We Built This City

Martin George Page, Bernard J. P. Taupin, Dennis Lambert, Peter F. Wolf

Letra Traducción

We built this city
We built this city on rock and roll
Built this city
We built this city on rock and roll

Say you don't know me or recognize my face
Say you don't care who goes to that kind of place
Knee-deep in the hoopla, sinking in your fight
Too many runaways eating up the night

Marconi plays the mamba
Listen to the radio
Don't you remember?
We built this city
We built this city on rock and roll

We built this city
We built this city on rock and roll
Built this city
We built this city on rock and roll

Someone always playing corporation games
Who cares, they're always changing corporation names
We just want to dance here, someone stole the stage
They call us irresponsible, write us off the page

Marconi plays the mamba
Listen to the radio
Don't you remember?
We built this city
We built this city on rock and roll

We built this city
We built this city on rock and roll
Built this city
We built this city on rock and roll

It's just another Sunday
In a tired old street
Police have got the chokehold (oh)
Then we just lost the beat
Who counts the money underneath the bar?
Who writes the wrecking ball into our guitars?
Don't tell us you need us 'cause we're the ship of fools
Looking for America, coming through your schools

(I'm looking out over that Golden Gate bridge)
(On another gorgeous sunny Saturday)
(And I'm seein' that bumper to bumper traffic)
Don't you remember (remember), 'member ('member)
(It's your favorite radio station in your favorite radio city)
(The city by the bay, the city that rocks, the city that never sleeps)

Marconi plays the mamba
Listen to the radio
Don't you remember?
We built this city
We built this city on rock and roll

We built this city
We built this city on rock and roll
Built this city
We built this city on rock and roll
Built this city (ooh, ooh)
We built this city on rock and roll
Built this city
We built this city on rock and roll

We built, we built this city, yeah
(Built this city) we built, we built this city
We built, we built this city, yeah
(Built this city) we built, we built this city
We built, we built this city, yeah
(Built this city) we built, we built this city
We built, we built this city, yeah
(Built this city) we built, we built this city

We built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
Built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
Say you don't know me or recognize my face
Di que no me conoces, o reconoces mi cara
Say you don't care who goes to that kind of place
Di que no te importa quién va a ese tipo de lugar
Knee-deep in the hoopla, sinking in your fight
Hasta las rodillas en el alboroto, hundiéndote en tu lucha
Too many runaways eating up the night
Demasiados fugitivos comiendo la noche
Marconi plays the mamba
Marconi juega a la mamba
Listen to the radio
Escuchar la radio
Don't you remember?
¿No te acuerdas?
We built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
We built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
Built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
Someone always playing corporation games
Alguien siempre jugando juegos corporativos
Who cares, they're always changing corporation names
A quién le importa, siempre están cambiando los nombres de las corporaciones
We just want to dance here, someone stole the stage
Solo queremos bailar aquí, alguien robó el escenario
They call us irresponsible, write us off the page
Nos llaman irresponsables, tómennos de la página
Marconi plays the mamba
Marconi juega a la mamba
Listen to the radio
Escuchar la radio
Don't you remember?
¿No te acuerdas?
We built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
We built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
Built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
It's just another Sunday
Es solo otro domingo
In a tired old street
En una vieja calle cansada
Police have got the chokehold (oh)
La policía tiene el agarre (oh)
Then we just lost the beat
Entonces simplemente perdimos el ritmo
Who counts the money underneath the bar?
¿Quién cuenta el dinero debajo de la barra?
Who writes the wrecking ball into our guitars?
¿Quién escribe la bola demoledora en nuestras guitarras?
Don't tell us you need us 'cause we're the ship of fools
No nos digas que nos necesitas porque somos la nave de tontos
Looking for America, coming through your schools
Buscando América, pasando por tus escuelas
(I'm looking out over that Golden Gate bridge)
(Estoy mirando hacia el puente Golden Gate)
(On another gorgeous sunny Saturday)
(En otro hermoso sábado soleado)
(And I'm seein' that bumper to bumper traffic)
(Y estoy viendo ese tráfico de parachoques a parachoques)
Don't you remember (remember), 'member ('member)
¿No te acuerdas (acuerdas), acuerdas (acuerdas)?
(It's your favorite radio station in your favorite radio city)
(Es tu estación de radio favorita en tu ciudad de radio favorita)
(The city by the bay, the city that rocks, the city that never sleeps)
(La ciudad junto a la bahía, la ciudad que se mece, la ciudad que nunca duerme)
Marconi plays the mamba
Marconi toca la mamba
Listen to the radio
Escucha la radio
Don't you remember?
¿No te acuerdas?
We built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
We built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
Built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
Built this city (ooh, ooh)
Construimos esta ciudad (uh, uh)
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
Built this city
Construimos esta ciudad
We built this city on rock and roll
Construimos esta ciudad con rock and roll
We built, we built this city, yeah
Construimos, construimos esta ciudad, sí
(Built this city) we built, we built this city
(Construimos esta ciudad) construimos, construimos esta ciudad
We built, we built this city, yeah
Construimos, construimos esta ciudad, sí
(Built this city) we built, we built this city
(Construimos esta ciudad) construimos, construimos esta ciudad
We built, we built this city, yeah
Construimos, construimos esta ciudad, sí
(Built this city) we built, we built this city
(Construimos esta ciudad) construimos, construimos esta ciudad
We built, we built this city, yeah
Construimos, construimos esta ciudad, sí
(Built this city) we built, we built this city
(Construimos esta ciudad) construimos, construimos esta ciudad
We built this city
Nós construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
Built this city
Construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
Say you don't know me or recognize my face
Diga que você não me conhece ou reconhece meu rosto
Say you don't care who goes to that kind of place
Diga que você não se importa quem vai para esse tipo de lugar
Knee-deep in the hoopla, sinking in your fight
Ajoelhado no alvoroço, afundando na sua luta
Too many runaways eating up the night
Muitos fugitivos consumindo a noite
Marconi plays the mamba
Marconi toca a mamba
Listen to the radio
Ouça o rádio
Don't you remember?
Você não se lembra?
We built this city
Nós construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
We built this city
Nós construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
Built this city
Construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
Someone always playing corporation games
Sempre tem alguém jogando jogos corporativos
Who cares, they're always changing corporation names
Quem se importa, eles estão sempre mudando os nomes das corporações
We just want to dance here, someone stole the stage
Nós só queremos dançar aqui, alguém roubou o palco
They call us irresponsible, write us off the page
Eles nos chamam de irresponsáveis, nos descartam da página
Marconi plays the mamba
Marconi toca a mamba
Listen to the radio
Ouça o rádio
Don't you remember?
Você não se lembra?
We built this city
Nós construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
We built this city
Nós construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
Built this city
Construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
It's just another Sunday
É apenas mais um domingo
In a tired old street
Em uma velha rua cansada
Police have got the chokehold (oh)
A polícia tem o estrangulamento (oh)
Then we just lost the beat
Então nós apenas perdemos o ritmo
Who counts the money underneath the bar?
Quem conta o dinheiro debaixo do bar?
Who writes the wrecking ball into our guitars?
Quem escreve a bola de demolição em nossas guitarras?
Don't tell us you need us 'cause we're the ship of fools
Não nos diga que você precisa de nós porque somos o navio dos tolos
Looking for America, coming through your schools
Procurando pela América, passando pelas suas escolas
(I'm looking out over that Golden Gate bridge)
(Estou olhando para aquela ponte Golden Gate)
(On another gorgeous sunny Saturday)
(Em outro sábado ensolarado e lindo)
(And I'm seein' that bumper to bumper traffic)
(E estou vendo aquele trânsito de pára-choque a pára-choque)
Don't you remember (remember), 'member ('member)
Você não se lembra (lembra), lembra ('mbra)
(It's your favorite radio station in your favorite radio city)
(É a sua estação de rádio favorita na sua cidade de rádio favorita)
(The city by the bay, the city that rocks, the city that never sleeps)
(A cidade à beira da baía, a cidade que balança, a cidade que nunca dorme)
Marconi plays the mamba
Marconi toca a mamba
Listen to the radio
Ouça o rádio
Don't you remember?
Você não se lembra?
We built this city
Nós construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
We built this city
Nós construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
Built this city
Construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
Built this city (ooh, ooh)
Construímos esta cidade (ooh, ooh)
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
Built this city
Construímos esta cidade
We built this city on rock and roll
Nós construímos esta cidade no rock and roll
We built, we built this city, yeah
Nós construímos, nós construímos esta cidade, sim
(Built this city) we built, we built this city
(Construímos esta cidade) nós construímos, nós construímos esta cidade
We built, we built this city, yeah
Nós construímos, nós construímos esta cidade, sim
(Built this city) we built, we built this city
(Construímos esta cidade) nós construímos, nós construímos esta cidade
We built, we built this city, yeah
Nós construímos, nós construímos esta cidade, sim
(Built this city) we built, we built this city
(Construímos esta cidade) nós construímos, nós construímos esta cidade
We built, we built this city, yeah
Nós construímos, nós construímos esta cidade, sim
(Built this city) we built, we built this city
(Construímos esta cidade) nós construímos, nós construímos esta cidade
We built this city
Nous avons construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
Built this city
Construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
Say you don't know me or recognize my face
Dis que tu ne me connais pas ou que tu ne reconnais pas mon visage
Say you don't care who goes to that kind of place
Dis que tu te fiches de qui va dans ce genre d'endroit
Knee-deep in the hoopla, sinking in your fight
À genoux dans le tumulte, enfoncé dans ton combat
Too many runaways eating up the night
Trop de fugitifs qui dévorent la nuit
Marconi plays the mamba
Marconi joue la mamba
Listen to the radio
Écoute la radio
Don't you remember?
Ne te souviens-tu pas?
We built this city
Nous avons construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
We built this city
Nous avons construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
Built this city
Construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
Someone always playing corporation games
Quelqu'un joue toujours aux jeux de corporation
Who cares, they're always changing corporation names
Qui s'en soucie, ils changent toujours les noms des corporations
We just want to dance here, someone stole the stage
Nous voulons juste danser ici, quelqu'un a volé la scène
They call us irresponsible, write us off the page
Ils nous traitent d'irresponsables, nous rayent de la page
Marconi plays the mamba
Marconi joue la mamba
Listen to the radio
Écoute la radio
Don't you remember?
Ne te souviens-tu pas?
We built this city
Nous avons construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
We built this city
Nous avons construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
Built this city
Construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
It's just another Sunday
C'est juste un autre dimanche
In a tired old street
Dans une vieille rue fatiguée
Police have got the chokehold (oh)
La police a la mainmise (oh)
Then we just lost the beat
Puis nous avons juste perdu le rythme
Who counts the money underneath the bar?
Qui compte l'argent sous le bar?
Who writes the wrecking ball into our guitars?
Qui écrit la boule de démolition dans nos guitares?
Don't tell us you need us 'cause we're the ship of fools
Ne nous dites pas que vous avez besoin de nous car nous sommes le navire des fous
Looking for America, coming through your schools
À la recherche de l'Amérique, en passant par vos écoles
(I'm looking out over that Golden Gate bridge)
(Je regarde ce pont du Golden Gate)
(On another gorgeous sunny Saturday)
(Un autre superbe samedi ensoleillé)
(And I'm seein' that bumper to bumper traffic)
(Et je vois ce trafic pare-chocs contre pare-chocs)
Don't you remember (remember), 'member ('member)
Ne te souviens-tu pas (souviens-toi), souviens-toi ('membre)
(It's your favorite radio station in your favorite radio city)
(C'est ta station de radio préférée dans ta ville de radio préférée)
(The city by the bay, the city that rocks, the city that never sleeps)
(La ville au bord de la baie, la ville qui rocke, la ville qui ne dort jamais)
Marconi plays the mamba
Marconi joue la mamba
Listen to the radio
Écoute la radio
Don't you remember?
Ne te souviens-tu pas?
We built this city
Nous avons construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
We built this city
Nous avons construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
Built this city
Construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
Built this city (ooh, ooh)
Construit cette ville (ooh, ooh)
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
Built this city
Construit cette ville
We built this city on rock and roll
Nous avons construit cette ville sur le rock and roll
We built, we built this city, yeah
Nous avons construit, nous avons construit cette ville, ouais
(Built this city) we built, we built this city
(Construit cette ville) nous avons construit, nous avons construit cette ville
We built, we built this city, yeah
Nous avons construit, nous avons construit cette ville, ouais
(Built this city) we built, we built this city
(Construit cette ville) nous avons construit, nous avons construit cette ville
We built, we built this city, yeah
Nous avons construit, nous avons construit cette ville, ouais
(Built this city) we built, we built this city
(Construit cette ville) nous avons construit, nous avons construit cette ville
We built, we built this city, yeah
Nous avons construit, nous avons construit cette ville, ouais
(Built this city) we built, we built this city
(Construit cette ville) nous avons construit, nous avons construit cette ville
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
Built this city
Haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
Say you don't know me or recognize my face
Sag, du kennst mich nicht oder erkennst mein Gesicht nicht
Say you don't care who goes to that kind of place
Sag, es ist dir egal, wer an solche Orte geht
Knee-deep in the hoopla, sinking in your fight
Bis zu den Knien im Trubel, in deinem Kampf versinkend
Too many runaways eating up the night
Zu viele Ausreißer, die die Nacht auffressen
Marconi plays the mamba
Marconi spielt die Mamba
Listen to the radio
Hör das Radio
Don't you remember?
Erinnerst du dich nicht?
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
Built this city
Haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
Someone always playing corporation games
Jemand spielt immer Unternehmensspiele
Who cares, they're always changing corporation names
Wen kümmert's, sie ändern ständig die Unternehmensnamen
We just want to dance here, someone stole the stage
Wir wollen nur hier tanzen, jemand hat die Bühne gestohlen
They call us irresponsible, write us off the page
Sie nennen uns verantwortungslos, schreiben uns von der Seite
Marconi plays the mamba
Marconi spielt die Mamba
Listen to the radio
Hör das Radio
Don't you remember?
Erinnerst du dich nicht?
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
Built this city
Haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
It's just another Sunday
Es ist nur ein weiterer Sonntag
In a tired old street
In einer müden alten Straße
Police have got the chokehold (oh)
Die Polizei hat den Würgegriff (oh)
Then we just lost the beat
Dann haben wir einfach den Beat verloren
Who counts the money underneath the bar?
Wer zählt das Geld unter der Theke?
Who writes the wrecking ball into our guitars?
Wer schreibt die Abrissbirne in unsere Gitarren?
Don't tell us you need us 'cause we're the ship of fools
Sag uns nicht, dass du uns brauchst, denn wir sind das Schiff der Narren
Looking for America, coming through your schools
Auf der Suche nach Amerika, kommen durch deine Schulen
(I'm looking out over that Golden Gate bridge)
(Ich schaue über die Golden Gate Bridge)
(On another gorgeous sunny Saturday)
(An einem weiteren wunderschönen sonnigen Samstag)
(And I'm seein' that bumper to bumper traffic)
(Und ich sehe den Stoßstange an Stoßstange Verkehr)
Don't you remember (remember), 'member ('member)
Erinnerst du dich nicht (erinnern), 'member ('member)
(It's your favorite radio station in your favorite radio city)
(Es ist dein Lieblingsradiosender in deiner Lieblingsradiostadt)
(The city by the bay, the city that rocks, the city that never sleeps)
(Die Stadt an der Bucht, die Stadt, die rockt, die Stadt, die niemals schläft)
Marconi plays the mamba
Marconi spielt die Mamba
Listen to the radio
Hör das Radio
Don't you remember?
Erinnerst du dich nicht?
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
Built this city
Haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
Built this city (ooh, ooh)
Haben diese Stadt (ooh, ooh)
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
Built this city
Haben diese Stadt
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock und Roll gebaut
We built, we built this city, yeah
Wir haben, wir haben diese Stadt gebaut, ja
(Built this city) we built, we built this city
(Haben diese Stadt) wir haben, wir haben diese Stadt
We built, we built this city, yeah
Wir haben, wir haben diese Stadt gebaut, ja
(Built this city) we built, we built this city
(Haben diese Stadt) wir haben, wir haben diese Stadt
We built, we built this city, yeah
Wir haben, wir haben diese Stadt gebaut, ja
(Built this city) we built, we built this city
(Haben diese Stadt) wir haben, wir haben diese Stadt
We built, we built this city, yeah
Wir haben, wir haben diese Stadt gebaut, ja
(Built this city) we built, we built this city
(Haben diese Stadt) wir haben, wir haben diese Stadt
We built this city
Abbiamo costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
Built this city
Costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
Say you don't know me or recognize my face
Dici che non mi conosci o riconosci il mio volto
Say you don't care who goes to that kind of place
Dici che non ti importa chi va in quel tipo di posto
Knee-deep in the hoopla, sinking in your fight
Fino al collo nel trambusto, affondando nella tua lotta
Too many runaways eating up the night
Troppi fuggitivi che divorano la notte
Marconi plays the mamba
Marconi suona la mamba
Listen to the radio
Ascolta la radio
Don't you remember?
Non ti ricordi?
We built this city
Abbiamo costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
We built this city
Abbiamo costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
Built this city
Costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
Someone always playing corporation games
Qualcuno sta sempre giocando ai giochi delle corporation
Who cares, they're always changing corporation names
A chi importa, stanno sempre cambiando i nomi delle corporation
We just want to dance here, someone stole the stage
Vogliamo solo ballare qui, qualcuno ha rubato il palco
They call us irresponsible, write us off the page
Ci chiamano irresponsabili, ci cancellano dalla pagina
Marconi plays the mamba
Marconi suona la mamba
Listen to the radio
Ascolta la radio
Don't you remember?
Non ti ricordi?
We built this city
Abbiamo costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
We built this city
Abbiamo costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
Built this city
Costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
It's just another Sunday
È solo un'altra domenica
In a tired old street
In una vecchia strada stanca
Police have got the chokehold (oh)
La polizia ha preso il sopravvento (oh)
Then we just lost the beat
Poi abbiamo perso il ritmo
Who counts the money underneath the bar?
Chi conta i soldi sotto al bancone?
Who writes the wrecking ball into our guitars?
Chi scrive la palla da demolizione nelle nostre chitarre?
Don't tell us you need us 'cause we're the ship of fools
Non diteci che avete bisogno di noi perché siamo la nave dei folli
Looking for America, coming through your schools
Cercando l'America, passando attraverso le vostre scuole
(I'm looking out over that Golden Gate bridge)
(Sto guardando oltre quel ponte Golden Gate)
(On another gorgeous sunny Saturday)
(In un'altra splendida giornata di sole)
(And I'm seein' that bumper to bumper traffic)
(E vedo quel traffico paraurti a paraurti)
Don't you remember (remember), 'member ('member)
Non ti ricordi (ricorda), 'mber ('mber)
(It's your favorite radio station in your favorite radio city)
(È la tua stazione radio preferita nella tua città radio preferita)
(The city by the bay, the city that rocks, the city that never sleeps)
(La città sulla baia, la città che rock, la città che non dorme mai)
Marconi plays the mamba
Marconi suona la mamba
Listen to the radio
Ascolta la radio
Don't you remember?
Non ti ricordi?
We built this city
Abbiamo costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
We built this city
Abbiamo costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
Built this city
Costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
Built this city (ooh, ooh)
Costruito questa città (ooh, ooh)
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
Built this city
Costruito questa città
We built this city on rock and roll
Abbiamo costruito questa città sul rock and roll
We built, we built this city, yeah
Abbiamo costruito, abbiamo costruito questa città, sì
(Built this city) we built, we built this city
(Costruito questa città) abbiamo costruito, abbiamo costruito questa città
We built, we built this city, yeah
Abbiamo costruito, abbiamo costruito questa città, sì
(Built this city) we built, we built this city
(Costruito questa città) abbiamo costruito, abbiamo costruito questa città
We built, we built this city, yeah
Abbiamo costruito, abbiamo costruito questa città, sì
(Built this city) we built, we built this city
(Costruito questa città) abbiamo costruito, abbiamo costruito questa città
We built, we built this city, yeah
Abbiamo costruito, abbiamo costruito questa città, sì
(Built this city) we built, we built this city
(Costruito questa città) abbiamo costruito, abbiamo costruito questa città
We built this city
Kami membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
Built this city
Membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
Say you don't know me or recognize my face
Katakan kamu tidak mengenalku atau mengenali wajahku
Say you don't care who goes to that kind of place
Katakan kamu tidak peduli siapa yang pergi ke tempat seperti itu
Knee-deep in the hoopla, sinking in your fight
Berlutut dalam kegaduhan, tenggelam dalam pertarunganmu
Too many runaways eating up the night
Terlalu banyak pelarian yang menghabiskan malam
Marconi plays the mamba
Marconi memainkan mamba
Listen to the radio
Dengarkan radio
Don't you remember?
Tidak ingatkah kamu?
We built this city
Kami membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
We built this city
Kami membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
Built this city
Membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
Someone always playing corporation games
Selalu ada yang bermain permainan korporasi
Who cares, they're always changing corporation names
Siapa peduli, mereka selalu mengganti nama korporasi
We just want to dance here, someone stole the stage
Kami hanya ingin menari di sini, seseorang mencuri panggung
They call us irresponsible, write us off the page
Mereka menyebut kami tidak bertanggung jawab, menghapus kami dari halaman
Marconi plays the mamba
Marconi memainkan mamba
Listen to the radio
Dengarkan radio
Don't you remember?
Tidak ingatkah kamu?
We built this city
Kami membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
We built this city
Kami membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
Built this city
Membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
It's just another Sunday
Ini hanya hari Minggu lainnya
In a tired old street
Di jalan tua yang lelah
Police have got the chokehold (oh)
Polisi mendapatkan cengkeraman (oh)
Then we just lost the beat
Kemudian kami kehilangan irama
Who counts the money underneath the bar?
Siapa yang menghitung uang di bawah bar?
Who writes the wrecking ball into our guitars?
Siapa yang menulis bola penghancur ke dalam gitar kami?
Don't tell us you need us 'cause we're the ship of fools
Jangan bilang kamu membutuhkan kami karena kami kapal orang bodoh
Looking for America, coming through your schools
Mencari Amerika, datang melalui sekolahmu
(I'm looking out over that Golden Gate bridge)
(Saya melihat keluar melalui jembatan Golden Gate itu)
(On another gorgeous sunny Saturday)
(Pada hari Sabtu yang cerah lagi)
(And I'm seein' that bumper to bumper traffic)
(Dan saya melihat lalu lintas berhenti berhenti itu)
Don't you remember (remember), 'member ('member)
Tidak ingatkah kamu (ingat), ingat ('ingat)
(It's your favorite radio station in your favorite radio city)
(Ini stasiun radio favoritmu di kota radio favoritmu)
(The city by the bay, the city that rocks, the city that never sleeps)
(Kota di teluk, kota yang bergoyang, kota yang tidak pernah tidur)
Marconi plays the mamba
Marconi memainkan mamba
Listen to the radio
Dengarkan radio
Don't you remember?
Tidak ingatkah kamu?
We built this city
Kami membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
We built this city
Kami membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
Built this city
Membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
Built this city (ooh, ooh)
Membangun kota ini (ooh, ooh)
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
Built this city
Membangun kota ini
We built this city on rock and roll
Kami membangun kota ini di atas rock and roll
We built, we built this city, yeah
Kami membangun, kami membangun kota ini, ya
(Built this city) we built, we built this city
(Membangun kota ini) kami membangun, kami membangun kota ini
We built, we built this city, yeah
Kami membangun, kami membangun kota ini, ya
(Built this city) we built, we built this city
(Membangun kota ini) kami membangun, kami membangun kota ini
We built, we built this city, yeah
Kami membangun, kami membangun kota ini, ya
(Built this city) we built, we built this city
(Membangun kota ini) kami membangun, kami membangun kota ini
We built, we built this city, yeah
Kami membangun, kami membangun kota ini, ya
(Built this city) we built, we built this city
(Membangun kota ini) kami membangun, kami membangun kota ini
We built this city
เราสร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
Built this city
สร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
Say you don't know me or recognize my face
บอกว่าคุณไม่รู้จักฉันหรือจำหน้าฉันไม่ได้
Say you don't care who goes to that kind of place
บอกว่าคุณไม่สนใจว่าใครจะไปที่แบบนั้น
Knee-deep in the hoopla, sinking in your fight
จมอยู่ในความวุ่นวาย จมอยู่ในการต่อสู้ของคุณ
Too many runaways eating up the night
มีคนหนีไปมากมายกินเวลาของคืน
Marconi plays the mamba
มาร์โคนีเล่นมัมบ้า
Listen to the radio
ฟังวิทยุสิ
Don't you remember?
คุณจำไม่ได้หรือ?
We built this city
เราสร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
We built this city
เราสร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
Built this city
สร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
Someone always playing corporation games
มีคนเล่นเกมบริษัทอยู่เสมอ
Who cares, they're always changing corporation names
ใครสนล่ะ ชื่อบริษัทเปลี่ยนไปเรื่อย
We just want to dance here, someone stole the stage
เราแค่อยากเต้นที่นี่ มีคนขโมยเวทีไป
They call us irresponsible, write us off the page
พวกเขาเรียกเราว่าไม่รับผิดชอบ ลบเราออกจากหน้า
Marconi plays the mamba
มาร์โคนีเล่นมัมบ้า
Listen to the radio
ฟังวิทยุสิ
Don't you remember?
คุณจำไม่ได้หรือ?
We built this city
เราสร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
We built this city
เราสร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
Built this city
สร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
It's just another Sunday
มันเป็นแค่วันอาทิตย์อีกวันหนึ่ง
In a tired old street
ในถนนเก่าที่เหนื่อยล้า
Police have got the chokehold (oh)
ตำรวจใช้การจับคอ (โอ้)
Then we just lost the beat
แล้วเราก็เสียจังหวะไป
Who counts the money underneath the bar?
ใครนับเงินใต้บาร์?
Who writes the wrecking ball into our guitars?
ใครเขียนลูกกระเดือกเข้าไปในกีตาร์ของเรา?
Don't tell us you need us 'cause we're the ship of fools
อย่าบอกเราว่าคุณต้องการเราเพราะเราเป็นเรือแห่งความโง่เขลา
Looking for America, coming through your schools
กำลังมองหาอเมริกา ผ่านโรงเรียนของคุณ
(I'm looking out over that Golden Gate bridge)
(ฉันกำลังมองออกไปที่สะพาน Golden Gate)
(On another gorgeous sunny Saturday)
(ในวันเสาร์ที่แดดจัดอีกวันหนึ่ง)
(And I'm seein' that bumper to bumper traffic)
(และฉันเห็นรถติดกันยาวเหยียด)
Don't you remember (remember), 'member ('member)
คุณจำไม่ได้หรือ (จำ) จำ (จำ)
(It's your favorite radio station in your favorite radio city)
(มันคือสถานีวิทยุที่คุณชื่นชอบในเมืองวิทยุที่คุณชื่นชอบ)
(The city by the bay, the city that rocks, the city that never sleeps)
(เมืองริมอ่าว เมืองที่ร็อค เมืองที่ไม่เคยหลับ)
Marconi plays the mamba
มาร์โคนีเล่นมัมบ้า
Listen to the radio
ฟังวิทยุสิ
Don't you remember?
คุณจำไม่ได้หรือ?
We built this city
เราสร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
We built this city
เราสร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
Built this city
สร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
Built this city (ooh, ooh)
สร้างเมืองนี้ (โอ้ โอ้)
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
Built this city
สร้างเมืองนี้
We built this city on rock and roll
เราสร้างเมืองนี้บนร็อคแอนด์โรล
We built, we built this city, yeah
เราสร้าง เราสร้างเมืองนี้ ใช่
(Built this city) we built, we built this city
(สร้างเมืองนี้) เราสร้าง เราสร้างเมืองนี้
We built, we built this city, yeah
เราสร้าง เราสร้างเมืองนี้ ใช่
(Built this city) we built, we built this city
(สร้างเมืองนี้) เราสร้าง เราสร้างเมืองนี้
We built, we built this city, yeah
เราสร้าง เราสร้างเมืองนี้ ใช่
(Built this city) we built, we built this city
(สร้างเมืองนี้) เราสร้าง เราสร้างเมืองนี้
We built, we built this city, yeah
เราสร้าง เราสร้างเมืองนี้ ใช่
(Built this city) we built, we built this city
(สร้างเมืองนี้) เราสร้าง เราสร้างเมืองนี้
We built this city
我们建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
Built this city
建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
Say you don't know me or recognize my face
说你不认识我或认不出我的面孔
Say you don't care who goes to that kind of place
说你不在乎谁去那种地方
Knee-deep in the hoopla, sinking in your fight
深陷困境,陷入你的战斗
Too many runaways eating up the night
太多的逃亡者消耗了夜晚
Marconi plays the mamba
马可尼在演奏曼巴舞曲
Listen to the radio
听听收音机
Don't you remember?
你不记得吗?
We built this city
我们建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
We built this city
我们建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
Built this city
建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
Someone always playing corporation games
总有人在玩公司游戏
Who cares, they're always changing corporation names
谁在乎,他们总是在更换公司名称
We just want to dance here, someone stole the stage
我们只是想在这里跳舞,有人偷走了舞台
They call us irresponsible, write us off the page
他们称我们不负责任,把我们从页面上划掉
Marconi plays the mamba
马可尼在演奏曼巴舞曲
Listen to the radio
听听收音机
Don't you remember?
你不记得吗?
We built this city
我们建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
We built this city
我们建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
Built this city
建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
It's just another Sunday
这只是另一个周日
In a tired old street
在一条疲惫的老街上
Police have got the chokehold (oh)
警察已经实施了控制(哦)
Then we just lost the beat
然后我们就失去了节奏
Who counts the money underneath the bar?
谁在吧台下面数钱?
Who writes the wrecking ball into our guitars?
谁把破坏球写进我们的吉他里?
Don't tell us you need us 'cause we're the ship of fools
不要告诉我们你需要我们,因为我们是愚人的船
Looking for America, coming through your schools
寻找美国,穿过你的学校
(I'm looking out over that Golden Gate bridge)
(我正看着那座金门大桥)
(On another gorgeous sunny Saturday)
(在另一个阳光灿烂的周六)
(And I'm seein' that bumper to bumper traffic)
(我看到了 bumper to bumper 的交通)
Don't you remember (remember), 'member ('member)
你不记得(记得),记得(记得)
(It's your favorite radio station in your favorite radio city)
(这是你最喜欢的广播电台在你最喜欢的广播城市)
(The city by the bay, the city that rocks, the city that never sleeps)
(海湾之城,摇滚之城,不夜城)
Marconi plays the mamba
马可尼在演奏曼巴舞曲
Listen to the radio
听听收音机
Don't you remember?
你不记得吗?
We built this city
我们建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
We built this city
我们建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
Built this city
建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
Built this city (ooh, ooh)
建造了这座城市(哦,哦)
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
Built this city
建造了这座城市
We built this city on rock and roll
我们在摇滚的基础上建造了这座城市
We built, we built this city, yeah
我们建造了,我们建造了这座城市,是的
(Built this city) we built, we built this city
(建造了这座城市)我们建造了,我们建造了这座城市
We built, we built this city, yeah
我们建造了,我们建造了这座城市,是的
(Built this city) we built, we built this city
(建造了这座城市)我们建造了,我们建造了这座城市
We built, we built this city, yeah
我们建造了,我们建造了这座城市,是的
(Built this city) we built, we built this city
(建造了这座城市)我们建造了,我们建造了这座城市
We built, we built this city, yeah
我们建造了,我们建造了这座城市,是的
(Built this city) we built, we built this city
(建造了这座城市)我们建造了,我们建造了这座城市

Curiosidades sobre la música We Built This City del Starship

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “We Built This City” por Starship?
Starship lanzó la canción en los álbumes “Knee Deep In The Hoopla” en 1985, “Nothing's Gonna Stop Us Now / We Built This City” en 1989, “Greatest Hits (Ten Years And Change 1979-1991)” en 1991, “Greatest Hits” en 1995, “Platinum & Gold Collection : Starship” en 2004 y “Playlist : The Very Best of Starship” en 2012.
¿Quién compuso la canción “We Built This City” de Starship?
La canción “We Built This City” de Starship fue compuesta por Martin George Page, Bernard J. P. Taupin, Dennis Lambert, Peter F. Wolf.

Músicas más populares de Starship

Otros artistas de Romantic