And I need you (Hey, Drilltime)
And I miss you
And now I wonder
If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by?
'Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you
(Drilltime, what you cookin'?) Tonight
Ayy, when I see you, I'ma push your shit back, boy
Choppa get to spittin' through your set, we don't fight, boy
Twelve paramedics couldn't save your fuckin' life, boy
Rod K dead and he never comin' back, boy
We gon' treat this bitch like a match how we strike, boy
Left his ass in the street, this the end of your life, boy
Last thing your ass see, a flashlight on this MAC spark
Bro, these niggas soft as hell, all these niggas, they just act hard
I'ma shoot this bitch, when I motherfuckin' see you (and I need you)
I don't go nowhere without my motherfuckin' heat, Ku (and I need you)
Smokin' on Lil Peedy, I was smokin' Trey D too (and I need you)
Free my nigga Max 'til they motherfuckin' free you (and I need you)
Knock a nigga out, boy, you can get your ass beat too (and I need you)
Lil' ho, you trippin', baby girl, I don't need you (and I need you)
You could walk a thousand miles and I still don't wanna see you (and I need you)
I got the whole city scared, niggas know what we do (and I need you) (hold up)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I need you)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I need you)
And now I wonder (and I miss you)
Where the opps at? Got a lo', I told 'em "Drop that" (and I miss you)
FN and it spittin', one in the head, ain't gotta cock it back (and I miss you)
Know I'm smokin' Jitt, and one thing, they just can't get him back (and I miss you) (smokin' who?)
In the splat, back-to-back (skrrt), spin the block, we double back (and I-)
My killer make his face go, that's one thing 'bout Ksoo (Ksoo)
No Hospital Gang, boy, you know that shit a case close (NHG)
Want him dead, bust his head, all I do is say, "Go" (go get 'em)
Drop a opp, drop a thot, eeny-meeny-miny-mo (eeny-meeny)
I tote the rocket when I travel, I'm pistol packin' the heat pack (I'm pistol packin' in Hous')
I was lurkin' on his page and I caught him lackin' in Houston (we back)
We let off shots, he got shot and went live (I went live)
I was tweakin' like "Fuck, man, that bitch ain't die"
When they diss on two times, we gon' spin a few times (and I need you)
Glock .23 for two, three, let off rounds 'til you die (and I miss you)
Jump out, thought shit was sweet, 'til we found out the drop (and I need you)
Found out where that boy workin', then boy clocked 'em out (and I miss you) (hold up)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I miss you)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I miss you)
And now I wonder (and I-)
Grrt
And I miss you
And I miss you
And I miss you
And I need you (Hey, Drilltime)
Y te necesito (Hey, Drilltime)
And I miss you
Y te extraño
And now I wonder
Y ahora me pregunto
If I could fall into the sky
Si pudiera caer en el cielo
Do you think time would pass me by?
¿Crees que el tiempo me pasaría de largo?
'Cause you know I'd walk a thousand miles
Porque sabes que caminaría mil millas
If I could just see you
Si pudiera verte
(Drilltime, what you cookin'?) Tonight
(Drilltime, ¿qué estás cocinando?) Esta noche
Ayy, when I see you, I'ma push your shit back, boy
Ayy, cuando te vea, voy a empujar tu mierda hacia atrás, chico
Choppa get to spittin' through your set, we don't fight, boy
Choppa empieza a escupir a través de tu set, no peleamos, chico
Twelve paramedics couldn't save your fuckin' life, boy
Doce paramédicos no pudieron salvar tu maldita vida, chico
Rod K dead and he never comin' back, boy
Rod K está muerto y nunca volverá, chico
We gon' treat this bitch like a match how we strike, boy
Vamos a tratar a esta perra como un fósforo, cómo golpeamos, chico
Left his ass in the street, this the end of your life, boy
Dejó su trasero en la calle, este es el fin de tu vida, chico
Last thing your ass see, a flashlight on this MAC spark
Lo último que ves, una linterna en esta chispa MAC
Bro, these niggas soft as hell, all these niggas, they just act hard
Hermano, estos negros son suaves como el infierno, todos estos negros, solo actúan duro
I'ma shoot this bitch, when I motherfuckin' see you (and I need you)
Voy a disparar a esta perra, cuando te vea malditamente (y te necesito)
I don't go nowhere without my motherfuckin' heat, Ku (and I need you)
No voy a ninguna parte sin mi maldito calor, Ku (y te necesito)
Smokin' on Lil Peedy, I was smokin' Trey D too (and I need you)
Fumando a Lil Peedy, también estaba fumando a Trey D (y te necesito)
Free my nigga Max 'til they motherfuckin' free you (and I need you)
Libera a mi negro Max hasta que te liberen malditamente (y te necesito)
Knock a nigga out, boy, you can get your ass beat too (and I need you)
Noquea a un negro, chico, también puedes recibir una paliza (y te necesito)
Lil' ho, you trippin', baby girl, I don't need you (and I need you)
Pequeña puta, estás tropezando, nena, no te necesito (y te necesito)
You could walk a thousand miles and I still don't wanna see you (and I need you)
Podrías caminar mil millas y aún no quiero verte (y te necesito)
I got the whole city scared, niggas know what we do (and I need you) (hold up)
Tengo a toda la ciudad asustada, los negros saben lo que hacemos (y te necesito) (espera)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I need you)
¿A quién fumo? (¿Quién?) Bibby (y te necesito)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
¿A quién fumo? (¿Quién?) Teki (y te extraño)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I need you)
¿A quién fumo? (¿Quién?) Lil Nine (y te necesito)
And now I wonder (and I miss you)
Y ahora me pregunto (y te extraño)
Where the opps at? Got a lo', I told 'em "Drop that" (and I miss you)
¿Dónde están los opps? Tengo un lo', les dije "Suelten eso" (y te extraño)
FN and it spittin', one in the head, ain't gotta cock it back (and I miss you)
FN y está escupiendo, uno en la cabeza, no tengo que retroceder (y te extraño)
Know I'm smokin' Jitt, and one thing, they just can't get him back (and I miss you) (smokin' who?)
Sé que estoy fumando a Jitt, y una cosa, simplemente no pueden recuperarlo (y te extraño) (¿fumando quién?)
In the splat, back-to-back (skrrt), spin the block, we double back (and I-)
En el salpicadero, de vuelta a la espalda (skrrt), giramos la manzana, volvemos (y yo-)
My killer make his face go, that's one thing 'bout Ksoo (Ksoo)
Mi asesino hace que su cara se vaya, eso es una cosa sobre Ksoo (Ksoo)
No Hospital Gang, boy, you know that shit a case close (NHG)
No Hospital Gang, chico, sabes que eso es un caso cerrado (NHG)
Want him dead, bust his head, all I do is say, "Go" (go get 'em)
Lo quiero muerto, le reviento la cabeza, todo lo que hago es decir, "Ve" (ve a por ellos)
Drop a opp, drop a thot, eeny-meeny-miny-mo (eeny-meeny)
Deja caer a un opp, deja caer a una zorra, eni-mini-mini-mo (eni-mini)
I tote the rocket when I travel, I'm pistol packin' the heat pack (I'm pistol packin' in Hous')
Llevo el cohete cuando viajo, estoy empacando la pistola con calor (Estoy empacando en Hous')
I was lurkin' on his page and I caught him lackin' in Houston (we back)
Estaba al acecho en su página y lo atrapé desprevenido en Houston (volvimos)
We let off shots, he got shot and went live (I went live)
Disparamos, le dispararon y se puso en vivo (me puse en vivo)
I was tweakin' like "Fuck, man, that bitch ain't die"
Estaba alterado como "Maldita sea, esa perra no murió"
When they diss on two times, we gon' spin a few times (and I need you)
Cuando se burlan dos veces, vamos a girar unas cuantas veces (y te necesito)
Glock .23 for two, three, let off rounds 'til you die (and I miss you)
Glock .23 para dos, tres, dispara rondas hasta que mueras (y te extraño)
Jump out, thought shit was sweet, 'til we found out the drop (and I need you)
Salta, pensó que la cosa estaba dulce, hasta que encontramos el botín (y te necesito)
Found out where that boy workin', then boy clocked 'em out (and I miss you) (hold up)
Descubrió dónde trabajaba ese chico, luego lo despidió (y te extraño) (espera)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I miss you)
¿A quién fumo? (¿Quién?) Bibby (y te extraño)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
¿A quién fumo? (¿Quién?) Teki (y te extraño)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I miss you)
¿A quién fumo? (¿Quién?) Lil Nine (y te extraño)
And now I wonder (and I-)
Y ahora me pregunto (y yo-)
Grrt
Grrt
And I miss you
Y te extraño
And I miss you
Y te extraño
And I miss you
Y te extraño
And I need you (Hey, Drilltime)
E eu preciso de você (Ei, Drilltime)
And I miss you
E eu sinto sua falta
And now I wonder
E agora eu me pergunto
If I could fall into the sky
Se eu pudesse cair no céu
Do you think time would pass me by?
Você acha que o tempo passaria por mim?
'Cause you know I'd walk a thousand miles
Porque você sabe que eu andaria mil milhas
If I could just see you
Se eu pudesse apenas te ver
(Drilltime, what you cookin'?) Tonight
(Drilltime, o que você está cozinhando?) Hoje à noite
Ayy, when I see you, I'ma push your shit back, boy
Ayy, quando eu te ver, vou empurrar sua merda para trás, garoto
Choppa get to spittin' through your set, we don't fight, boy
Choppa começa a cuspir através do seu set, nós não lutamos, garoto
Twelve paramedics couldn't save your fuckin' life, boy
Doze paramédicos não puderam salvar sua maldita vida, garoto
Rod K dead and he never comin' back, boy
Rod K está morto e ele nunca vai voltar, garoto
We gon' treat this bitch like a match how we strike, boy
Vamos tratar essa vadia como um fósforo, como nós atacamos, garoto
Left his ass in the street, this the end of your life, boy
Deixei sua bunda na rua, este é o fim da sua vida, garoto
Last thing your ass see, a flashlight on this MAC spark
A última coisa que sua bunda vê, uma lanterna neste MAC faísca
Bro, these niggas soft as hell, all these niggas, they just act hard
Cara, esses caras são moles pra caramba, todos esses caras, eles só agem durões
I'ma shoot this bitch, when I motherfuckin' see you (and I need you)
Eu vou atirar nessa vadia, quando eu malditamente te ver (e eu preciso de você)
I don't go nowhere without my motherfuckin' heat, Ku (and I need you)
Eu não vou a lugar nenhum sem meu maldito calor, Ku (e eu preciso de você)
Smokin' on Lil Peedy, I was smokin' Trey D too (and I need you)
Fumando Lil Peedy, eu estava fumando Trey D também (e eu preciso de você)
Free my nigga Max 'til they motherfuckin' free you (and I need you)
Liberte meu mano Max até que eles malditamente te libertem (e eu preciso de você)
Knock a nigga out, boy, you can get your ass beat too (and I need you)
Derrube um cara, garoto, você pode apanhar também (e eu preciso de você)
Lil' ho, you trippin', baby girl, I don't need you (and I need you)
Pequena vadia, você está tropeçando, garota, eu não preciso de você (e eu preciso de você)
You could walk a thousand miles and I still don't wanna see you (and I need you)
Você poderia andar mil milhas e eu ainda não quero te ver (e eu preciso de você)
I got the whole city scared, niggas know what we do (and I need you) (hold up)
Eu tenho a cidade inteira assustada, os manos sabem o que fazemos (e eu preciso de você) (segura)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I need you)
Quem eu fumo? (Quem?) Bibby (e eu preciso de você)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Quem eu fumo? (Quem?) Teki (e eu sinto sua falta)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I need you)
Quem eu fumo? (Quem?) Lil Nine (e eu preciso de você)
And now I wonder (and I miss you)
E agora eu me pergunto (e eu sinto sua falta)
Where the opps at? Got a lo', I told 'em "Drop that" (and I miss you)
Onde estão os oponentes? Peguei um lo', eu disse a eles "Soltem isso" (e eu sinto sua falta)
FN and it spittin', one in the head, ain't gotta cock it back (and I miss you)
FN e está cuspindo, uma na cabeça, não precisa recarregar (e eu sinto sua falta)
Know I'm smokin' Jitt, and one thing, they just can't get him back (and I miss you) (smokin' who?)
Sei que estou fumando Jitt, e uma coisa, eles simplesmente não podem trazê-lo de volta (e eu sinto sua falta) (fumando quem?)
In the splat, back-to-back (skrrt), spin the block, we double back (and I-)
No splat, de volta para trás (skrrt), gire o quarteirão, nós voltamos (e eu-)
My killer make his face go, that's one thing 'bout Ksoo (Ksoo)
Meu assassino faz o rosto dele sumir, isso é uma coisa sobre Ksoo (Ksoo)
No Hospital Gang, boy, you know that shit a case close (NHG)
Sem Hospital Gang, garoto, você sabe que isso é um caso encerrado (NHG)
Want him dead, bust his head, all I do is say, "Go" (go get 'em)
Quero ele morto, estoura a cabeça dele, tudo que eu faço é dizer, "Vai" (vai pegá-lo)
Drop a opp, drop a thot, eeny-meeny-miny-mo (eeny-meeny)
Derrube um oponente, derrube uma vadia, eeny-meeny-miny-mo (eeny-meeny)
I tote the rocket when I travel, I'm pistol packin' the heat pack (I'm pistol packin' in Hous')
Eu carrego o foguete quando viajo, estou empacotando a pistola com calor (Estou empacotando em Hous')
I was lurkin' on his page and I caught him lackin' in Houston (we back)
Eu estava espreitando sua página e o peguei desprevenido em Houston (voltamos)
We let off shots, he got shot and went live (I went live)
Nós disparamos tiros, ele levou um tiro e foi ao vivo (eu fui ao vivo)
I was tweakin' like "Fuck, man, that bitch ain't die"
Eu estava pirando como "Merda, cara, aquela vadia não morreu"
When they diss on two times, we gon' spin a few times (and I need you)
Quando eles desrespeitam duas vezes, nós vamos girar algumas vezes (e eu preciso de você)
Glock .23 for two, three, let off rounds 'til you die (and I miss you)
Glock .23 para dois, três, dispare rodadas até você morrer (e eu sinto sua falta)
Jump out, thought shit was sweet, 'til we found out the drop (and I need you)
Pule fora, pensei que a merda estava doce, até descobrirmos o ponto fraco (e eu preciso de você)
Found out where that boy workin', then boy clocked 'em out (and I miss you) (hold up)
Descobri onde aquele garoto trabalha, então o garoto deu o fora (e eu sinto sua falta) (segura)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I miss you)
Quem eu fumo? (Quem?) Bibby (e eu sinto sua falta)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Quem eu fumo? (Quem?) Teki (e eu sinto sua falta)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I miss you)
Quem eu fumo? (Quem?) Lil Nine (e eu sinto sua falta)
And now I wonder (and I-)
E agora eu me pergunto (e eu-)
Grrt
Grrt
And I miss you
E eu sinto sua falta
And I miss you
E eu sinto sua falta
And I miss you
E eu sinto sua falta
And I need you (Hey, Drilltime)
Et j'ai besoin de toi (Hey, Drilltime)
And I miss you
Et tu me manques
And now I wonder
Et maintenant je me demande
If I could fall into the sky
Si je pouvais tomber dans le ciel
Do you think time would pass me by?
Penses-tu que le temps me passerait à côté ?
'Cause you know I'd walk a thousand miles
Parce que tu sais que je marcherais mille miles
If I could just see you
Si je pouvais juste te voir
(Drilltime, what you cookin'?) Tonight
(Drilltime, qu'est-ce que tu cuisines ?) Ce soir
Ayy, when I see you, I'ma push your shit back, boy
Ayy, quand je te vois, je vais te repousser, garçon
Choppa get to spittin' through your set, we don't fight, boy
Choppa commence à cracher à travers ton set, on ne se bat pas, garçon
Twelve paramedics couldn't save your fuckin' life, boy
Douze ambulanciers n'ont pas pu sauver ta putain de vie, garçon
Rod K dead and he never comin' back, boy
Rod K est mort et il ne reviendra jamais, garçon
We gon' treat this bitch like a match how we strike, boy
On va traiter cette salope comme une allumette, comment on frappe, garçon
Left his ass in the street, this the end of your life, boy
Il a laissé son cul dans la rue, c'est la fin de ta vie, garçon
Last thing your ass see, a flashlight on this MAC spark
La dernière chose que ton cul voit, une lampe de poche sur cette étincelle de MAC
Bro, these niggas soft as hell, all these niggas, they just act hard
Bro, ces négros sont doux comme de l'enfer, tous ces négros, ils font juste semblant d'être durs
I'ma shoot this bitch, when I motherfuckin' see you (and I need you)
Je vais tirer sur cette salope, quand je te verrai putain (et j'ai besoin de toi)
I don't go nowhere without my motherfuckin' heat, Ku (and I need you)
Je ne vais nulle part sans ma putain de chaleur, Ku (et j'ai besoin de toi)
Smokin' on Lil Peedy, I was smokin' Trey D too (and I need you)
Fumant sur Lil Peedy, je fumais aussi Trey D (et j'ai besoin de toi)
Free my nigga Max 'til they motherfuckin' free you (and I need you)
Libère mon nigga Max jusqu'à ce qu'ils te libèrent putain (et j'ai besoin de toi)
Knock a nigga out, boy, you can get your ass beat too (and I need you)
Mets un nigga KO, garçon, tu peux aussi te faire battre le cul (et j'ai besoin de toi)
Lil' ho, you trippin', baby girl, I don't need you (and I need you)
Petite salope, tu dérailles, petite fille, je n'ai pas besoin de toi (et j'ai besoin de toi)
You could walk a thousand miles and I still don't wanna see you (and I need you)
Tu pourrais marcher mille miles et je ne veux toujours pas te voir (et j'ai besoin de toi)
I got the whole city scared, niggas know what we do (and I need you) (hold up)
J'ai toute la ville effrayée, les négros savent ce qu'on fait (et j'ai besoin de toi) (attends)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I need you)
Qui je fume ? (Qui ?) Bibby (et j'ai besoin de toi)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Qui je fume ? (Qui ?) Teki (et tu me manques)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I need you)
Qui je fume ? (Qui ?) Lil Nine (et j'ai besoin de toi)
And now I wonder (and I miss you)
Et maintenant je me demande (et tu me manques)
Where the opps at? Got a lo', I told 'em "Drop that" (and I miss you)
Où sont les opps ? J'ai un lo', je leur ai dit "Lâche ça" (et tu me manques)
FN and it spittin', one in the head, ain't gotta cock it back (and I miss you)
FN et ça crache, une dans la tête, pas besoin de la recharger (et tu me manques)
Know I'm smokin' Jitt, and one thing, they just can't get him back (and I miss you) (smokin' who?)
Je sais que je fume Jitt, et une chose, ils ne peuvent pas le récupérer (et tu me manques) (fumant qui ?)
In the splat, back-to-back (skrrt), spin the block, we double back (and I-)
Dans l'éclaboussure, dos à dos (skrrt), on tourne le bloc, on double retour (et je-)
My killer make his face go, that's one thing 'bout Ksoo (Ksoo)
Mon tueur fait disparaître son visage, c'est une chose à propos de Ksoo (Ksoo)
No Hospital Gang, boy, you know that shit a case close (NHG)
Pas de gang de l'hôpital, garçon, tu sais que c'est une affaire classée (NHG)
Want him dead, bust his head, all I do is say, "Go" (go get 'em)
Je veux qu'il soit mort, je lui explose la tête, tout ce que je fais c'est dire, "Go" (va les chercher)
Drop a opp, drop a thot, eeny-meeny-miny-mo (eeny-meeny)
Lâche un opp, lâche une thot, eeny-meeny-miny-mo (eeny-meeny)
I tote the rocket when I travel, I'm pistol packin' the heat pack (I'm pistol packin' in Hous')
Je porte la fusée quand je voyage, je suis en train de faire du pack de chaleur (Je fais du pack de chaleur à Hous')
I was lurkin' on his page and I caught him lackin' in Houston (we back)
J'étais en train de lurker sur sa page et je l'ai attrapé en train de manquer à Houston (on est de retour)
We let off shots, he got shot and went live (I went live)
On a tiré des coups de feu, il a été touché et est allé en direct (Je suis allé en direct)
I was tweakin' like "Fuck, man, that bitch ain't die"
J'étais en train de tweaker comme "Putain, cette salope n'est pas morte"
When they diss on two times, we gon' spin a few times (and I need you)
Quand ils diss deux fois, on va tourner quelques fois (et j'ai besoin de toi)
Glock .23 for two, three, let off rounds 'til you die (and I miss you)
Glock .23 pour deux, trois, laisse partir des rounds jusqu'à ce que tu meures (et tu me manques)
Jump out, thought shit was sweet, 'til we found out the drop (and I need you)
Saute, pensait que c'était doux, jusqu'à ce qu'on trouve la goutte (et j'ai besoin de toi)
Found out where that boy workin', then boy clocked 'em out (and I miss you) (hold up)
A trouvé où ce garçon travaille, puis le garçon l'a pointé (et tu me manques) (attends)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I miss you)
Qui je fume ? (Qui ?) Bibby (et tu me manques)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Qui je fume ? (Qui ?) Teki (et tu me manques)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I miss you)
Qui je fume ? (Qui ?) Lil Nine (et tu me manques)
And now I wonder (and I-)
Et maintenant je me demande (et je-)
Grrt
Grrt
And I miss you
Et tu me manques
And I miss you
Et tu me manques
And I miss you
Et tu me manques
And I need you (Hey, Drilltime)
Und ich brauche dich (Hey, Drilltime)
And I miss you
Und ich vermisse dich
And now I wonder
Und jetzt frage ich mich
If I could fall into the sky
Ob ich in den Himmel fallen könnte
Do you think time would pass me by?
Glaubst du, die Zeit würde an mir vorbeiziehen?
'Cause you know I'd walk a thousand miles
Denn du weißt, ich würde tausend Meilen laufen
If I could just see you
Wenn ich dich nur sehen könnte
(Drilltime, what you cookin'?) Tonight
(Drilltime, was kochst du?) Heute Abend
Ayy, when I see you, I'ma push your shit back, boy
Ayy, wenn ich dich sehe, werde ich dich zurückstoßen, Junge
Choppa get to spittin' through your set, we don't fight, boy
Choppa fängt an durch deine Gruppe zu spucken, wir kämpfen nicht, Junge
Twelve paramedics couldn't save your fuckin' life, boy
Zwölf Sanitäter konnten dein verdammtes Leben nicht retten, Junge
Rod K dead and he never comin' back, boy
Rod K ist tot und er kommt nie wieder zurück, Junge
We gon' treat this bitch like a match how we strike, boy
Wir werden diese Schlampe behandeln wie ein Streichholz, wie wir zuschlagen, Junge
Left his ass in the street, this the end of your life, boy
Haben seinen Arsch auf der Straße gelassen, das ist das Ende deines Lebens, Junge
Last thing your ass see, a flashlight on this MAC spark
Das letzte, was dein Arsch sieht, ist eine Taschenlampe auf diesem MAC Funken
Bro, these niggas soft as hell, all these niggas, they just act hard
Bruder, diese Kerle sind weich wie die Hölle, all diese Kerle, sie tun nur so hart
I'ma shoot this bitch, when I motherfuckin' see you (and I need you)
Ich werde diese Schlampe erschießen, wenn ich dich verdammt noch mal sehe (und ich brauche dich)
I don't go nowhere without my motherfuckin' heat, Ku (and I need you)
Ich gehe nirgendwohin ohne meine verdammte Hitze, Ku (und ich brauche dich)
Smokin' on Lil Peedy, I was smokin' Trey D too (and I need you)
Rauche auf Lil Peedy, ich habe auch Trey D geraucht (und ich brauche dich)
Free my nigga Max 'til they motherfuckin' free you (and I need you)
Befreie meinen Nigga Max, bis sie dich verdammt noch mal befreien (und ich brauche dich)
Knock a nigga out, boy, you can get your ass beat too (and I need you)
Schlage einen Nigga aus, Junge, du kannst auch verprügelt werden (und ich brauche dich)
Lil' ho, you trippin', baby girl, I don't need you (and I need you)
Kleine Schlampe, du spielst verrückt, Babygirl, ich brauche dich nicht (und ich brauche dich)
You could walk a thousand miles and I still don't wanna see you (and I need you)
Du könntest tausend Meilen laufen und ich will dich immer noch nicht sehen (und ich brauche dich)
I got the whole city scared, niggas know what we do (and I need you) (hold up)
Ich habe die ganze Stadt erschreckt, Niggas wissen, was wir tun (und ich brauche dich) (haltet durch)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I need you)
Wen rauche ich? (Wer?) Bibby (und ich brauche dich)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Wen rauche ich? (Wer?) Teki (und ich vermisse dich)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I need you)
Wen rauche ich? (Wer?) Lil Nine (und ich brauche dich)
And now I wonder (and I miss you)
Und jetzt frage ich mich (und ich vermisse dich)
Where the opps at? Got a lo', I told 'em "Drop that" (and I miss you)
Wo sind die Opps? Habe einen Lo, ich sagte ihnen "Lass das fallen" (und ich vermisse dich)
FN and it spittin', one in the head, ain't gotta cock it back (and I miss you)
FN und es spuckt, eine im Kopf, muss es nicht zurückziehen (und ich vermisse dich)
Know I'm smokin' Jitt, and one thing, they just can't get him back (and I miss you) (smokin' who?)
Ich weiß, ich rauche Jitt, und eine Sache, sie können ihn einfach nicht zurückbekommen (und ich vermisse dich) (rauche wer?)
In the splat, back-to-back (skrrt), spin the block, we double back (and I-)
In der Splat, hintereinander (skrrt), drehen den Block, wir doppeln zurück (und ich-)
My killer make his face go, that's one thing 'bout Ksoo (Ksoo)
Mein Killer lässt sein Gesicht verschwinden, das ist eine Sache über Ksoo (Ksoo)
No Hospital Gang, boy, you know that shit a case close (NHG)
Keine Krankenhausgang, Junge, du weißt, dass dieser Fall geschlossen ist (NHG)
Want him dead, bust his head, all I do is say, "Go" (go get 'em)
Will ihn tot, knall seinen Kopf, alles, was ich tun muss, ist "Los" zu sagen (geh holen sie)
Drop a opp, drop a thot, eeny-meeny-miny-mo (eeny-meeny)
Lass einen Opp fallen, lass eine Schlampe fallen, Eeny-Meeny-Miny-Mo (Eeny-Meeny)
I tote the rocket when I travel, I'm pistol packin' the heat pack (I'm pistol packin' in Hous')
Ich trage die Rakete, wenn ich reise, ich packe die Hitze (Ich packe die Pistole in Hous')
I was lurkin' on his page and I caught him lackin' in Houston (we back)
Ich lauerte auf seiner Seite und ich erwischte ihn in Houston (wir sind zurück)
We let off shots, he got shot and went live (I went live)
Wir haben Schüsse abgegeben, er wurde angeschossen und ging live (Ich ging live)
I was tweakin' like "Fuck, man, that bitch ain't die"
Ich war am Ausflippen wie "Verdammt, diese Schlampe ist nicht gestorben"
When they diss on two times, we gon' spin a few times (and I need you)
Wenn sie zwei Mal dissen, werden wir ein paar Mal drehen (und ich brauche dich)
Glock .23 for two, three, let off rounds 'til you die (and I miss you)
Glock .23 für zwei, drei, lass die Runden ab, bis du stirbst (und ich vermisse dich)
Jump out, thought shit was sweet, 'til we found out the drop (and I need you)
Sprung raus, dachte, die Sache war süß, bis wir den Tropfen fanden (und ich brauche dich)
Found out where that boy workin', then boy clocked 'em out (and I miss you) (hold up)
Haben herausgefunden, wo dieser Junge arbeitet, dann hat der Junge ihn ausgeknockt (und ich vermisse dich) (haltet durch)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I miss you)
Wen rauche ich? (Wer?) Bibby (und ich vermisse dich)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Wen rauche ich? (Wer?) Teki (und ich vermisse dich)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I miss you)
Wen rauche ich? (Wer?) Lil Nine (und ich vermisse dich)
And now I wonder (and I-)
Und jetzt frage ich mich (und ich-)
Grrt
Grrt
And I miss you
Und ich vermisse dich
And I miss you
Und ich vermisse dich
And I miss you
Und ich vermisse dich
And I need you (Hey, Drilltime)
E ho bisogno di te (Ehi, Drilltime)
And I miss you
E mi manchi
And now I wonder
E ora mi chiedo
If I could fall into the sky
Se potessi cadere nel cielo
Do you think time would pass me by?
Pensi che il tempo mi supererebbe?
'Cause you know I'd walk a thousand miles
Perché sai che camminerei mille miglia
If I could just see you
Se potessi solo vederti
(Drilltime, what you cookin'?) Tonight
(Drilltime, cosa stai cucinando?) Stasera
Ayy, when I see you, I'ma push your shit back, boy
Ayy, quando ti vedo, ti spingerò indietro, ragazzo
Choppa get to spittin' through your set, we don't fight, boy
Choppa inizia a sparare attraverso il tuo set, noi non combattiamo, ragazzo
Twelve paramedics couldn't save your fuckin' life, boy
Dodici paramedici non potevano salvare la tua dannata vita, ragazzo
Rod K dead and he never comin' back, boy
Rod K è morto e non tornerà mai più, ragazzo
We gon' treat this bitch like a match how we strike, boy
Tratteremo questa cagna come un fiammifero come colpiamo, ragazzo
Left his ass in the street, this the end of your life, boy
Lasciato il suo culo in strada, questa è la fine della tua vita, ragazzo
Last thing your ass see, a flashlight on this MAC spark
L'ultima cosa che il tuo culo vede, una torcia su questa scintilla MAC
Bro, these niggas soft as hell, all these niggas, they just act hard
Fratello, questi negri sono morbidi come l'inferno, tutti questi negri, fanno solo finta di essere duri
I'ma shoot this bitch, when I motherfuckin' see you (and I need you)
Sparo a questa cagna, quando ti vedo maledettamente (e ho bisogno di te)
I don't go nowhere without my motherfuckin' heat, Ku (and I need you)
Non vado da nessuna parte senza il mio calore maledetto, Ku (e ho bisogno di te)
Smokin' on Lil Peedy, I was smokin' Trey D too (and I need you)
Fumando su Lil Peedy, stavo fumando anche Trey D (e ho bisogno di te)
Free my nigga Max 'til they motherfuckin' free you (and I need you)
Libera il mio negro Max fino a quando non ti liberano maledettamente (e ho bisogno di te)
Knock a nigga out, boy, you can get your ass beat too (and I need you)
Metti KO un negro, ragazzo, puoi farti picchiare anche tu (e ho bisogno di te)
Lil' ho, you trippin', baby girl, I don't need you (and I need you)
Piccola puttana, stai sbagliando, ragazza, non ho bisogno di te (e ho bisogno di te)
You could walk a thousand miles and I still don't wanna see you (and I need you)
Potresti camminare mille miglia e non voglio ancora vederti (e ho bisogno di te)
I got the whole city scared, niggas know what we do (and I need you) (hold up)
Ho tutta la città spaventata, i negri sanno cosa facciamo (e ho bisogno di te) (fermati)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I need you)
Chi fumo? (Chi?) Bibby (e ho bisogno di te)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Chi fumo? (Chi?) Teki (e mi manchi)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I need you)
Chi fumo? (Chi?) Lil Nine (e ho bisogno di te)
And now I wonder (and I miss you)
E ora mi chiedo (e mi manchi)
Where the opps at? Got a lo', I told 'em "Drop that" (and I miss you)
Dove sono i nemici? Ho un lo', gli ho detto "Lascia cadere" (e mi manchi)
FN and it spittin', one in the head, ain't gotta cock it back (and I miss you)
FN e sta sparando, uno in testa, non devo ricaricare (e mi manchi)
Know I'm smokin' Jitt, and one thing, they just can't get him back (and I miss you) (smokin' who?)
So che sto fumando Jitt, e una cosa, non possono riaverlo (e mi manchi) (fumando chi?)
In the splat, back-to-back (skrrt), spin the block, we double back (and I-)
Nel splat, di seguito (skrrt), giriamo il blocco, torniamo indietro (e io-)
My killer make his face go, that's one thing 'bout Ksoo (Ksoo)
Il mio killer fa sparire il suo volto, questa è una cosa su Ksoo (Ksoo)
No Hospital Gang, boy, you know that shit a case close (NHG)
Nessun ospedale Gang, ragazzo, sai che è un caso chiuso (NHG)
Want him dead, bust his head, all I do is say, "Go" (go get 'em)
Lo voglio morto, gli sparo in testa, tutto quello che devo fare è dire, "Vai" (vai a prenderli)
Drop a opp, drop a thot, eeny-meeny-miny-mo (eeny-meeny)
Faccio cadere un nemico, faccio cadere una sgualdrina, ene-mene-mine-mo (ene-mene)
I tote the rocket when I travel, I'm pistol packin' the heat pack (I'm pistol packin' in Hous')
Porto il razzo quando viaggio, sto impacchettando la pistola con il calore (Sto impacchettando a Hous')
I was lurkin' on his page and I caught him lackin' in Houston (we back)
Stavo guardando la sua pagina e l'ho sorpreso a Houston (siamo tornati)
We let off shots, he got shot and went live (I went live)
Abbiamo sparato, lui è stato colpito e è andato in diretta (sono andato in diretta)
I was tweakin' like "Fuck, man, that bitch ain't die"
Stavo impazzendo come "Cazzo, quell'puttana non è morta"
When they diss on two times, we gon' spin a few times (and I need you)
Quando insultano due volte, gireremo un paio di volte (e ho bisogno di te)
Glock .23 for two, three, let off rounds 'til you die (and I miss you)
Glock .23 per due, tre, lascia andare i colpi finché non muori (e mi manchi)
Jump out, thought shit was sweet, 'til we found out the drop (and I need you)
Salta fuori, pensava che fosse dolce, finché non abbiamo scoperto il trucco (e ho bisogno di te)
Found out where that boy workin', then boy clocked 'em out (and I miss you) (hold up)
Scoperto dove lavora quel ragazzo, poi lo abbiamo fatto fuori (e mi manchi) (fermati)
Who I smoke? (Who?) Bibby (and I miss you)
Chi fumo? (Chi?) Bibby (e mi manchi)
Who I smoke? (Who?) Teki (and I miss you)
Chi fumo? (Chi?) Teki (e mi manchi)
Who I smoke? (Who?) Lil Nine (and I miss you)
Chi fumo? (Chi?) Lil Nine (e mi manchi)
And now I wonder (and I-)
E ora mi chiedo (e io-)
Grrt
Grrt
And I miss you
E mi manchi
And I miss you
E mi manchi
And I miss you
E mi manchi