver the box on time (coupe, coupe, coupe)
Je livre le boîtier à l'heure
I deliver the box on time
J'suis déterminé comme les grands (keu)
I'm determined like the greats (keu)
J'vais pas divorcer avec les gants (nan)
I'm not going to divorce with the gloves (no)
La tenue est noire jusqu'aux gants (noir)
The outfit is black to the gloves (black)
Gang (pow, pow) 46 a rebondi (vroum, vroum, vroum)
Gang (pow, pow) 46 bounced back (vroom, vroom, vroom)
J'ai dépassé le pont d'Bondy (vroum, vroum)
I passed the Bondy bridge (vroom, vroom)
Que du luxe comme le vin de France (Bordeaux)
Only luxury like French wine (Bordeaux)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
I need speed to move forward
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
I need speed to move forward
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
I need speed to move forward
Vu qu'on descend en bas d'la carte, aujourd'hui, je dirais "septante"
Since we're going down the map, today, I would say "seventy"
Septantos
Seventos
Pourquoi tu m'contrôles, l'agent?
Warum kontrollierst du mich, der Agent?
J'ai bien mis les clignotants (j'ai bien mis les clignotants)
Ich habe die Blinker richtig gesetzt (Ich habe die Blinker richtig gesetzt)
Unfazzed
Unfazzed
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (Coupé)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe)
Ich brauche Geschwindigkeit, um voranzukommen (Coupé)
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (Coupé)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe, coupe, coupe)
Ich brauche Geschwindigkeit, um voranzukommen (Coupé, Coupé, Coupé)
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (nonante)
Ich brauche Geschwindigkeit, um voranzukommen (neunzig)
Dans la voiture, y a la caméra (pow)
Im Auto ist die Kamera (pow)
Comment veux-tu que j'nique la jante? (Coupe)
Wie soll ich den Reifen ruinieren? (Coupé)
J'm'arrête au café du coin (nonante)
Ich halte im Café um die Ecke an (neunzig)
Toujours un thé à la menthe (cut, cut)
Immer einen Minztee (Schnitt, Schnitt)
Les gros bolides prennent de l'essence (prennent de l'essence)
Die großen Autos tanken (tanken)
J'mets que des boulevards aux agents (des boulevards)
Ich gebe den Agenten nur Boulevards (Boulevards)
Few, tu vois plus la jante (nion)
Few, du siehst den Reifen nicht mehr (nion)
Aux keufs j'mets des passements de jambes (pow, pow, pow)
Ich gebe den Bullen Beinüberschläge (pow, pow, pow)
J'aime pas quand on me dit "attends" (heu)
Ich mag es nicht, wenn man mir sagt „warte“ (heu)
J't'ai d'jà dit que j'ai pas d'attache (j'aime pas ça)
Ich habe dir schon gesagt, dass ich keine Bindungen habe (ich mag das nicht)
J'dois entretenir le moteur
Ich muss den Motor warten
Crois-moi c'est pas une p'tite tâche (c'est pas facile)
Glaub mir, das ist keine kleine Aufgabe (es ist nicht einfach)
J'suis dans le dernier RS (fion, fion)
Ich bin im letzten RS (fion, fion)
Mon voeu, être dans le dernier Ranch (vroum, vroum, vroum)
Mein Wunsch, im letzten Ranch zu sein (vroom, vroom, vroom)
L'essence c'est lui (l'essence c'est lui)
Der Treibstoff ist er (der Treibstoff ist er)
Fonce tout droit j'fais la vidange (nonante)
Fahr geradeaus, ich mache den Ölwechsel (neunzig)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ich brauche Geschwindigkeit, um voranzukommen
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ich brauche Geschwindigkeit, um voranzukommen
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ich brauche Geschwindigkeit, um voranzukommen
Faut tout droit sur l'autoroute (faut tout droit)
Fahr geradeaus auf der Autobahn (fahr geradeaus)
Si tu fais trois heures, j'en fait deux (hey)
Wenn du drei Stunden brauchst, brauche ich zwei (hey)
Aujourd'hui, j'ai pris le BM
Heute habe ich den BMW genommen
Aujourd'hui, j'ai fait du bénéf' (vroum, vroum)
Heute habe ich Profit gemacht (vroom, vroom)
Grosse auto' est la détente (grosse auto', grosse auto)
Großes Auto ist Entspannung (großes Auto, großes Auto)
Oui le bras long, il s'étend (il s'étend)
Ja, der lange Arm, er erstreckt sich (er erstreckt sich)
Comme à Aulnay, Les Etangs (ouais)
Wie in Aulnay, Les Etangs (ja)
Je livre le boîtier à temps (coupe, coupe, coupe)
Ich liefere das Gehäuse rechtzeitig (Schnitt, Schnitt, Schnitt)
Je livre le boîtier à l'heure
Ich liefere das Gehäuse pünktlich
J'suis déterminé comme les grands (keu)
Ich bin entschlossen wie die Großen (keu)
J'vais pas divorcer avec les gants (nan)
Ich werde nicht mit den Handschuhen scheiden (nein)
La tenue est noire jusqu'aux gants (noir)
Die Kleidung ist schwarz bis zu den Handschuhen (schwarz)
Gang (pow, pow) 46 a rebondi (vroum, vroum, vroum)
Gang (pow, pow) 46 hat abgeprallt (vroom, vroom, vroom)
J'ai dépassé le pont d'Bondy (vroum, vroum)
Ich habe die Bondy-Brücke überquert (vroom, vroom)
Que du luxe comme le vin de France (Bordeaux)
Nur Luxus wie der Wein aus Frankreich (Bordeaux)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ich brauche Geschwindigkeit, um voranzukommen
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ich brauche Geschwindigkeit, um voranzukommen
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ich brauche Geschwindigkeit, um voranzukommen
Vu qu'on descend en bas d'la carte, aujourd'hui, je dirais "septante"
Da wir nach unten auf der Karte gehen, würde ich heute „siebzig“ sagen
Septantos
Siebzig
Pourquoi tu m'contrôles, l'agent?
Perché mi controlli, agente?
J'ai bien mis les clignotants (j'ai bien mis les clignotants)
Ho messo bene le frecce (ho messo bene le frecce)
Unfazzed
Unfazzed
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (coupé)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe)
Ho bisogno di velocità per andare avanti (coupé)
Des Audi, des BM, des Ranch (coupe)
Audi, BMW, Ranch (coupé)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (coupe, coupe, coupe)
Ho bisogno di velocità per andare avanti (coupé, coupé, coupé)
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Des Audi, des BM, des Ranch (pow, pow)
Audi, BMW, Ranch (pow, pow)
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance (nonante)
Ho bisogno di velocità per andare avanti (nonante)
Dans la voiture, y a la caméra (pow)
Nell'auto, c'è la telecamera (pow)
Comment veux-tu que j'nique la jante? (Coupe)
Come vuoi che rovini il cerchione? (Coupé)
J'm'arrête au café du coin (nonante)
Mi fermo al caffè del quartiere (nonante)
Toujours un thé à la menthe (cut, cut)
Sempre un tè alla menta (taglio, taglio)
Les gros bolides prennent de l'essence (prennent de l'essence)
Le grosse macchine fanno benzina (fanno benzina)
J'mets que des boulevards aux agents (des boulevards)
Do solo strade larghe agli agenti (strade larghe)
Few, tu vois plus la jante (nion)
Few, non vedi più il cerchione (nion)
Aux keufs j'mets des passements de jambes (pow, pow, pow)
Agli sbirri faccio dei dribbling (pow, pow, pow)
J'aime pas quand on me dit "attends" (heu)
Non mi piace quando mi dicono "aspetta" (eh)
J't'ai d'jà dit que j'ai pas d'attache (j'aime pas ça)
Ti ho già detto che non ho legami (non mi piace)
J'dois entretenir le moteur
Devo mantenere il motore
Crois-moi c'est pas une p'tite tâche (c'est pas facile)
Credimi, non è un piccolo compito (non è facile)
J'suis dans le dernier RS (fion, fion)
Sono nell'ultimo RS (fion, fion)
Mon voeu, être dans le dernier Ranch (vroum, vroum, vroum)
Il mio desiderio, essere nell'ultimo Ranch (vroom, vroom, vroom)
L'essence c'est lui (l'essence c'est lui)
La benzina è lui (la benzina è lui)
Fonce tout droit j'fais la vidange (nonante)
Vai dritto, faccio il cambio dell'olio (nonante)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ho bisogno di velocità per andare avanti
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ho bisogno di velocità per andare avanti
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ho bisogno di velocità per andare avanti
Faut tout droit sur l'autoroute (faut tout droit)
Vai dritto sull'autostrada (vai dritto)
Si tu fais trois heures, j'en fait deux (hey)
Se tu fai tre ore, io ne faccio due (hey)
Aujourd'hui, j'ai pris le BM
Oggi, ho preso la BMW
Aujourd'hui, j'ai fait du bénéf' (vroum, vroum)
Oggi, ho fatto del profitto (vroom, vroom)
Grosse auto' est la détente (grosse auto', grosse auto)
La grande auto è il relax (grande auto, grande auto)
Oui le bras long, il s'étend (il s'étend)
Sì, il braccio lungo, si estende (si estende)
Comme à Aulnay, Les Etangs (ouais)
Come ad Aulnay, Les Etangs (sì)
Je livre le boîtier à temps (coupe, coupe, coupe)
Consegno il dispositivo in tempo (taglio, taglio, taglio)
Je livre le boîtier à l'heure
Consegno il dispositivo in orario
J'suis déterminé comme les grands (keu)
Sono determinato come i grandi (keu)
J'vais pas divorcer avec les gants (nan)
Non divorzierò con i guanti (no)
La tenue est noire jusqu'aux gants (noir)
L'abbigliamento è nero fino ai guanti (nero)
Gang (pow, pow) 46 a rebondi (vroum, vroum, vroum)
Gang (pow, pow) 46 ha rimbalzato (vroom, vroom, vroom)
J'ai dépassé le pont d'Bondy (vroum, vroum)
Ho superato il ponte di Bondy (vroom, vroom)
Que du luxe comme le vin de France (Bordeaux)
Solo lusso come il vino francese (Bordeaux)
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ho bisogno di velocità per andare avanti
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ho bisogno di velocità per andare avanti
Des Audi, des BM, des Audi, des BM
Audi, BMW, Audi, BMW
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Des Audi, des BM, des Ranch
Audi, BMW, Ranch
Il faut d'la vitesse pour qu'j'avance
Ho bisogno di velocità per andare avanti
Vu qu'on descend en bas d'la carte, aujourd'hui, je dirais "septante"
Visto che scendiamo in basso sulla mappa, oggi, direi "settanta"
Septantos
Settantos

Curiosidades sobre la música Septantos del Stavo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Septantos” por Stavo?
La canción Septantos fue lanzada en 2022, en el álbum “Septantos”.

Músicas más populares de Stavo

Otros artistas de Trap