Mama

MATT ROWE, RICHARD FREDERICK STANNARD, VICTORIA CAROLINE BECKHAM, MELANIE JANINE BROWN, EMMA LEE BUNTON, MELANIE CHISHOLM, GERI HALLIWELL, JUOZAS LIESIS

Letra Traducción

She used to be my only enemy and never let me be free
Catching me in places that I knew I shouldn't be
Every other day I crossed the line I didn't mean to be so bad
I never thought you would become the friend I never had

Back then I didn't know why
Why you were misunderstood mama
So now I see through your eyes
All that you did was love

Mama I love you
Mama I care
Mama I love you
Mama my friend
You're my friend

I didn't want to hear it then but I'm not ashamed to say it now
Every little thing you said and did was right for me
I had a lot of time to think about, about the way I used to be
Never had a sense of my responsibility

Back then I didn't know why
Why you were misunderstood
So now I see through your eyes
All that you did was love

Mama I love you
Mama I care
Mama I love you
Mama my friend
You're my friend
You're my friend

But now I'm sure I know why (I know why)
Why you were misunderstood
So now I see through your eyes
All I can give you is love (all I can give you is love)

Mama I love you
Mama I care
Mama I love you
Mama my friend

Mama I love you
Mama I care
Mama I love you
Mama my friend

My friend
Mama my love (you're my friend)
Mama my love

Mama I love you
Mama I care
Mama I love you
Mama my friend

Me loving you (me loving you)
You loving me (you loving me)
A love that's true (a love that's true)
And guaranteed (so true)

Me loving you (me loving you)
You loving me (mama I care) (you loving me)
A love that's true (a love that's true)
And guaranteed (so true)

(Mama I love you) me loving you (me loving you)
You loving me (mama I care) (you loving me)
A love that's true (a love that's true)
And guaranteed (so true)

Mama I love you, me loving you (me loving you)

She used to be my only enemy and never let me be free
Solía ser mi única enemiga y nunca me dejaba ser libre
Catching me in places that I knew I shouldn't be
Atrapándome en lugares en los que sabía que no debería estar
Every other day I crossed the line I didn't mean to be so bad
Cada dos días cruzaba la línea, no quería ser tan mala
I never thought you would become the friend I never had
Nunca pensé que te convertirías en la amiga que nunca tuve
Back then I didn't know why
En aquel entonces no sabía por qué
Why you were misunderstood mama
Por qué eras incomprendida, mamá
So now I see through your eyes
Así que ahora veo a través de tus ojos
All that you did was love
Todo lo que hiciste fue amor
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama I care
Mamá, me importas
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama my friend
Mamá, mi amiga
You're my friend
Eres mi amiga
I didn't want to hear it then but I'm not ashamed to say it now
No quería escucharlo entonces, pero ahora no me avergüenza decirlo
Every little thing you said and did was right for me
Cada pequeña cosa que dijiste e hiciste fue lo correcto para mí
I had a lot of time to think about, about the way I used to be
Tuve mucho tiempo para pensar en cómo solía ser
Never had a sense of my responsibility
Nunca tuve un sentido de mi responsabilidad
Back then I didn't know why
En aquel entonces no sabía por qué
Why you were misunderstood
Por qué eras incomprendida
So now I see through your eyes
Así que ahora veo a través de tus ojos
All that you did was love
Todo lo que hiciste fue amor
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama I care
Mamá, me importas
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama my friend
Mamá, mi amiga
You're my friend
Eres mi amiga
You're my friend
Eres mi amiga
But now I'm sure I know why (I know why)
Pero ahora estoy segura de que sé por qué (sé por qué)
Why you were misunderstood
Por qué eras incomprendida
So now I see through your eyes
Así que ahora veo a través de tus ojos
All I can give you is love (all I can give you is love)
Todo lo que puedo darte es amor (todo lo que puedo darte es amor)
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama I care
Mamá, me importas
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama my friend
Mamá, mi amiga
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama I care
Mamá, me importas
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama my friend
Mamá, mi amiga
My friend
Mi amiga
Mama my love (you're my friend)
Mamá, mi amor (eres mi amiga)
Mama my love
Mamá, mi amor
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama I care
Mamá, me importas
Mama I love you
Mamá, te quiero
Mama my friend
Mamá, mi amiga
Me loving you (me loving you)
Yo amándote (yo amándote)
You loving me (you loving me)
Tú amándome (tú amándome)
A love that's true (a love that's true)
Un amor que es verdadero (un amor que es verdadero)
And guaranteed (so true)
Y garantizado (tan verdadero)
Me loving you (me loving you)
Yo amándote (yo amándote)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Tú amándome (mamá, me importas) (tú amándome)
A love that's true (a love that's true)
Un amor que es verdadero (un amor que es verdadero)
And guaranteed (so true)
Y garantizado (tan verdadero)
(Mama I love you) me loving you (me loving you)
(Mamá, te quiero) yo amándote (yo amándote)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Tú amándome (mamá, me importas) (tú amándome)
A love that's true (a love that's true)
Un amor que es verdadero (un amor que es verdadero)
And guaranteed (so true)
Y garantizado (tan verdadero)
Mama I love you, me loving you (me loving you)
Mamá, te quiero, yo amándote (yo amándote)
She used to be my only enemy and never let me be free
Ela costumava ser minha única inimiga e nunca me deixava ser livre
Catching me in places that I knew I shouldn't be
Me pegando em lugares que eu sabia que não deveria estar
Every other day I crossed the line I didn't mean to be so bad
A cada dois dias eu cruzava a linha, eu não queria ser tão ruim
I never thought you would become the friend I never had
Eu nunca pensei que você se tornaria a amiga que eu nunca tive
Back then I didn't know why
Naquela época eu não sabia por quê
Why you were misunderstood mama
Por que você era mal compreendida, mamãe
So now I see through your eyes
Então agora eu vejo através dos seus olhos
All that you did was love
Tudo o que você fez foi amar
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama I care
Mamãe eu me importo
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama my friend
Mamãe minha amiga
You're my friend
Você é minha amiga
I didn't want to hear it then but I'm not ashamed to say it now
Eu não queria ouvir isso na época, mas agora não tenho vergonha de dizer
Every little thing you said and did was right for me
Cada pequena coisa que você disse e fez estava certa para mim
I had a lot of time to think about, about the way I used to be
Eu tive muito tempo para pensar sobre, sobre a maneira como eu costumava ser
Never had a sense of my responsibility
Nunca tive um senso de minha responsabilidade
Back then I didn't know why
Naquela época eu não sabia por quê
Why you were misunderstood
Por que você era mal compreendida
So now I see through your eyes
Então agora eu vejo através dos seus olhos
All that you did was love
Tudo o que você fez foi amar
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama I care
Mamãe eu me importo
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama my friend
Mamãe minha amiga
You're my friend
Você é minha amiga
You're my friend
Você é minha amiga
But now I'm sure I know why (I know why)
Mas agora tenho certeza de que sei por quê (eu sei por quê)
Why you were misunderstood
Por que você era mal compreendida
So now I see through your eyes
Então agora eu vejo através dos seus olhos
All I can give you is love (all I can give you is love)
Tudo o que posso te dar é amor (tudo o que posso te dar é amor)
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama I care
Mamãe eu me importo
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama my friend
Mamãe minha amiga
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama I care
Mamãe eu me importo
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama my friend
Mamãe minha amiga
My friend
Minha amiga
Mama my love (you're my friend)
Mamãe meu amor (você é minha amiga)
Mama my love
Mamãe meu amor
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama I care
Mamãe eu me importo
Mama I love you
Mamãe eu te amo
Mama my friend
Mamãe minha amiga
Me loving you (me loving you)
Eu te amando (eu te amando)
You loving me (you loving me)
Você me amando (você me amando)
A love that's true (a love that's true)
Um amor que é verdadeiro (um amor que é verdadeiro)
And guaranteed (so true)
E garantido (tão verdadeiro)
Me loving you (me loving you)
Eu te amando (eu te amando)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Você me amando (mamãe eu me importo) (você me amando)
A love that's true (a love that's true)
Um amor que é verdadeiro (um amor que é verdadeiro)
And guaranteed (so true)
E garantido (tão verdadeiro)
(Mama I love you) me loving you (me loving you)
(Mamãe eu te amo) eu te amando (eu te amando)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Você me amando (mamãe eu me importo) (você me amando)
A love that's true (a love that's true)
Um amor que é verdadeiro (um amor que é verdadeiro)
And guaranteed (so true)
E garantido (tão verdadeiro)
Mama I love you, me loving you (me loving you)
Mamãe eu te amo, eu te amando (eu te amando)
She used to be my only enemy and never let me be free
Elle était mon unique ennemie et ne me laissait jamais être libre
Catching me in places that I knew I shouldn't be
Me surprenant dans des endroits où je savais que je ne devrais pas être
Every other day I crossed the line I didn't mean to be so bad
Chaque jour, je franchissais la ligne, je ne voulais pas être si mauvais
I never thought you would become the friend I never had
Je n'ai jamais pensé que tu deviendrais l'amie que je n'ai jamais eue
Back then I didn't know why
A l'époque, je ne savais pas pourquoi
Why you were misunderstood mama
Pourquoi tu étais incomprise maman
So now I see through your eyes
Alors maintenant je vois à travers tes yeux
All that you did was love
Tout ce que tu as fait, c'était aimer
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama I care
Maman, je me soucie de toi
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama my friend
Maman, mon amie
You're my friend
Tu es mon amie
I didn't want to hear it then but I'm not ashamed to say it now
Je ne voulais pas l'entendre à l'époque, mais je n'ai pas honte de le dire maintenant
Every little thing you said and did was right for me
Chaque petite chose que tu as dite et faite était juste pour moi
I had a lot of time to think about, about the way I used to be
J'ai eu beaucoup de temps pour réfléchir à la façon dont j'étais avant
Never had a sense of my responsibility
Je n'avais jamais le sens de ma responsabilité
Back then I didn't know why
A l'époque, je ne savais pas pourquoi
Why you were misunderstood
Pourquoi tu étais incomprise
So now I see through your eyes
Alors maintenant je vois à travers tes yeux
All that you did was love
Tout ce que tu as fait, c'était aimer
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama I care
Maman, je me soucie de toi
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama my friend
Maman, mon amie
You're my friend
Tu es mon amie
You're my friend
Tu es mon amie
But now I'm sure I know why (I know why)
Mais maintenant, je suis sûr de savoir pourquoi (je sais pourquoi)
Why you were misunderstood
Pourquoi tu étais incomprise
So now I see through your eyes
Alors maintenant je vois à travers tes yeux
All I can give you is love (all I can give you is love)
Tout ce que je peux te donner, c'est de l'amour (tout ce que je peux te donner, c'est de l'amour)
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama I care
Maman, je me soucie de toi
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama my friend
Maman, mon amie
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama I care
Maman, je me soucie de toi
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama my friend
Maman, mon amie
My friend
Mon amie
Mama my love (you're my friend)
Maman, mon amour (tu es mon amie)
Mama my love
Maman, mon amour
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama I care
Maman, je me soucie de toi
Mama I love you
Maman, je t'aime
Mama my friend
Maman, mon amie
Me loving you (me loving you)
Moi qui t'aime (moi qui t'aime)
You loving me (you loving me)
Toi qui m'aimes (toi qui m'aimes)
A love that's true (a love that's true)
Un amour qui est vrai (un amour qui est vrai)
And guaranteed (so true)
Et garanti (si vrai)
Me loving you (me loving you)
Moi qui t'aime (moi qui t'aime)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Toi qui m'aimes (maman, je me soucie de toi) (toi qui m'aimes)
A love that's true (a love that's true)
Un amour qui est vrai (un amour qui est vrai)
And guaranteed (so true)
Et garanti (si vrai)
(Mama I love you) me loving you (me loving you)
(Maman, je t'aime) moi qui t'aime (moi qui t'aime)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Toi qui m'aimes (maman, je me soucie de toi) (toi qui m'aimes)
A love that's true (a love that's true)
Un amour qui est vrai (un amour qui est vrai)
And guaranteed (so true)
Et garanti (si vrai)
Mama I love you, me loving you (me loving you)
Maman, je t'aime, moi qui t'aime (moi qui t'aime)
She used to be my only enemy and never let me be free
Sie war früher mein einziger Feind und ließ mich nie frei sein
Catching me in places that I knew I shouldn't be
Sie erwischte mich an Orten, von denen ich wusste, dass ich nicht dort sein sollte
Every other day I crossed the line I didn't mean to be so bad
Jeden zweiten Tag überschritt ich die Linie, ich wollte nicht so schlecht sein
I never thought you would become the friend I never had
Ich hätte nie gedacht, dass du die Freundin werden würdest, die ich nie hatte
Back then I didn't know why
Damals wusste ich nicht warum
Why you were misunderstood mama
Warum du missverstanden wurdest, Mama
So now I see through your eyes
Jetzt sehe ich durch deine Augen
All that you did was love
Alles, was du getan hast, war Liebe
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama I care
Mama, es ist mir wichtig
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama my friend
Mama, meine Freundin
You're my friend
Du bist meine Freundin
I didn't want to hear it then but I'm not ashamed to say it now
Ich wollte es damals nicht hören, aber jetzt schäme ich mich nicht, es zu sagen
Every little thing you said and did was right for me
Jedes kleine Ding, das du gesagt und getan hast, war richtig für mich
I had a lot of time to think about, about the way I used to be
Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken, über die Art, wie ich früher war
Never had a sense of my responsibility
Ich hatte nie ein Gefühl für meine Verantwortung
Back then I didn't know why
Damals wusste ich nicht warum
Why you were misunderstood
Warum du missverstanden wurdest
So now I see through your eyes
Jetzt sehe ich durch deine Augen
All that you did was love
Alles, was du getan hast, war Liebe
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama I care
Mama, es ist mir wichtig
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama my friend
Mama, meine Freundin
You're my friend
Du bist meine Freundin
You're my friend
Du bist meine Freundin
But now I'm sure I know why (I know why)
Aber jetzt bin ich sicher, ich weiß warum (ich weiß warum)
Why you were misunderstood
Warum du missverstanden wurdest
So now I see through your eyes
Jetzt sehe ich durch deine Augen
All I can give you is love (all I can give you is love)
Alles, was ich dir geben kann, ist Liebe (alles, was ich dir geben kann, ist Liebe)
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama I care
Mama, es ist mir wichtig
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama my friend
Mama, meine Freundin
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama I care
Mama, es ist mir wichtig
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama my friend
Mama, meine Freundin
My friend
Meine Freundin
Mama my love (you're my friend)
Mama, meine Liebe (du bist meine Freundin)
Mama my love
Mama, meine Liebe
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama I care
Mama, es ist mir wichtig
Mama I love you
Mama, ich liebe dich
Mama my friend
Mama, meine Freundin
Me loving you (me loving you)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
You loving me (you loving me)
Du liebst mich (du liebst mich)
A love that's true (a love that's true)
Eine Liebe, die wahr ist (eine Liebe, die wahr ist)
And guaranteed (so true)
Und garantiert (so wahr)
Me loving you (me loving you)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Du liebst mich (Mama, es ist mir wichtig) (du liebst mich)
A love that's true (a love that's true)
Eine Liebe, die wahr ist (eine Liebe, die wahr ist)
And guaranteed (so true)
Und garantiert (so wahr)
(Mama I love you) me loving you (me loving you)
(Mama, ich liebe dich) ich liebe dich (ich liebe dich)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Du liebst mich (Mama, es ist mir wichtig) (du liebst mich)
A love that's true (a love that's true)
Eine Liebe, die wahr ist (eine Liebe, die wahr ist)
And guaranteed (so true)
Und garantiert (so wahr)
Mama I love you, me loving you (me loving you)
Mama, ich liebe dich, ich liebe dich (ich liebe dich)
She used to be my only enemy and never let me be free
Lei era la mia unica nemica e non mi lasciava mai essere libero
Catching me in places that I knew I shouldn't be
Mi prendeva in posti in cui sapevo che non dovevo essere
Every other day I crossed the line I didn't mean to be so bad
Ogni altro giorno ho oltrepassato il limite, non volevo essere così cattivo
I never thought you would become the friend I never had
Non avrei mai pensato che saresti diventata l'amica che non ho mai avuto
Back then I didn't know why
Allora non capivo perché
Why you were misunderstood mama
Perché eri fraintesa, mamma
So now I see through your eyes
Quindi ora vedo attraverso i tuoi occhi
All that you did was love
Tutto quello che hai fatto era amore
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama I care
Mamma mi importa
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama my friend
Mamma mia amica
You're my friend
Sei la mia amica
I didn't want to hear it then but I'm not ashamed to say it now
Non volevo sentirlo allora ma ora non mi vergogno di dirlo
Every little thing you said and did was right for me
Ogni piccola cosa che hai detto e fatto era giusta per me
I had a lot of time to think about, about the way I used to be
Ho avuto molto tempo per pensare, sul modo in cui ero
Never had a sense of my responsibility
Non ho mai avuto un senso di responsabilità
Back then I didn't know why
Allora non capivo perché
Why you were misunderstood
Perché eri fraintesa
So now I see through your eyes
Quindi ora vedo attraverso i tuoi occhi
All that you did was love
Tutto quello che hai fatto era amore
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama I care
Mamma mi importa
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama my friend
Mamma mia amica
You're my friend
Sei la mia amica
You're my friend
Sei la mia amica
But now I'm sure I know why (I know why)
Ma ora sono sicuro di sapere perché (so perché)
Why you were misunderstood
Perché eri fraintesa
So now I see through your eyes
Quindi ora vedo attraverso i tuoi occhi
All I can give you is love (all I can give you is love)
Tutto quello che posso darti è amore (tutto quello che posso darti è amore)
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama I care
Mamma mi importa
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama my friend
Mamma mia amica
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama I care
Mamma mi importa
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama my friend
Mamma mia amica
My friend
Mia amica
Mama my love (you're my friend)
Mamma mio amore (sei la mia amica)
Mama my love
Mamma mio amore
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama I care
Mamma mi importa
Mama I love you
Mamma ti amo
Mama my friend
Mamma mia amica
Me loving you (me loving you)
Io che ti amo (io che ti amo)
You loving me (you loving me)
Tu che mi ami (tu che mi ami)
A love that's true (a love that's true)
Un amore che è vero (un amore che è vero)
And guaranteed (so true)
E garantito (così vero)
Me loving you (me loving you)
Io che ti amo (io che ti amo)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Tu che mi ami (mamma mi importa) (tu che mi ami)
A love that's true (a love that's true)
Un amore che è vero (un amore che è vero)
And guaranteed (so true)
E garantito (così vero)
(Mama I love you) me loving you (me loving you)
(Mamma ti amo) io che ti amo (io che ti amo)
You loving me (mama I care) (you loving me)
Tu che mi ami (mamma mi importa) (tu che mi ami)
A love that's true (a love that's true)
Un amore che è vero (un amore che è vero)
And guaranteed (so true)
E garantito (così vero)
Mama I love you, me loving you (me loving you)
Mamma ti amo, io che ti amo (io che ti amo)

Dia dulu menjadi satu-satunya musuhku dan tidak pernah membiarkanku bebas
Menangkapku di tempat-tempat yang aku tahu seharusnya tidak aku datangi
Setiap hari lainnya aku melanggar batas
Aku tidak bermaksud untuk menjadi begitu buruk
Aku tidak pernah berpikir kamu akan
Menjadi teman yang tidak pernah aku miliki

Dulu aku tidak tahu mengapa
Mengapa kamu salah paham (mama)
Jadi sekarang aku melihat melalui matamu
Semua yang kamu lakukan adalah cinta

Mama, aku mencintaimu
Mama, aku peduli
Mama, aku mencintaimu
Mama, temanku
Kamu adalah temanku

Aku tidak ingin mendengarnya saat itu tetapi
Aku tidak malu untuk mengatakannya sekarang
Setiap hal kecil yang kamu katakan dan lakukan adalah benar untukku
Aku punya banyak waktu untuk berpikir tentang
Tentang cara aku dulu
Tidak pernah memiliki rasa tanggung jawabku

Dulu aku tidak tahu mengapa
Mengapa kamu salah paham
Jadi sekarang aku melihat melalui matamu
Semua yang kamu lakukan adalah cinta

Mama, aku mencintaimu
Mama, aku peduli
Mama, aku mencintaimu
Mama, temanku
Kamu adalah temanku
Mama, kamu adalah temanku

Oh, aku mencintaimu, kamu mencintaiku
Cinta yang benar dan dijamin
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Cinta yang benar
Dan dijamin

Aku mencintaimu, kamu mencintaiku
Cinta yang benar dan dijamin
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Cinta yang benar
Dan dijamin

Oh, aku mencintaimu, kamu mencintaiku
Cinta yang benar dan dijamin
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Cinta yang benar

เธอเคยเป็นศัตรูเดียวของฉัน และไม่เคยปล่อยให้ฉันเป็นอิสระ
จับฉันในที่ที่ฉันรู้ว่าฉันไม่ควรอยู่
ทุกวันที่สองฉันข้ามเส้น
ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะทำให้เลวร้าย
ฉันไม่เคยคิดว่าคุณจะ
กลายเป็นเพื่อนที่ฉันไม่เคยมี

ในอดีตฉันไม่รู้ว่าทำไม
ทำไมคุณถูกเข้าใจผิด (แม่)
ดังนั้นตอนนี้ฉันเห็นผ่านสายตาของคุณ
ทุกสิ่งที่คุณทำคือรัก

แม่ ฉันรักคุณ
แม่ ฉันห่วงใย
แม่ ฉันรักคุณ
แม่เป็นเพื่อนของฉัน
คุณเป็นเพื่อนของฉัน

ฉันไม่อยากได้ยินมันตอนนั้น แต่
ฉันไม่อายที่จะพูดมันตอนนี้
ทุกสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่คุณพูดและทำนั้นถูกต้องสำหรับฉัน
ฉันมีเวลามากพอที่จะคิดเกี่ยวกับ
เกี่ยวกับวิธีที่ฉันเคยเป็น
ไม่เคยมีความรู้สึกว่ามีความรับผิดชอบ

ในอดีตฉันไม่รู้ว่าทำไม
ทำไมคุณถูกเข้าใจผิด
ดังนั้นตอนนี้ฉันเห็นผ่านสายตาของคุณ
ทุกสิ่งที่คุณทำคือรัก

แม่ ฉันรักคุณ
แม่ ฉันห่วงใย
แม่ ฉันรักคุณ
แม่เป็นเพื่อนของฉัน
คุณเป็นเพื่อนของฉัน
แม่, คุณเป็นเพื่อนของฉัน

โอ้, ฉันรักคุณ, คุณรักฉัน
รักที่เป็นจริงและรับประกัน
ฉันรักคุณ, ฉันรักคุณ
รักที่เป็นจริง
และรับประกัน

ฉันรักคุณ, คุณรักฉัน
รักที่เป็นจริงและรับประกัน
ฉันรักคุณ, ฉันรักคุณ
รักที่เป็นจริง
และรับประกัน

โอ้, ฉันรักคุณ, คุณรักฉัน
รักที่เป็นจริงและรับประกัน
ฉันรักคุณ, ฉันรักคุณ
รักที่เป็นจริง

她曾经是我唯一的敌人,从不让我自由
在我知道我不应该在的地方抓住我
每隔一天我就越过界限
我并不是故意要这么坏
我从未想过你会
成为我从未有过的朋友

那时我不知道为什么
为什么你被误解(妈妈)
所以现在我透过你的眼睛看
你所做的一切都是爱

妈妈我爱你
妈妈我在乎
妈妈我爱你
妈妈我的朋友
你是我的朋友

那时我不想听,但是
现在我不害羞地说出来
你说的每一件小事和你做的每一件事都对我来说是对的
我有很多时间去思考
关于我过去的方式
我从未有过责任感

那时我不知道为什么
为什么你被误解
所以现在我透过你的眼睛看
你所做的一切都是爱

妈妈我爱你
妈妈我在乎
妈妈我爱你
妈妈我的朋友
你是我的朋友
妈妈,你是我的朋友

哦,我爱你,你爱我
一种真实且有保证的爱
我爱你,我爱你
一种真实的爱
并有保证

我爱你,你爱我
一种真实且有保证的爱
我爱你,我爱你
一种真实的爱
并有保证

哦,我爱你,你爱我
一种真实且有保证的爱
我爱你,我爱你
一种真实的爱

Curiosidades sobre la música Mama del Spice Girls

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Mama” por Spice Girls?
Spice Girls lanzó la canción en los álbumes “Spice” en 1996, “Mama / Who Do You Think You Are” en 1997, “Mama / Who Do You Think You Are - Single” en 1997, “Greatest Hits” en 2007 y “The Greatest Hits: Limited Edition” en 2019.
¿Quién compuso la canción “Mama” de Spice Girls?
La canción “Mama” de Spice Girls fue compuesta por MATT ROWE, RICHARD FREDERICK STANNARD, VICTORIA CAROLINE BECKHAM, MELANIE JANINE BROWN, EMMA LEE BUNTON, MELANIE CHISHOLM, GERI HALLIWELL, JUOZAS LIESIS.

Músicas más populares de Spice Girls

Otros artistas de Pop