Continuation Of An Interrupted Fax Transmission
The other day the fax turns on
I gave my heart where it belongs
Finally your message reads
That you never loved me
I never felt that worse at all
When I received it yesterday
And the longer that I thought about
I really don't know what to say
So I wish this sentence would complete
To "No I never loved you . . . more than this."
„More than this.“
„More than this.“
„No I never loved you morе than this.“
(Ah, ah, ahaha!
Ah, ah, ahaha!
Ah, ah, ahaha!
Ah, ah, ahaha!)
The rain clouds come, the rain clouds go
Why am I always thе last to know
That you are all I ever need?
You're my empty city streets
What went wrong, what have I done?
Hoped I just paid all my dues
I never thought of what could be
And suddenly this fax transmission continues:
And now this sentence it completes
To "No I never loved you . . . more than this."
„More than this.“
„More than this.“
„No I never loved you more than this.“
And now this sentence it completes
To "No I never loved you . . . more than this."
(More than this, more than this, more than this)
„More than this.“
„More than this.“
„No I never loved you more than this.“
(More than this, more than this
More than this, more than this
More than this, more than this
No I never loved you more than this.)