(One, two, one, two, three, four)
You took off in the dead of night
But before you did
Got your hair combed right, yeah
The neighborhood watch knows the score
And they're knocking at your door
Let 'em knock some more
They're saying you need a little protection
But following the leader
Gonna turn you off the religion
It's coming down
The hardest cut
World wars in your mind
Long day into night
The hardest cut
We live on a knife
Here it come now
Here it come now
Here it is the hardest cut
I took off in the dead of night
But before I did
Got my affairs in order and my boots on
The hallelujah choir needs the score
And they're knocking at my door
Let 'em knock some more
They'll say I need a little direction
But following the leader
Gonna turn me off the religion
(Oh yeah)
It's coming down
The hardest cut
World wars in my mind
Long day into night
The hardest cut
We live on a knife
Here it come now
Here it come now
Here it is the hardest cut
(La, la-la)
(Ooh)
It's coming down
The hardest cut
World wars in my mind
Long day into night
The hardest cut
Who's taking the knife
Here it come now
Here it come now
Here it is the hardest cut
(One, two, one, two, three, four)
(Uno, dos, uno, dos, tres, cuatro)
You took off in the dead of night
Te fuiste en plena noche
But before you did
Pero antes de hacerlo
Got your hair combed right, yeah
Te peinaste bien, sí
The neighborhood watch knows the score
La vigilancia del vecindario conoce la situación
And they're knocking at your door
Y están llamando a tu puerta
Let 'em knock some more
Deja que llamen un poco más
They're saying you need a little protection
Dicen que necesitas un poco de protección
But following the leader
Pero seguir al líder
Gonna turn you off the religion
Te va a alejar de la religión
It's coming down
Está cayendo
The hardest cut
El corte más duro
World wars in your mind
Guerras mundiales en tu mente
Long day into night
Largo día hasta la noche
The hardest cut
El corte más duro
We live on a knife
Vivimos en un cuchillo
Here it come now
Aquí viene ahora
Here it come now
Aquí viene ahora
Here it is the hardest cut
Aquí está el corte más duro
I took off in the dead of night
Me fui en plena noche
But before I did
Pero antes de hacerlo
Got my affairs in order and my boots on
Puse mis asuntos en orden y me puse las botas
The hallelujah choir needs the score
El coro del aleluya necesita la partitura
And they're knocking at my door
Y están llamando a mi puerta
Let 'em knock some more
Deja que llamen un poco más
They'll say I need a little direction
Dirán que necesito un poco de dirección
But following the leader
Pero seguir al líder
Gonna turn me off the religion
Me va a alejar de la religión
(Oh yeah)
(Oh sí)
It's coming down
Está cayendo
The hardest cut
El corte más duro
World wars in my mind
Guerras mundiales en mi mente
Long day into night
Largo día hasta la noche
The hardest cut
El corte más duro
We live on a knife
Vivimos en un cuchillo
Here it come now
Aquí viene ahora
Here it come now
Aquí viene ahora
Here it is the hardest cut
Aquí está el corte más duro
(La, la-la)
(La, la-la)
(Ooh)
(Ooh)
It's coming down
Está cayendo
The hardest cut
El corte más duro
World wars in my mind
Guerras mundiales en mi mente
Long day into night
Largo día hasta la noche
The hardest cut
El corte más duro
Who's taking the knife
¿Quién toma el cuchillo?
Here it come now
Aquí viene ahora
Here it come now
Aquí viene ahora
Here it is the hardest cut
Aquí está el corte más duro
(One, two, one, two, three, four)
(Um, dois, um, dois, três, quatro)
You took off in the dead of night
Você partiu no meio da noite
But before you did
Mas antes de você fazer isso
Got your hair combed right, yeah
Arrumou seu cabelo direito, sim
The neighborhood watch knows the score
A vigilância do bairro sabe o placar
And they're knocking at your door
E eles estão batendo na sua porta
Let 'em knock some more
Deixe-os bater mais um pouco
They're saying you need a little protection
Eles estão dizendo que você precisa de um pouco de proteção
But following the leader
Mas seguir o líder
Gonna turn you off the religion
Vai te desligar da religião
It's coming down
Está descendo
The hardest cut
O corte mais difícil
World wars in your mind
Guerras mundiais na sua mente
Long day into night
Longo dia até a noite
The hardest cut
O corte mais difícil
We live on a knife
Vivemos em uma faca
Here it come now
Aqui vem agora
Here it come now
Aqui vem agora
Here it is the hardest cut
Aqui está o corte mais difícil
I took off in the dead of night
Eu parti no meio da noite
But before I did
Mas antes de eu fazer isso
Got my affairs in order and my boots on
Coloquei meus assuntos em ordem e calcei minhas botas
The hallelujah choir needs the score
O coro do aleluia precisa do placar
And they're knocking at my door
E eles estão batendo na minha porta
Let 'em knock some more
Deixe-os bater mais um pouco
They'll say I need a little direction
Eles dirão que eu preciso de um pouco de direção
But following the leader
Mas seguir o líder
Gonna turn me off the religion
Vai me desligar da religião
(Oh yeah)
(Oh sim)
It's coming down
Está descendo
The hardest cut
O corte mais difícil
World wars in my mind
Guerras mundiais na minha mente
Long day into night
Longa jornada até a noite
The hardest cut
O corte mais difícil
We live on a knife
Vivemos em uma faca
Here it come now
Aqui vem agora
Here it come now
Aqui vem agora
Here it is the hardest cut
Aqui está o corte mais difícil
(La, la-la)
(La, la-la)
(Ooh)
(Ooh)
It's coming down
Está descendo
The hardest cut
O corte mais difícil
World wars in my mind
Guerras mundiais na minha mente
Long day into night
Longa jornada até a noite
The hardest cut
O corte mais difícil
Who's taking the knife
Quem está pegando a faca
Here it come now
Aqui vem agora
Here it come now
Aqui vem agora
Here it is the hardest cut
Aqui está o corte mais difícil
(One, two, one, two, three, four)
(Un, deux, un, deux, trois, quatre)
You took off in the dead of night
Tu es parti au beau milieu de la nuit
But before you did
Mais avant de le faire
Got your hair combed right, yeah
Tu as bien peigné tes cheveux, ouais
The neighborhood watch knows the score
Le comité de quartier connaît la situation
And they're knocking at your door
Et ils frappent à ta porte
Let 'em knock some more
Laisse-les frapper encore
They're saying you need a little protection
Ils disent que tu as besoin d'un peu de protection
But following the leader
Mais suivre le leader
Gonna turn you off the religion
Va te détourner de la religion
It's coming down
Ça arrive
The hardest cut
La coupure la plus dure
World wars in your mind
Des guerres mondiales dans ton esprit
Long day into night
Longue journée dans la nuit
The hardest cut
La coupure la plus dure
We live on a knife
Nous vivons sur un couteau
Here it come now
Ça arrive maintenant
Here it come now
Ça arrive maintenant
Here it is the hardest cut
Voici la coupure la plus dure
I took off in the dead of night
Je suis parti au beau milieu de la nuit
But before I did
Mais avant de le faire
Got my affairs in order and my boots on
J'ai mis de l'ordre dans mes affaires et mis mes bottes
The hallelujah choir needs the score
Le chœur d'alléluia a besoin de la partition
And they're knocking at my door
Et ils frappent à ma porte
Let 'em knock some more
Laisse-les frapper encore
They'll say I need a little direction
Ils diront que j'ai besoin d'un peu de direction
But following the leader
Mais suivre le leader
Gonna turn me off the religion
Va me détourner de la religion
(Oh yeah)
(Oh ouais)
It's coming down
Ça arrive
The hardest cut
La coupure la plus dure
World wars in my mind
Des guerres mondiales dans mon esprit
Long day into night
Longue journée dans la nuit
The hardest cut
La coupure la plus dure
We live on a knife
Nous vivons sur un couteau
Here it come now
Ça arrive maintenant
Here it come now
Ça arrive maintenant
Here it is the hardest cut
Voici la coupure la plus dure
(La, la-la)
(La, la-la)
(Ooh)
(Ooh)
It's coming down
Ça arrive
The hardest cut
La coupure la plus dure
World wars in my mind
Des guerres mondiales dans mon esprit
Long day into night
Longue journée dans la nuit
The hardest cut
La coupure la plus dure
Who's taking the knife
Qui prend le couteau
Here it come now
Ça arrive maintenant
Here it come now
Ça arrive maintenant
Here it is the hardest cut
Voici la coupure la plus dure
(One, two, one, two, three, four)
(Eins, zwei, eins, zwei, drei, vier)
You took off in the dead of night
Du bist mitten in der Nacht abgehauen
But before you did
Aber bevor du das getan hast
Got your hair combed right, yeah
Hast du deine Haare richtig gekämmt, ja
The neighborhood watch knows the score
Die Nachbarschaftswache kennt den Stand der Dinge
And they're knocking at your door
Und sie klopfen an deine Tür
Let 'em knock some more
Lass sie noch mehr klopfen
They're saying you need a little protection
Sie sagen, du brauchst ein wenig Schutz
But following the leader
Aber dem Anführer zu folgen
Gonna turn you off the religion
Wird dich von der Religion abbringen
It's coming down
Es kommt runter
The hardest cut
Der härteste Schnitt
World wars in your mind
Weltkriege in deinem Kopf
Long day into night
Langer Tag in die Nacht
The hardest cut
Der härteste Schnitt
We live on a knife
Wir leben auf einem Messer
Here it come now
Hier kommt es jetzt
Here it come now
Hier kommt es jetzt
Here it is the hardest cut
Hier ist es, der härteste Schnitt
I took off in the dead of night
Ich bin mitten in der Nacht abgehauen
But before I did
Aber bevor ich das getan habe
Got my affairs in order and my boots on
Habe ich meine Angelegenheiten geregelt und meine Stiefel angezogen
The hallelujah choir needs the score
Der Halleluja-Chor braucht die Partitur
And they're knocking at my door
Und sie klopfen an meine Tür
Let 'em knock some more
Lass sie noch mehr klopfen
They'll say I need a little direction
Sie werden sagen, ich brauche ein wenig Orientierung
But following the leader
Aber dem Anführer zu folgen
Gonna turn me off the religion
Wird mich von der Religion abbringen
(Oh yeah)
(Oh ja)
It's coming down
Es kommt runter
The hardest cut
Der härteste Schnitt
World wars in my mind
Weltkriege in meinem Kopf
Long day into night
Langer Tag in die Nacht
The hardest cut
Der härteste Schnitt
We live on a knife
Wir leben auf einem Messer
Here it come now
Hier kommt es jetzt
Here it come now
Hier kommt es jetzt
Here it is the hardest cut
Hier ist es, der härteste Schnitt
(La, la-la)
(La, la-la)
(Ooh)
(Ooh)
It's coming down
Es kommt runter
The hardest cut
Der härteste Schnitt
World wars in my mind
Weltkriege in meinem Kopf
Long day into night
Langer Tag in die Nacht
The hardest cut
Der härteste Schnitt
Who's taking the knife
Wer nimmt das Messer
Here it come now
Hier kommt es jetzt
Here it come now
Hier kommt es jetzt
Here it is the hardest cut
Hier ist es, der härteste Schnitt
(One, two, one, two, three, four)
(Uno, due, uno, due, tre, quattro)
You took off in the dead of night
Sei partito nel cuore della notte
But before you did
Ma prima di farlo
Got your hair combed right, yeah
Ti sei pettinato bene, sì
The neighborhood watch knows the score
La vigilanza del quartiere conosce la situazione
And they're knocking at your door
E stanno bussando alla tua porta
Let 'em knock some more
Lasciali bussare ancora
They're saying you need a little protection
Dicono che hai bisogno di un po' di protezione
But following the leader
Ma seguire il leader
Gonna turn you off the religion
Ti farà perdere la religione
It's coming down
Sta arrivando
The hardest cut
Il taglio più duro
World wars in your mind
Guerre mondiali nella tua mente
Long day into night
Lunga giornata nella notte
The hardest cut
Il taglio più duro
We live on a knife
Viviamo su un coltello
Here it come now
Ecco che arriva ora
Here it come now
Ecco che arriva ora
Here it is the hardest cut
Ecco il taglio più duro
I took off in the dead of night
Sono partito nel cuore della notte
But before I did
Ma prima di farlo
Got my affairs in order and my boots on
Ho messo in ordine i miei affari e ho indossato i miei stivali
The hallelujah choir needs the score
Il coro di Hallelujah ha bisogno della partitura
And they're knocking at my door
E stanno bussando alla mia porta
Let 'em knock some more
Lasciali bussare ancora
They'll say I need a little direction
Diranno che ho bisogno di un po' di direzione
But following the leader
Ma seguire il leader
Gonna turn me off the religion
Mi farà perdere la religione
(Oh yeah)
(Oh sì)
It's coming down
Sta arrivando
The hardest cut
Il taglio più duro
World wars in my mind
Guerre mondiali nella mia mente
Long day into night
Lunga giornata nella notte
The hardest cut
Il taglio più duro
We live on a knife
Viviamo su un coltello
Here it come now
Ecco che arriva ora
Here it come now
Ecco che arriva ora
Here it is the hardest cut
Ecco il taglio più duro
(La, la-la)
(La, la-la)
(Ooh)
(Ooh)
It's coming down
Sta arrivando
The hardest cut
Il taglio più duro
World wars in my mind
Guerre mondiali nella mia mente
Long day into night
Lunga giornata nella notte
The hardest cut
Il taglio più duro
Who's taking the knife
Chi prende il coltello
Here it come now
Ecco che arriva ora
Here it come now
Ecco che arriva ora
Here it is the hardest cut
Ecco il taglio più duro