Way, ich bin grade aufgewacht
Und der Sound von meinem Handy
Ich hab' ihn gehört und ich dacht mir, ah
Ich bin grad aufgewacht, der Sound von meinem Handy
Weckt mich jedes Mal, weil die Kunden wollen Flex ziehen
Wasch' mein Gesicht, mach' mich frisch, bin nicht lazy
Laufkundschaft kriegt Schmodder, Müştis kriegen besti
En masse Kokain, Bruder, kolumbian
Ich wickel' vier bis fünf Kilo in enem Monat ab
Wieso ich trotzdem durch die Hood auf enem Fahrrad fahr'?
Weil ich rich bin, doch keinem zeigen muss, was ich hab'
Ay, das ist G-Life, Baby
Patte in der Tasche, der Anzug ist von Fendi
Keine Rolex an mein' Arm, keine Iced-Out
Ich ging mit neunzehn auf drei, ich fick deinen Traum
Okay, ich bin tam auf Kokain
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen, bitte, was war das für en Wahnsinn?
Ich bin immer noch auf Wodka, schlecht für meine Leber
Weiß ich von meinen Ärzten, abgefucktes Thema
Baby, ich dreh' einen Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
North Face auf der Brust und ich baller'
All die Kanaks schieben Optiks, Paranoia von dem Beyda
Auf der Straße wird gehustlet, dieser Song ist nicht für Weiber
Alle meine Kanaks dealen, roll' den Joint im neuen Maybach
Roll' dem Main entlang in Frankfurt, wenn die Sonne scheint, mein Bester
Und wenn das Handy wieder klingelt, hab' ich Treffen in einem Keller
Hundertzwanzig Kisten sind ene Menge auf die Schnelle
Bring mal ran, wenn du das kannst, ihr seid nur Pisser, keine Männer
Ich mach' fünfundzwanzig Tausend alle fünfundzwanzig Tage
Ich rolle fünfundzwanzig Joints, du weißt genau, welche Etage
Aber Bruder, mach mal langsam, Party geht nicht jedes Weekend
Du musst wissen, wie du's machst, sonst holen die Bullen dich in enem Sixer, ey
Baby, ich dreh' einen Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Way, ich bin grade aufgewacht
Vaya, acabo de despertar
Und der Sound von meinem Handy
Y el sonido de mi móvil
Ich hab' ihn gehört und ich dacht mir, ah
Lo he oído y pensé, ah
Ich bin grad aufgewacht, der Sound von meinem Handy
Acabo de despertar, el sonido de mi móvil
Weckt mich jedes Mal, weil die Kunden wollen Flex ziehen
Me despierta cada vez, porque los clientes quieren presumir
Wasch' mein Gesicht, mach' mich frisch, bin nicht lazy
Me lavo la cara, me pongo fresco, no soy perezoso
Laufkundschaft kriegt Schmodder, Müştis kriegen besti
Los clientes ocasionales obtienen baratijas, los habituales obtienen lo mejor
En masse Kokain, Bruder, kolumbian
Mucho cocaína, hermano, colombiana
Ich wickel' vier bis fünf Kilo in enem Monat ab
Envuelvo de cuatro a cinco kilos en un mes
Wieso ich trotzdem durch die Hood auf enem Fahrrad fahr'?
¿Por qué aún recorro el barrio en bicicleta?
Weil ich rich bin, doch keinem zeigen muss, was ich hab'
Porque soy rico, pero no necesito mostrar lo que tengo
Ay, das ist G-Life, Baby
Ay, esta es la vida G, bebé
Patte in der Tasche, der Anzug ist von Fendi
Dinero en el bolsillo, el traje es de Fendi
Keine Rolex an mein' Arm, keine Iced-Out
No hay Rolex en mi brazo, no hay Iced-Out
Ich ging mit neunzehn auf drei, ich fick deinen Traum
Fui a tres a los diecinueve, jodo tu sueño
Okay, ich bin tam auf Kokain
Vale, estoy drogado con cocaína
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen, bitte, was war das für en Wahnsinn?
No he dormido en días, por favor, ¿qué locura es esta?
Ich bin immer noch auf Wodka, schlecht für meine Leber
Todavía estoy con vodka, malo para mi hígado
Weiß ich von meinen Ärzten, abgefucktes Thema
Lo sé por mis médicos, tema jodido
Baby, ich dreh' einen Cali
Bebé, estoy fumando un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Todos están drogados, creo que me he enamorado
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Del lujo, del dinero, estoy conectado
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Es el Mercedes-Benz, que brilla como el Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Bebé, estoy fumando un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Todos están drogados, creo que me he enamorado
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Del lujo, del dinero, estoy conectado
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Es el Mercedes-Benz, que brilla como el Rolex
North Face auf der Brust und ich baller'
North Face en el pecho y disparo
All die Kanaks schieben Optiks, Paranoia von dem Beyda
Todos los Kanaks tienen paranoia, paranoia del Beyda
Auf der Straße wird gehustlet, dieser Song ist nicht für Weiber
En la calle se trapichea, esta canción no es para mujeres
Alle meine Kanaks dealen, roll' den Joint im neuen Maybach
Todos mis Kanaks trafican, fumo el porro en el nuevo Maybach
Roll' dem Main entlang in Frankfurt, wenn die Sonne scheint, mein Bester
Recorro el Main en Frankfurt, cuando el sol brilla, mi mejor
Und wenn das Handy wieder klingelt, hab' ich Treffen in einem Keller
Y cuando el móvil vuelve a sonar, tengo una reunión en un sótano
Hundertzwanzig Kisten sind ene Menge auf die Schnelle
Ciento veinte cajas son muchas de golpe
Bring mal ran, wenn du das kannst, ihr seid nur Pisser, keine Männer
Tráelo si puedes, solo sois cobardes, no hombres
Ich mach' fünfundzwanzig Tausend alle fünfundzwanzig Tage
Hago veinticinco mil cada veinticinco días
Ich rolle fünfundzwanzig Joints, du weißt genau, welche Etage
Ruedo veinticinco porros, sabes exactamente qué piso
Aber Bruder, mach mal langsam, Party geht nicht jedes Weekend
Pero hermano, ve más despacio, no se puede fiestar cada fin de semana
Du musst wissen, wie du's machst, sonst holen die Bullen dich in enem Sixer, ey
Tienes que saber cómo hacerlo, si no, los policías te atraparán en un seis, eh
Baby, ich dreh' einen Cali
Bebé, estoy fumando un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Todos están drogados, creo que me he enamorado
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Del lujo, del dinero, estoy conectado
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Es el Mercedes-Benz, que brilla como el Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Bebé, estoy fumando un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Todos están drogados, creo que me he enamorado
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Del lujo, del dinero, estoy conectado
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Es el Mercedes-Benz, que brilla como el Rolex
Way, ich bin grade aufgewacht
Caramba, acabei de acordar
Und der Sound von meinem Handy
E o som do meu celular
Ich hab' ihn gehört und ich dacht mir, ah
Eu ouvi e pensei, ah
Ich bin grad aufgewacht, der Sound von meinem Handy
Acabei de acordar, o som do meu celular
Weckt mich jedes Mal, weil die Kunden wollen Flex ziehen
Me acorda toda vez, porque os clientes querem ostentar
Wasch' mein Gesicht, mach' mich frisch, bin nicht lazy
Lavo meu rosto, me arrumo, não sou preguiçoso
Laufkundschaft kriegt Schmodder, Müştis kriegen besti
Clientes de passagem recebem porcaria, os regulares recebem o melhor
En masse Kokain, Bruder, kolumbian
Muita cocaína, irmão, colombiana
Ich wickel' vier bis fünf Kilo in enem Monat ab
Eu movimento quatro a cinco quilos por mês
Wieso ich trotzdem durch die Hood auf enem Fahrrad fahr'?
Por que ainda ando pelo bairro de bicicleta?
Weil ich rich bin, doch keinem zeigen muss, was ich hab'
Porque sou rico, mas não preciso mostrar o que tenho
Ay, das ist G-Life, Baby
Ei, isso é vida G, baby
Patte in der Tasche, der Anzug ist von Fendi
Dinheiro no bolso, o terno é da Fendi
Keine Rolex an mein' Arm, keine Iced-Out
Nenhum Rolex no meu braço, sem gelo
Ich ging mit neunzehn auf drei, ich fick deinen Traum
Fui para três aos dezenove, eu estrago o seu sonho
Okay, ich bin tam auf Kokain
Ok, estou chapado de cocaína
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen, bitte, was war das für en Wahnsinn?
Não durmo há dias, por favor, que loucura foi essa?
Ich bin immer noch auf Wodka, schlecht für meine Leber
Ainda estou no vodka, ruim para o meu fígado
Weiß ich von meinen Ärzten, abgefucktes Thema
Sei disso pelos meus médicos, assunto chato
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, estou enrolando um Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Todo mundo está chapado, acho que me apaixonei
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Pela ostentação, pelo dinheiro, estou conectado
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
É o Mercedes-Benz, que brilha como o Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, estou enrolando um Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Todo mundo está chapado, acho que me apaixonei
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Pela ostentação, pelo dinheiro, estou conectado
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
É o Mercedes-Benz, que brilha como o Rolex
North Face auf der Brust und ich baller'
North Face no peito e eu atiro
All die Kanaks schieben Optiks, Paranoia von dem Beyda
Todos os caras estão paranoicos, por causa do Beyda
Auf der Straße wird gehustlet, dieser Song ist nicht für Weiber
Nas ruas se faz negócio, essa música não é para mulheres
Alle meine Kanaks dealen, roll' den Joint im neuen Maybach
Todos os meus caras estão negociando, enrolando o baseado no novo Maybach
Roll' dem Main entlang in Frankfurt, wenn die Sonne scheint, mein Bester
Ando pela Main em Frankfurt, quando o sol brilha, meu melhor
Und wenn das Handy wieder klingelt, hab' ich Treffen in einem Keller
E quando o celular toca novamente, tenho uma reunião em um porão
Hundertzwanzig Kisten sind ene Menge auf die Schnelle
Cento e vinte caixas são muitas de uma vez
Bring mal ran, wenn du das kannst, ihr seid nur Pisser, keine Männer
Traga se você puder, vocês são apenas covardes, não homens
Ich mach' fünfundzwanzig Tausend alle fünfundzwanzig Tage
Faço vinte e cinco mil a cada vinte e cinco dias
Ich rolle fünfundzwanzig Joints, du weißt genau, welche Etage
Enrolo vinte e cinco baseados, você sabe exatamente qual andar
Aber Bruder, mach mal langsam, Party geht nicht jedes Weekend
Mas irmão, vá devagar, a festa não é todo fim de semana
Du musst wissen, wie du's machst, sonst holen die Bullen dich in enem Sixer, ey
Você precisa saber como fazer, senão a polícia te pega em um seis, ei
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, estou enrolando um Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Todo mundo está chapado, acho que me apaixonei
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Pela ostentação, pelo dinheiro, estou conectado
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
É o Mercedes-Benz, que brilha como o Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, estou enrolando um Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Todo mundo está chapado, acho que me apaixonei
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Pela ostentação, pelo dinheiro, estou conectado
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
É o Mercedes-Benz, que brilha como o Rolex
Way, ich bin grade aufgewacht
Wow, I just woke up
Und der Sound von meinem Handy
And the sound of my phone
Ich hab' ihn gehört und ich dacht mir, ah
I heard it and I thought, ah
Ich bin grad aufgewacht, der Sound von meinem Handy
I just woke up, the sound of my phone
Weckt mich jedes Mal, weil die Kunden wollen Flex ziehen
Wakes me up every time, because the customers want to flex
Wasch' mein Gesicht, mach' mich frisch, bin nicht lazy
Wash my face, freshen up, I'm not lazy
Laufkundschaft kriegt Schmodder, Müştis kriegen besti
Walk-in customers get sludge, regulars get the best
En masse Kokain, Bruder, kolumbian
A lot of cocaine, brother, Colombian
Ich wickel' vier bis fünf Kilo in enem Monat ab
I wrap four to five kilos in a month
Wieso ich trotzdem durch die Hood auf enem Fahrrad fahr'?
Why do I still ride through the hood on a bike?
Weil ich rich bin, doch keinem zeigen muss, was ich hab'
Because I'm rich, but I don't have to show anyone what I have
Ay, das ist G-Life, Baby
Ay, this is G-Life, baby
Patte in der Tasche, der Anzug ist von Fendi
Cash in the pocket, the suit is from Fendi
Keine Rolex an mein' Arm, keine Iced-Out
No Rolex on my arm, no iced-out
Ich ging mit neunzehn auf drei, ich fick deinen Traum
I went from nineteen to three, I fuck your dream
Okay, ich bin tam auf Kokain
Okay, I'm high on cocaine
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen, bitte, was war das für en Wahnsinn?
I haven't slept in days, please, what was that madness?
Ich bin immer noch auf Wodka, schlecht für meine Leber
I'm still on vodka, bad for my liver
Weiß ich von meinen Ärzten, abgefucktes Thema
I know from my doctors, fucked up topic
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, I'm rolling a Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Everyone is high, I think I fell in love
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
With the flex, with the money, I'm connected
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Is the Mercedes-Benz, that shines like the Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, I'm rolling a Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Everyone is high, I think I fell in love
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
With the flex, with the money, I'm connected
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Is the Mercedes-Benz, that shines like the Rolex
North Face auf der Brust und ich baller'
North Face on the chest and I'm shooting
All die Kanaks schieben Optiks, Paranoia von dem Beyda
All the Kanaks push optics, paranoia from the Beyda
Auf der Straße wird gehustlet, dieser Song ist nicht für Weiber
On the street is hustled, this song is not for women
Alle meine Kanaks dealen, roll' den Joint im neuen Maybach
All my Kanaks deal, roll the joint in the new Maybach
Roll' dem Main entlang in Frankfurt, wenn die Sonne scheint, mein Bester
Roll along the Main in Frankfurt, when the sun shines, my best
Und wenn das Handy wieder klingelt, hab' ich Treffen in einem Keller
And when the phone rings again, I have a meeting in a basement
Hundertzwanzig Kisten sind ene Menge auf die Schnelle
One hundred and twenty boxes are a lot in a hurry
Bring mal ran, wenn du das kannst, ihr seid nur Pisser, keine Männer
Bring it on, if you can, you are just pissers, not men
Ich mach' fünfundzwanzig Tausend alle fünfundzwanzig Tage
I make twenty-five thousand every twenty-five days
Ich rolle fünfundzwanzig Joints, du weißt genau, welche Etage
I roll twenty-five joints, you know exactly which floor
Aber Bruder, mach mal langsam, Party geht nicht jedes Weekend
But brother, take it easy, party is not every weekend
Du musst wissen, wie du's machst, sonst holen die Bullen dich in enem Sixer, ey
You have to know how to do it, otherwise the cops will get you in a six-pack, ey
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, I'm rolling a Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Everyone is high, I think I fell in love
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
With the flex, with the money, I'm connected
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Is the Mercedes-Benz, that shines like the Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, I'm rolling a Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Everyone is high, I think I fell in love
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
With the flex, with the money, I'm connected
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
Is the Mercedes-Benz, that shines like the Rolex
Way, ich bin grade aufgewacht
Voie, je viens de me réveiller
Und der Sound von meinem Handy
Et le son de mon téléphone
Ich hab' ihn gehört und ich dacht mir, ah
Je l'ai entendu et je me suis dit, ah
Ich bin grad aufgewacht, der Sound von meinem Handy
Je viens de me réveiller, le son de mon téléphone
Weckt mich jedes Mal, weil die Kunden wollen Flex ziehen
Me réveille à chaque fois, parce que les clients veulent tirer du flex
Wasch' mein Gesicht, mach' mich frisch, bin nicht lazy
Je me lave le visage, je me rafraîchis, je ne suis pas paresseux
Laufkundschaft kriegt Schmodder, Müştis kriegen besti
Les clients de passage reçoivent de la boue, les Müştis reçoivent le meilleur
En masse Kokain, Bruder, kolumbian
Beaucoup de cocaïne, frère, colombien
Ich wickel' vier bis fünf Kilo in enem Monat ab
Je déballe quatre à cinq kilos en un mois
Wieso ich trotzdem durch die Hood auf enem Fahrrad fahr'?
Pourquoi je roule toujours à vélo dans le quartier malgré tout ?
Weil ich rich bin, doch keinem zeigen muss, was ich hab'
Parce que je suis riche, mais je n'ai pas besoin de montrer ce que j'ai
Ay, das ist G-Life, Baby
Ay, c'est la vie G, bébé
Patte in der Tasche, der Anzug ist von Fendi
De l'argent dans la poche, le costume est de Fendi
Keine Rolex an mein' Arm, keine Iced-Out
Pas de Rolex à mon bras, pas de Iced-Out
Ich ging mit neunzehn auf drei, ich fick deinen Traum
Je suis passé à trois à dix-neuf ans, je baise ton rêve
Okay, ich bin tam auf Kokain
D'accord, je suis tam sur la cocaïne
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen, bitte, was war das für en Wahnsinn?
Je n'ai pas dormi depuis des jours, s'il vous plaît, quelle folie était-ce ?
Ich bin immer noch auf Wodka, schlecht für meine Leber
Je suis toujours sur la vodka, mauvais pour mon foie
Weiß ich von meinen Ärzten, abgefucktes Thema
Je le sais de mes médecins, sujet de merde
Baby, ich dreh' einen Cali
Bébé, je roule un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Tout le monde est défoncé, je crois que je suis tombé amoureux
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Du flex, de l'argent, je suis connecté
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
C'est la Mercedes-Benz, qui brille comme la Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Bébé, je roule un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Tout le monde est défoncé, je crois que je suis tombé amoureux
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Du flex, de l'argent, je suis connecté
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
C'est la Mercedes-Benz, qui brille comme la Rolex
North Face auf der Brust und ich baller'
North Face sur la poitrine et je tire
All die Kanaks schieben Optiks, Paranoia von dem Beyda
Tous les Kanaks poussent des optiques, paranoïa du Beyda
Auf der Straße wird gehustlet, dieser Song ist nicht für Weiber
Dans la rue, on hustle, cette chanson n'est pas pour les femmes
Alle meine Kanaks dealen, roll' den Joint im neuen Maybach
Tous mes Kanaks dealent, je roule le joint dans la nouvelle Maybach
Roll' dem Main entlang in Frankfurt, wenn die Sonne scheint, mein Bester
Je roule le long du Main à Francfort, quand le soleil brille, mon meilleur
Und wenn das Handy wieder klingelt, hab' ich Treffen in einem Keller
Et quand le téléphone sonne à nouveau, j'ai un rendez-vous dans une cave
Hundertzwanzig Kisten sind ene Menge auf die Schnelle
Cent vingt caisses sont beaucoup à la hâte
Bring mal ran, wenn du das kannst, ihr seid nur Pisser, keine Männer
Apporte-le si tu peux, vous n'êtes que des pisses, pas des hommes
Ich mach' fünfundzwanzig Tausend alle fünfundzwanzig Tage
Je fais vingt-cinq mille tous les vingt-cinq jours
Ich rolle fünfundzwanzig Joints, du weißt genau, welche Etage
Je roule vingt-cinq joints, tu sais exactement quel étage
Aber Bruder, mach mal langsam, Party geht nicht jedes Weekend
Mais frère, ralentis, la fête n'est pas tous les week-ends
Du musst wissen, wie du's machst, sonst holen die Bullen dich in enem Sixer, ey
Tu dois savoir comment tu le fais, sinon les flics te prennent dans un sixer, ey
Baby, ich dreh' einen Cali
Bébé, je roule un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Tout le monde est défoncé, je crois que je suis tombé amoureux
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Du flex, de l'argent, je suis connecté
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
C'est la Mercedes-Benz, qui brille comme la Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Bébé, je roule un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Tout le monde est défoncé, je crois que je suis tombé amoureux
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Du flex, de l'argent, je suis connecté
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
C'est la Mercedes-Benz, qui brille comme la Rolex
Way, ich bin grade aufgewacht
Via, mi sono appena svegliato
Und der Sound von meinem Handy
E il suono del mio cellulare
Ich hab' ihn gehört und ich dacht mir, ah
L'ho sentito e ho pensato, ah
Ich bin grad aufgewacht, der Sound von meinem Handy
Mi sono appena svegliato, il suono del mio cellulare
Weckt mich jedes Mal, weil die Kunden wollen Flex ziehen
Mi sveglia ogni volta, perché i clienti vogliono fare il flex
Wasch' mein Gesicht, mach' mich frisch, bin nicht lazy
Mi lavo il viso, mi rinfresco, non sono pigro
Laufkundschaft kriegt Schmodder, Müştis kriegen besti
I clienti occasionali ottengono schifezze, i migliori ottengono il meglio
En masse Kokain, Bruder, kolumbian
Un sacco di cocaina, fratello, colombiana
Ich wickel' vier bis fünf Kilo in enem Monat ab
Impacchetto da quattro a cinque chili in un mese
Wieso ich trotzdem durch die Hood auf enem Fahrrad fahr'?
Perché comunque vado in giro per il quartiere in bicicletta?
Weil ich rich bin, doch keinem zeigen muss, was ich hab'
Perché sono ricco, ma non devo mostrare a nessuno quello che ho
Ay, das ist G-Life, Baby
Ehi, questa è la vita G, baby
Patte in der Tasche, der Anzug ist von Fendi
Soldi in tasca, il vestito è di Fendi
Keine Rolex an mein' Arm, keine Iced-Out
Nessun Rolex al mio braccio, nessun Iced-Out
Ich ging mit neunzehn auf drei, ich fick deinen Traum
Sono andato a tre a diciannove, rovino il tuo sogno
Okay, ich bin tam auf Kokain
Okay, sono pieno di cocaina
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen, bitte, was war das für en Wahnsinn?
Non ho dormito da giorni, per favore, che follia era quella?
Ich bin immer noch auf Wodka, schlecht für meine Leber
Sono ancora su vodka, male per il mio fegato
Weiß ich von meinen Ärzten, abgefucktes Thema
Lo so dai miei medici, argomento di merda
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, sto girando un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Tutti sono alti, penso di essermi innamorato
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Del flex, del denaro, sono connesso
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
È la Mercedes-Benz, che brilla come il Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, sto girando un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Tutti sono alti, penso di essermi innamorato
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Del flex, del denaro, sono connesso
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
È la Mercedes-Benz, che brilla come il Rolex
North Face auf der Brust und ich baller'
North Face sul petto e sparo
All die Kanaks schieben Optiks, Paranoia von dem Beyda
Tutti i Kanaks spingono l'ottica, paranoia dal Beyda
Auf der Straße wird gehustlet, dieser Song ist nicht für Weiber
Per strada si fa l'hustle, questa canzone non è per le donne
Alle meine Kanaks dealen, roll' den Joint im neuen Maybach
Tutti i miei Kanaks fanno affari, rotolo il joint nella nuova Maybach
Roll' dem Main entlang in Frankfurt, wenn die Sonne scheint, mein Bester
Rotolo lungo il Main a Francoforte, quando il sole splende, il mio migliore
Und wenn das Handy wieder klingelt, hab' ich Treffen in einem Keller
E quando il cellulare suona di nuovo, ho un incontro in una cantina
Hundertzwanzig Kisten sind ene Menge auf die Schnelle
Centoventi casse sono un sacco in fretta
Bring mal ran, wenn du das kannst, ihr seid nur Pisser, keine Männer
Portalo avanti, se puoi, siete solo pisciatori, non uomini
Ich mach' fünfundzwanzig Tausend alle fünfundzwanzig Tage
Faccio venticinquemila ogni venticinque giorni
Ich rolle fünfundzwanzig Joints, du weißt genau, welche Etage
Rotolo venticinque joint, sai esattamente a quale piano
Aber Bruder, mach mal langsam, Party geht nicht jedes Weekend
Ma fratello, vai piano, non si può fare festa ogni weekend
Du musst wissen, wie du's machst, sonst holen die Bullen dich in enem Sixer, ey
Devi sapere come farlo, altrimenti i poliziotti ti prendono in un sei, eh
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, sto girando un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Tutti sono alti, penso di essermi innamorato
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Del flex, del denaro, sono connesso
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
È la Mercedes-Benz, che brilla come il Rolex
Baby, ich dreh' einen Cali
Baby, sto girando un Cali
Alle Leute sind high, ich glaub', ich hab' mich verliebt
Tutti sono alti, penso di essermi innamorato
In das Flex, in das Geld, ich bin connect
Del flex, del denaro, sono connesso
Ist der Mercedes-Benz, der so glänzt wie die Rolex
È la Mercedes-Benz, che brilla come il Rolex