Me Arrependi

Fred Araujo, Bruno Cardoso, Cris Oliveira, Vinicius Augusto, Sergio Jr.

Letra Traducción

Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei

Você já sabia que eu não ia aceitar
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Não me acostumei a ver você com outro
Por isso eu resolvi ligar
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
E olhando nos meus olhos diz
Que vai viver pra outro amor
Que o que sentiu por mim
Acabou

Eu não sei viver sem ter você aqui
Me arrependi
Meu erro foi deixar você partir
Eu não sei viver sem ter você aqui
Só me dei conta
Agora que eu não tenho mais você

Você já sabia que eu não ia aceitar
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Não me acostumei a ver você com outro
Por isso resolvi ligar
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Olhando nos meus olhos diz
Que vai viver pra outro amor
Que o que sentiu por mim acabou

Eu não sei viver sem ter você aqui
Me arrependi
Meu erro foi deixar você partir
Eu não sei viver sem ter você aqui
Só me dei conta
Agora que eu não tenho mais você

Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (não tenho mais você)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Só me dei conta
Agora que eu não tenho mais você, você, você, você, você

Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Você já sabia que eu não ia aceitar
Ya sabías que no iba a aceptar
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Alguien en tu vida ocupando mi lugar
Não me acostumei a ver você com outro
No me acostumbré a verte con otro
Por isso eu resolvi ligar
Por eso decidí llamar
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Baja que estoy aquí para que hablemos
E olhando nos meus olhos diz
Y mirándome a los ojos dice
Que vai viver pra outro amor
Que va a vivir para otro amor
Que o que sentiu por mim
Que lo que sintió por mí
Acabou
Terminó
Eu não sei viver sem ter você aqui
No sé cómo vivir sin tenerte aquí
Me arrependi
Me arrepiento
Meu erro foi deixar você partir
Mi error fue dejarte ir
Eu não sei viver sem ter você aqui
No sé cómo vivir sin tenerte aquí
Só me dei conta
Solo me di cuenta
Agora que eu não tenho mais você
Ahora que ya no te tengo más
Você já sabia que eu não ia aceitar
Ya sabías que no iba a aceptar
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Alguien en tu vida ocupando mi lugar
Não me acostumei a ver você com outro
No me acostumbré a verte con otro
Por isso resolvi ligar
Por eso decidí llamar
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Baja que estoy aquí para que hablemos
Olhando nos meus olhos diz
Mirándome a los ojos dice
Que vai viver pra outro amor
Que va a vivir para otro amor
Que o que sentiu por mim acabou
Que lo que sintió por mí terminó
Eu não sei viver sem ter você aqui
No sé cómo vivir sin tenerte aquí
Me arrependi
Me arrepiento
Meu erro foi deixar você partir
Mi error fue dejarte ir
Eu não sei viver sem ter você aqui
No sé cómo vivir sin tenerte aquí
Só me dei conta
Solo me di cuenta
Agora que eu não tenho mais você
Ahora que ya no te tengo más
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (não tenho mais você)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (ya no te tengo más)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Só me dei conta
Solo me di cuenta
Agora que eu não tenho mais você, você, você, você, você
Ahora que ya no te tengo más, tú, tú, tú, tú, tú
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Você já sabia que eu não ia aceitar
You already knew that I wouldn't accept
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Someone in your life taking my place
Não me acostumei a ver você com outro
I'm not used to seeing you with someone else
Por isso eu resolvi ligar
That's why I decided to call
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Come down, I'm here for us to talk
E olhando nos meus olhos diz
And looking into my eyes say
Que vai viver pra outro amor
That you're going to live for another love
Que o que sentiu por mim
That what you felt for me
Acabou
Is over
Eu não sei viver sem ter você aqui
I don't know how to live without having you here
Me arrependi
I regret it
Meu erro foi deixar você partir
My mistake was letting you go
Eu não sei viver sem ter você aqui
I don't know how to live without having you here
Só me dei conta
I only realized
Agora que eu não tenho mais você
Now that I no longer have you
Você já sabia que eu não ia aceitar
You already knew that I wouldn't accept
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Someone in your life taking my place
Não me acostumei a ver você com outro
I'm not used to seeing you with someone else
Por isso resolvi ligar
That's why I decided to call
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Come down, I'm here for us to talk
Olhando nos meus olhos diz
Looking into my eyes say
Que vai viver pra outro amor
That you're going to live for another love
Que o que sentiu por mim acabou
That what you felt for me is over
Eu não sei viver sem ter você aqui
I don't know how to live without having you here
Me arrependi
I regret it
Meu erro foi deixar você partir
My mistake was letting you go
Eu não sei viver sem ter você aqui
I don't know how to live without having you here
Só me dei conta
I only realized
Agora que eu não tenho mais você
Now that I no longer have you
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (não tenho mais você)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (I no longer have you)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Só me dei conta
I only realized
Agora que eu não tenho mais você, você, você, você, você
Now that I no longer have you, you, you, you, you
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Você já sabia que eu não ia aceitar
Tu savais déjà que je n'allais pas accepter
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Quelqu'un dans ta vie prenant ma place
Não me acostumei a ver você com outro
Je ne me suis pas habitué à te voir avec un autre
Por isso eu resolvi ligar
C'est pourquoi j'ai décidé d'appeler
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Descends, je suis ici pour qu'on puisse parler
E olhando nos meus olhos diz
Et en me regardant dans les yeux dis
Que vai viver pra outro amor
Que tu vas vivre pour un autre amour
Que o que sentiu por mim
Que ce que tu as ressenti pour moi
Acabou
Est fini
Eu não sei viver sem ter você aqui
Je ne sais pas vivre sans t'avoir ici
Me arrependi
Je regrette
Meu erro foi deixar você partir
Mon erreur a été de te laisser partir
Eu não sei viver sem ter você aqui
Je ne sais pas vivre sans t'avoir ici
Só me dei conta
Je ne m'en suis rendu compte
Agora que eu não tenho mais você
Que maintenant que je ne t'ai plus
Você já sabia que eu não ia aceitar
Tu savais déjà que je n'allais pas accepter
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Quelqu'un dans ta vie prenant ma place
Não me acostumei a ver você com outro
Je ne me suis pas habitué à te voir avec un autre
Por isso resolvi ligar
C'est pourquoi j'ai décidé d'appeler
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Descends, je suis ici pour qu'on puisse parler
Olhando nos meus olhos diz
En me regardant dans les yeux dis
Que vai viver pra outro amor
Que tu vas vivre pour un autre amour
Que o que sentiu por mim acabou
Que ce que tu as ressenti pour moi est fini
Eu não sei viver sem ter você aqui
Je ne sais pas vivre sans t'avoir ici
Me arrependi
Je regrette
Meu erro foi deixar você partir
Mon erreur a été de te laisser partir
Eu não sei viver sem ter você aqui
Je ne sais pas vivre sans t'avoir ici
Só me dei conta
Je ne m'en suis rendu compte
Agora que eu não tenho mais você
Que maintenant que je ne t'ai plus
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (não tenho mais você)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (je ne t'ai plus)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Só me dei conta
Je ne m'en suis rendu compte
Agora que eu não tenho mais você, você, você, você, você
Que maintenant que je ne t'ai plus, toi, toi, toi, toi, toi
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Você já sabia que eu não ia aceitar
Du wusstest schon, dass ich es nicht akzeptieren würde
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Jemand in deinem Leben nimmt meinen Platz ein
Não me acostumei a ver você com outro
Ich habe mich nicht daran gewöhnt, dich mit jemand anderem zu sehen
Por isso eu resolvi ligar
Deshalb habe ich beschlossen anzurufen
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Komm runter, ich bin hier, um mit uns zu reden
E olhando nos meus olhos diz
Und schau mir in die Augen und sag
Que vai viver pra outro amor
Dass du für eine andere Liebe leben wirst
Que o que sentiu por mim
Was du für mich gefühlt hast
Acabou
Ist vorbei
Eu não sei viver sem ter você aqui
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
Me arrependi
Ich bereue es
Meu erro foi deixar você partir
Mein Fehler war, dich gehen zu lassen
Eu não sei viver sem ter você aqui
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
Só me dei conta
Ich habe es erst bemerkt
Agora que eu não tenho mais você
Jetzt, wo ich dich nicht mehr habe
Você já sabia que eu não ia aceitar
Du wusstest schon, dass ich es nicht akzeptieren würde
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Jemand in deinem Leben nimmt meinen Platz ein
Não me acostumei a ver você com outro
Ich habe mich nicht daran gewöhnt, dich mit jemand anderem zu sehen
Por isso resolvi ligar
Deshalb habe ich beschlossen anzurufen
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Komm runter, ich bin hier, um mit uns zu reden
Olhando nos meus olhos diz
Schau mir in die Augen und sag
Que vai viver pra outro amor
Dass du für eine andere Liebe leben wirst
Que o que sentiu por mim acabou
Was du für mich gefühlt hast, ist vorbei
Eu não sei viver sem ter você aqui
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
Me arrependi
Ich bereue es
Meu erro foi deixar você partir
Mein Fehler war, dich gehen zu lassen
Eu não sei viver sem ter você aqui
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
Só me dei conta
Ich habe es erst bemerkt
Agora que eu não tenho mais você
Jetzt, wo ich dich nicht mehr habe
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (não tenho mais você)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (ich habe dich nicht mehr)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Só me dei conta
Ich habe es erst bemerkt
Agora que eu não tenho mais você, você, você, você, você
Jetzt, wo ich dich nicht mehr habe, du, du, du, du, du
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Você já sabia que eu não ia aceitar
Sapevi già che non avrei accettato
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Qualcuno nella tua vita a prendere il mio posto
Não me acostumei a ver você com outro
Non mi sono abituato a vederti con un altro
Por isso eu resolvi ligar
Ecco perché ho deciso di chiamare
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Scendi che sono qui per parlare
E olhando nos meus olhos diz
E guardandomi negli occhi dice
Que vai viver pra outro amor
Che vivrai per un altro amore
Que o que sentiu por mim
Che quello che hai provato per me
Acabou
È finito
Eu não sei viver sem ter você aqui
Non so vivere senza averti qui
Me arrependi
Mi sono pentito
Meu erro foi deixar você partir
Il mio errore è stato lasciarti andare
Eu não sei viver sem ter você aqui
Non so vivere senza averti qui
Só me dei conta
Mi sono reso conto solo ora
Agora que eu não tenho mais você
Ora che non ti ho più
Você já sabia que eu não ia aceitar
Sapevi già che non avrei accettato
Alguém na sua vida ocupando o meu lugar
Qualcuno nella tua vita a prendere il mio posto
Não me acostumei a ver você com outro
Non mi sono abituato a vederti con un altro
Por isso resolvi ligar
Ecco perché ho deciso di chiamare
Desce que eu 'to aqui pra gente conversar
Scendi che sono qui per parlare
Olhando nos meus olhos diz
Guardandomi negli occhi dice
Que vai viver pra outro amor
Che vivrai per un altro amore
Que o que sentiu por mim acabou
Che quello che hai provato per me è finito
Eu não sei viver sem ter você aqui
Non so vivere senza averti qui
Me arrependi
Mi sono pentito
Meu erro foi deixar você partir
Il mio errore è stato lasciarti andare
Eu não sei viver sem ter você aqui
Non so vivere senza averti qui
Só me dei conta
Mi sono reso conto solo ora
Agora que eu não tenho mais você
Ora che non ti ho più
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (não tenho mais você)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei (non ti ho più)
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei ei
Só me dei conta
Mi sono reso conto solo ora
Agora que eu não tenho mais você, você, você, você, você
Ora che non ti ho più, più, più, più, più

Curiosidades sobre la música Me Arrependi del Sorriso Maroto

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Me Arrependi” por Sorriso Maroto?
Sorriso Maroto lanzó la canción en los álbumes “Ao Cubo, ao Vivo, em Cores” en 2019 y “Ao Cubo, ao Vivo, em Cores” en 2019.
¿Quién compuso la canción “Me Arrependi” de Sorriso Maroto?
La canción “Me Arrependi” de Sorriso Maroto fue compuesta por Fred Araujo, Bruno Cardoso, Cris Oliveira, Vinicius Augusto, Sergio Jr..

Músicas más populares de Sorriso Maroto

Otros artistas de Pagode