Ainda Gosto de Você / Já Era

Carlos de Carvalho Colla, Francisco Figueiredo Roque

Letra Traducción

Essa aqui tem que 'tar preparado pra sofrer hein
Quem sabe solta a voz, canta com a gente assim ó

Bateu saudade
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Era verdade
Eu nunca percebi, não dei valor

Agora entendo
Porque você não quer voltar atrás
Eu 'to sofrendo
O mesmo que você ou muito (mais)

Eu não sei te esquecer
Volta logo pra mim
Me arrependi de tudo, dá um fim

Ainda gosto de você
Eu não escondo de ninguém
E ainda gosto de você
O teu amor me faz tão bem
Eu não encontro uma saída de você me libertar
E a solução da minha vida
É a gente se acertar

Ainda gosto de você
Eu não escondo de ninguém
Ainda gosto de você
O teu amor me faz tão bem
Eu não encontro uma saída de você me libertar
E a solução da minha vida
É a gente se acertar

Bateu saudade
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Era verdade
Eu nunca percebi, não dei valor

Agora entendo
Porque você não quer voltar atrás
Eu 'to sofrendo
O mesmo que você ou muito (mais)

Eu não sei te esquecer
Volta logo pra mim
Me arrependi de tudo, dá um fim

Ainda gosto de você
Eu não escondo de ninguém
E ainda gosto de você
Teu amor me faz tão bem
Eu não encontro uma saída de você me libertar
E a solução da minha vida
É a gente se acertar

Ainda gosto de você
Eu não escondo de ninguém
Ainda gosto de você
O teu amor me faz tão bem
Eu não encontro uma saída de você me libertar
E a solução pra minha vida
É a gente se acertar (e tem essa aqui também ó) se acertar

Já era
O nosso amor, já era
Se acabou
E o jeito pra tanta dor
É dar tempo ao tempo
E agora?
Que estou aqui perdido
Não vou mentir
Silêncio quero chorar
Eu tenho que desabafar

E quem sabe assim você não se arrepende
Desabafa
Meu deus do céu o que houve entre a gente? (Abre o seu coração)

Doeu
Acordar sem o teu corpo junto ao meu
Desprezar o amor de um cara como eu
Que hoje chora por você que me esqueceu

Ai doeu
Doeu
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (junto ao meu)
Desprezar o amor de um cara como eu (como eu)
Que hoje chora por você que me esqueceu

E quem sabe assim você não se arrepende
Desabafa
Meu deus do céu o que houve entre a gente?

Doeu (o que?)
Acordar sem o teu corpo (dá pra ser melhor) junto ao meu (quero muito mais coração)
Desprezar o amor de um cara como eu
Que hoje chora por você que me esqueceu (como eu)

Ai doeu, doeu, doeu, doeu
Doeu
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (uh hu hu hu uh uh uh)
Desprezar o amor de um cara como eu
Que hoje chora por você que me esqueceu

Que delicia!

Já era

Essa aqui tem que 'tar preparado pra sofrer hein
Aquí tienes que estar preparado para sufrir, eh
Quem sabe solta a voz, canta com a gente assim ó
Quien sabe, alza la voz, canta con nosotros así
Bateu saudade
Me entró la nostalgia
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Recordé el tiempo en que nos amamos
Era verdade
Era verdad
Eu nunca percebi, não dei valor
Nunca me di cuenta, no lo valoré
Agora entendo
Ahora entiendo
Porque você não quer voltar atrás
Por qué no quieres volver atrás
Eu 'to sofrendo
Estoy sufriendo
O mesmo que você ou muito (mais)
Lo mismo que tú o mucho (más)
Eu não sei te esquecer
No sé cómo olvidarte
Volta logo pra mim
Vuelve pronto a mí
Me arrependi de tudo, dá um fim
Me arrepiento de todo, ponle fin
Ainda gosto de você
Todavía te quiero
Eu não escondo de ninguém
No lo oculto a nadie
E ainda gosto de você
Y todavía te quiero
O teu amor me faz tão bem
Tu amor me hace tan bien
Eu não encontro uma saída de você me libertar
No encuentro una salida para liberarme de ti
E a solução da minha vida
Y la solución de mi vida
É a gente se acertar
Es que nos arreglemos
Ainda gosto de você
Todavía te quiero
Eu não escondo de ninguém
No lo oculto a nadie
Ainda gosto de você
Todavía te quiero
O teu amor me faz tão bem
Tu amor me hace tan bien
Eu não encontro uma saída de você me libertar
No encuentro una salida para liberarme de ti
E a solução da minha vida
Y la solución de mi vida
É a gente se acertar
Es que nos arreglemos
Bateu saudade
Me entró la nostalgia
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Recordé el tiempo en que nos amamos
Era verdade
Era verdad
Eu nunca percebi, não dei valor
Nunca me di cuenta, no lo valoré
Agora entendo
Ahora entiendo
Porque você não quer voltar atrás
Por qué no quieres volver atrás
Eu 'to sofrendo
Estoy sufriendo
O mesmo que você ou muito (mais)
Lo mismo que tú o mucho (más)
Eu não sei te esquecer
No sé cómo olvidarte
Volta logo pra mim
Vuelve pronto a mí
Me arrependi de tudo, dá um fim
Me arrepiento de todo, ponle fin
Ainda gosto de você
Todavía te quiero
Eu não escondo de ninguém
No lo oculto a nadie
E ainda gosto de você
Y todavía te quiero
Teu amor me faz tão bem
Tu amor me hace tan bien
Eu não encontro uma saída de você me libertar
No encuentro una salida para liberarme de ti
E a solução da minha vida
Y la solución de mi vida
É a gente se acertar
Es que nos arreglemos
Ainda gosto de você
Todavía te quiero
Eu não escondo de ninguém
No lo oculto a nadie
Ainda gosto de você
Todavía te quiero
O teu amor me faz tão bem
Tu amor me hace tan bien
Eu não encontro uma saída de você me libertar
No encuentro una salida para liberarme de ti
E a solução pra minha vida
Y la solución para mi vida
É a gente se acertar (e tem essa aqui também ó) se acertar
Es que nos arreglemos (y también esta) arreglarnos
Já era
Ya fue
O nosso amor, já era
Nuestro amor, ya fue
Se acabou
Se acabó
E o jeito pra tanta dor
Y la manera de aliviar tanto dolor
É dar tempo ao tempo
Es darle tiempo al tiempo
E agora?
¿Y ahora?
Que estou aqui perdido
Que estoy aquí perdido
Não vou mentir
No voy a mentir
Silêncio quero chorar
Quiero llorar en silencio
Eu tenho que desabafar
Tengo que desahogarme
E quem sabe assim você não se arrepende
Y quién sabe, así tal vez te arrepientas
Desabafa
Desahógate
Meu deus do céu o que houve entre a gente? (Abre o seu coração)
Dios mío, ¿qué pasó entre nosotros? (Abre tu corazón)
Doeu
Dolió
Acordar sem o teu corpo junto ao meu
Despertar sin tu cuerpo junto al mío
Desprezar o amor de um cara como eu
Despreciar el amor de un hombre como yo
Que hoje chora por você que me esqueceu
Que hoy llora por ti que me olvidaste
Ai doeu
Ay, dolió
Doeu
Dolió
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (junto ao meu)
Despertar sin tu cuerpo junto al mío (junto al mío)
Desprezar o amor de um cara como eu (como eu)
Despreciar el amor de un hombre como yo (como yo)
Que hoje chora por você que me esqueceu
Que hoy llora por ti que me olvidaste
E quem sabe assim você não se arrepende
Y quién sabe, así tal vez te arrepientas
Desabafa
Desahógate
Meu deus do céu o que houve entre a gente?
Dios mío, ¿qué pasó entre nosotros?
Doeu (o que?)
Dolió (¿qué?)
Acordar sem o teu corpo (dá pra ser melhor) junto ao meu (quero muito mais coração)
Despertar sin tu cuerpo (puede ser mejor) junto al mío (quiero mucho más corazón)
Desprezar o amor de um cara como eu
Despreciar el amor de un hombre como yo
Que hoje chora por você que me esqueceu (como eu)
Que hoy llora por ti que me olvidaste (como yo)
Ai doeu, doeu, doeu, doeu
Ay, dolió, dolió, dolió, dolió
Doeu
Dolió
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (uh hu hu hu uh uh uh)
Despertar sin tu cuerpo junto al mío (uh hu hu hu uh uh uh)
Desprezar o amor de um cara como eu
Despreciar el amor de un hombre como yo
Que hoje chora por você que me esqueceu
Que hoy llora por ti que me olvidaste
Que delicia!
¡Qué delicia!
Já era
Ya fue
Essa aqui tem que 'tar preparado pra sofrer hein
This one here, you have to be prepared to suffer, huh
Quem sabe solta a voz, canta com a gente assim ó
Who knows, raise your voice, sing with us like this
Bateu saudade
I miss you
Lembrei do tempo em que a gente se amou
I remembered the time when we loved each other
Era verdade
It was true
Eu nunca percebi, não dei valor
I never noticed, I didn't value it
Agora entendo
Now I understand
Porque você não quer voltar atrás
Why you don't want to go back
Eu 'to sofrendo
I'm suffering
O mesmo que você ou muito (mais)
The same as you or much (more)
Eu não sei te esquecer
I can't forget you
Volta logo pra mim
Come back to me soon
Me arrependi de tudo, dá um fim
I regret everything, put an end to it
Ainda gosto de você
I still like you
Eu não escondo de ninguém
I don't hide it from anyone
E ainda gosto de você
And I still like you
O teu amor me faz tão bem
Your love does me so well
Eu não encontro uma saída de você me libertar
I can't find a way out of you freeing me
E a solução da minha vida
And the solution to my life
É a gente se acertar
Is for us to make up
Ainda gosto de você
I still like you
Eu não escondo de ninguém
I don't hide it from anyone
Ainda gosto de você
And I still like you
O teu amor me faz tão bem
Your love does me so well
Eu não encontro uma saída de você me libertar
I can't find a way out of you freeing me
E a solução da minha vida
And the solution to my life
É a gente se acertar
Is for us to make up
Bateu saudade
I miss you
Lembrei do tempo em que a gente se amou
I remembered the time when we loved each other
Era verdade
It was true
Eu nunca percebi, não dei valor
I never noticed, I didn't value it
Agora entendo
Now I understand
Porque você não quer voltar atrás
Why you don't want to go back
Eu 'to sofrendo
I'm suffering
O mesmo que você ou muito (mais)
The same as you or much (more)
Eu não sei te esquecer
I can't forget you
Volta logo pra mim
Come back to me soon
Me arrependi de tudo, dá um fim
I regret everything, put an end to it
Ainda gosto de você
I still like you
Eu não escondo de ninguém
I don't hide it from anyone
E ainda gosto de você
And I still like you
Teu amor me faz tão bem
Your love does me so well
Eu não encontro uma saída de você me libertar
I can't find a way out of you freeing me
E a solução da minha vida
And the solution to my life
É a gente se acertar
Is for us to make up
Ainda gosto de você
I still like you
Eu não escondo de ninguém
I don't hide it from anyone
Ainda gosto de você
And I still like you
O teu amor me faz tão bem
Your love does me so well
Eu não encontro uma saída de você me libertar
I can't find a way out of you freeing me
E a solução pra minha vida
And the solution to my life
É a gente se acertar (e tem essa aqui também ó) se acertar
Is for us to make up (and there's this one too) to make up
Já era
It's over
O nosso amor, já era
Our love, it's over
Se acabou
It ended
E o jeito pra tanta dor
And the way to so much pain
É dar tempo ao tempo
Is to give time to time
E agora?
And now?
Que estou aqui perdido
That I'm here lost
Não vou mentir
I won't lie
Silêncio quero chorar
Silence I want to cry
Eu tenho que desabafar
I have to vent
E quem sabe assim você não se arrepende
And maybe this way you won't regret it
Desabafa
Vent
Meu deus do céu o que houve entre a gente? (Abre o seu coração)
My god, what happened between us? (Open your heart)
Doeu
It hurt
Acordar sem o teu corpo junto ao meu
Waking up without your body next to mine
Desprezar o amor de um cara como eu
To despise the love of a guy like me
Que hoje chora por você que me esqueceu
Who today cries for you who forgot me
Ai doeu
Oh it hurt
Doeu
It hurt
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (junto ao meu)
Waking up without your body next to mine (next to mine)
Desprezar o amor de um cara como eu (como eu)
To despise the love of a guy like me (like me)
Que hoje chora por você que me esqueceu
Who today cries for you who forgot me
E quem sabe assim você não se arrepende
And maybe this way you won't regret it
Desabafa
Vent
Meu deus do céu o que houve entre a gente?
My god, what happened between us?
Doeu (o que?)
It hurt (what?)
Acordar sem o teu corpo (dá pra ser melhor) junto ao meu (quero muito mais coração)
Waking up without your body (it can be better) next to mine (I want much more heart)
Desprezar o amor de um cara como eu
To despise the love of a guy like me
Que hoje chora por você que me esqueceu (como eu)
Who today cries for you who forgot me (like me)
Ai doeu, doeu, doeu, doeu
Oh it hurt, hurt, hurt, hurt
Doeu
It hurt
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (uh hu hu hu uh uh uh)
Waking up without your body next to mine (uh hu hu hu uh uh uh)
Desprezar o amor de um cara como eu
To despise the love of a guy like me
Que hoje chora por você que me esqueceu
Who today cries for you who forgot me
Que delicia!
What a delight!
Já era
It's over
Essa aqui tem que 'tar preparado pra sofrer hein
Il faut être prêt à souffrir ici
Quem sabe solta a voz, canta com a gente assim ó
Qui sait, lâche ta voix, chante avec nous comme ça
Bateu saudade
La nostalgie m'a frappé
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Je me suis souvenu du temps où nous nous aimions
Era verdade
C'était vrai
Eu nunca percebi, não dei valor
Je n'ai jamais réalisé, je n'ai pas apprécié
Agora entendo
Maintenant je comprends
Porque você não quer voltar atrás
Pourquoi tu ne veux pas revenir en arrière
Eu 'to sofrendo
Je suis en train de souffrir
O mesmo que você ou muito (mais)
La même chose que toi ou beaucoup (plus)
Eu não sei te esquecer
Je ne sais pas comment t'oublier
Volta logo pra mim
Reviens vite à moi
Me arrependi de tudo, dá um fim
Je regrette tout, met fin à tout
Ainda gosto de você
Je t'aime toujours
Eu não escondo de ninguém
Je ne le cache à personne
E ainda gosto de você
Et je t'aime toujours
O teu amor me faz tão bem
Ton amour me fait tellement de bien
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Je ne trouve pas de moyen de me libérer de toi
E a solução da minha vida
Et la solution à ma vie
É a gente se acertar
C'est que nous nous arrangions
Ainda gosto de você
Je t'aime toujours
Eu não escondo de ninguém
Je ne le cache à personne
Ainda gosto de você
Et je t'aime toujours
O teu amor me faz tão bem
Ton amour me fait tellement de bien
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Je ne trouve pas de moyen de me libérer de toi
E a solução da minha vida
Et la solution à ma vie
É a gente se acertar
C'est que nous nous arrangions
Bateu saudade
La nostalgie m'a frappé
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Je me suis souvenu du temps où nous nous aimions
Era verdade
C'était vrai
Eu nunca percebi, não dei valor
Je n'ai jamais réalisé, je n'ai pas apprécié
Agora entendo
Maintenant je comprends
Porque você não quer voltar atrás
Pourquoi tu ne veux pas revenir en arrière
Eu 'to sofrendo
Je suis en train de souffrir
O mesmo que você ou muito (mais)
La même chose que toi ou beaucoup (plus)
Eu não sei te esquecer
Je ne sais pas comment t'oublier
Volta logo pra mim
Reviens vite à moi
Me arrependi de tudo, dá um fim
Je regrette tout, met fin à tout
Ainda gosto de você
Je t'aime toujours
Eu não escondo de ninguém
Je ne le cache à personne
E ainda gosto de você
Et je t'aime toujours
Teu amor me faz tão bem
Ton amour me fait tellement de bien
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Je ne trouve pas de moyen de me libérer de toi
E a solução da minha vida
Et la solution à ma vie
É a gente se acertar
C'est que nous nous arrangions
Ainda gosto de você
Je t'aime toujours
Eu não escondo de ninguém
Je ne le cache à personne
Ainda gosto de você
Et je t'aime toujours
O teu amor me faz tão bem
Ton amour me fait tellement de bien
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Je ne trouve pas de moyen de me libérer de toi
E a solução pra minha vida
Et la solution à ma vie
É a gente se acertar (e tem essa aqui também ó) se acertar
C'est que nous nous arrangions (et il y a aussi celle-ci) nous arrangions
Já era
C'est fini
O nosso amor, já era
Notre amour, c'est fini
Se acabou
C'est terminé
E o jeito pra tanta dor
Et la solution à tant de douleur
É dar tempo ao tempo
C'est de donner du temps au temps
E agora?
Et maintenant?
Que estou aqui perdido
Que je suis ici perdu
Não vou mentir
Je ne vais pas mentir
Silêncio quero chorar
Je veux pleurer en silence
Eu tenho que desabafar
Je dois me confier
E quem sabe assim você não se arrepende
Et peut-être que comme ça tu ne regretteras pas
Desabafa
Confie-toi
Meu deus do céu o que houve entre a gente? (Abre o seu coração)
Mon dieu, qu'est-ce qui s'est passé entre nous? (Ouvre ton cœur)
Doeu
Ça fait mal
Acordar sem o teu corpo junto ao meu
Se réveiller sans ton corps à côté du mien
Desprezar o amor de um cara como eu
Rejeter l'amour d'un gars comme moi
Que hoje chora por você que me esqueceu
Qui pleure aujourd'hui pour toi qui m'as oublié
Ai doeu
Oh ça fait mal
Doeu
Ça fait mal
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (junto ao meu)
Se réveiller sans ton corps à côté du mien (à côté du mien)
Desprezar o amor de um cara como eu (como eu)
Rejeter l'amour d'un gars comme moi (comme moi)
Que hoje chora por você que me esqueceu
Qui pleure aujourd'hui pour toi qui m'as oublié
E quem sabe assim você não se arrepende
Et peut-être que comme ça tu ne regretteras pas
Desabafa
Confie-toi
Meu deus do céu o que houve entre a gente?
Mon dieu, qu'est-ce qui s'est passé entre nous?
Doeu (o que?)
Ça fait mal (quoi?)
Acordar sem o teu corpo (dá pra ser melhor) junto ao meu (quero muito mais coração)
Se réveiller sans ton corps (ça peut être mieux) à côté du mien (je veux beaucoup plus de cœur)
Desprezar o amor de um cara como eu
Rejeter l'amour d'un gars comme moi
Que hoje chora por você que me esqueceu (como eu)
Qui pleure aujourd'hui pour toi qui m'as oublié (comme moi)
Ai doeu, doeu, doeu, doeu
Oh ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal
Doeu
Ça fait mal
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (uh hu hu hu uh uh uh)
Se réveiller sans ton corps à côté du mien (uh hu hu hu uh uh uh)
Desprezar o amor de um cara como eu
Rejeter l'amour d'un gars comme moi
Que hoje chora por você que me esqueceu
Qui pleure aujourd'hui pour toi qui m'as oublié
Que delicia!
Quel délice!
Já era
C'est fini
Essa aqui tem que 'tar preparado pra sofrer hein
Hier muss man bereit sein zu leiden, nicht wahr?
Quem sabe solta a voz, canta com a gente assim ó
Wer kann, erhebe seine Stimme, singe mit uns so:
Bateu saudade
Ich vermisse dich
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Ich erinnere mich an die Zeit, als wir uns liebten
Era verdade
Es war echt
Eu nunca percebi, não dei valor
Ich habe es nie bemerkt, ich habe es nicht geschätzt
Agora entendo
Jetzt verstehe ich
Porque você não quer voltar atrás
Warum du nicht zurückkehren willst
Eu 'to sofrendo
Ich leide
O mesmo que você ou muito (mais)
Genauso wie du oder noch mehr
Eu não sei te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Volta logo pra mim
Komm schnell zurück zu mir
Me arrependi de tudo, dá um fim
Ich bereue alles, mach ein Ende
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
Eu não escondo de ninguém
Ich verstecke es vor niemandem
E ainda gosto de você
Und ich mag dich immer noch
O teu amor me faz tão bem
Deine Liebe tut mir so gut
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Ich finde keinen Ausweg, um mich von dir zu befreien
E a solução da minha vida
Und die Lösung meines Lebens
É a gente se acertar
Ist, dass wir uns einigen
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
Eu não escondo de ninguém
Ich verstecke es vor niemandem
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
O teu amor me faz tão bem
Deine Liebe tut mir so gut
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Ich finde keinen Ausweg, um mich von dir zu befreien
E a solução da minha vida
Und die Lösung meines Lebens
É a gente se acertar
Ist, dass wir uns einigen
Bateu saudade
Ich vermisse dich
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Ich erinnere mich an die Zeit, als wir uns liebten
Era verdade
Es war echt
Eu nunca percebi, não dei valor
Ich habe es nie bemerkt, ich habe es nicht geschätzt
Agora entendo
Jetzt verstehe ich
Porque você não quer voltar atrás
Warum du nicht zurückkehren willst
Eu 'to sofrendo
Ich leide
O mesmo que você ou muito (mais)
Genauso wie du oder noch mehr
Eu não sei te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Volta logo pra mim
Komm schnell zurück zu mir
Me arrependi de tudo, dá um fim
Ich bereue alles, mach ein Ende
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
Eu não escondo de ninguém
Ich verstecke es vor niemandem
E ainda gosto de você
Und ich mag dich immer noch
Teu amor me faz tão bem
Deine Liebe tut mir so gut
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Ich finde keinen Ausweg, um mich von dir zu befreien
E a solução da minha vida
Und die Lösung meines Lebens
É a gente se acertar
Ist, dass wir uns einigen
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
Eu não escondo de ninguém
Ich verstecke es vor niemandem
Ainda gosto de você
Ich mag dich immer noch
O teu amor me faz tão bem
Deine Liebe tut mir so gut
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Ich finde keinen Ausweg, um mich von dir zu befreien
E a solução pra minha vida
Und die Lösung für mein Leben
É a gente se acertar (e tem essa aqui também ó) se acertar
Ist, dass wir uns einigen (und hier ist auch noch diese) einigen
Já era
Es ist vorbei
O nosso amor, já era
Unsere Liebe ist vorbei
Se acabou
Es ist zu Ende
E o jeito pra tanta dor
Und der Weg, um so viel Schmerz zu lindern
É dar tempo ao tempo
Ist, der Zeit Zeit zu geben
E agora?
Und jetzt?
Que estou aqui perdido
Ich bin hier verloren
Não vou mentir
Ich werde nicht lügen
Silêncio quero chorar
Ich will weinen
Eu tenho que desabafar
Ich muss mich ausheulen
E quem sabe assim você não se arrepende
Und vielleicht bereust du es dann
Desabafa
Sprich es aus
Meu deus do céu o que houve entre a gente? (Abre o seu coração)
Mein Gott, was ist zwischen uns passiert? (Öffne dein Herz)
Doeu
Es tat weh
Acordar sem o teu corpo junto ao meu
Aufzuwachen ohne deinen Körper neben meinem
Desprezar o amor de um cara como eu
Die Liebe eines Mannes wie mir zu verachten
Que hoje chora por você que me esqueceu
Der heute um dich weint, der mich vergessen hat
Ai doeu
Oh, es tat weh
Doeu
Es tat weh
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (junto ao meu)
Aufzuwachen ohne deinen Körper neben meinem (neben meinem)
Desprezar o amor de um cara como eu (como eu)
Die Liebe eines Mannes wie mir zu verachten (wie mir)
Que hoje chora por você que me esqueceu
Der heute um dich weint, der mich vergessen hat
E quem sabe assim você não se arrepende
Und vielleicht bereust du es dann
Desabafa
Sprich es aus
Meu deus do céu o que houve entre a gente?
Mein Gott, was ist zwischen uns passiert?
Doeu (o que?)
Es tat weh (was?)
Acordar sem o teu corpo (dá pra ser melhor) junto ao meu (quero muito mais coração)
Aufzuwachen ohne deinen Körper (es könnte besser sein) neben meinem (ich will viel mehr Herz)
Desprezar o amor de um cara como eu
Die Liebe eines Mannes wie mir zu verachten
Que hoje chora por você que me esqueceu (como eu)
Der heute um dich weint, der mich vergessen hat (wie mir)
Ai doeu, doeu, doeu, doeu
Oh, es tat weh, weh, weh, weh
Doeu
Es tat weh
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (uh hu hu hu uh uh uh)
Aufzuwachen ohne deinen Körper neben meinem (uh hu hu hu uh uh uh)
Desprezar o amor de um cara como eu
Die Liebe eines Mannes wie mir zu verachten
Que hoje chora por você que me esqueceu
Der heute um dich weint, der mich vergessen hat
Que delicia!
Was für ein Genuss!
Já era
Es ist vorbei
Essa aqui tem que 'tar preparado pra sofrer hein
Qui devi essere pronto a soffrire, eh
Quem sabe solta a voz, canta com a gente assim ó
Chi sa, alza la voce, canta con noi così
Bateu saudade
Mi manchi
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Mi ricordo del tempo in cui ci amavamo
Era verdade
Era vero
Eu nunca percebi, não dei valor
Non me ne sono mai accorto, non l'ho apprezzato
Agora entendo
Ora capisco
Porque você não quer voltar atrás
Perché non vuoi tornare indietro
Eu 'to sofrendo
Sto soffrendo
O mesmo que você ou muito (mais)
Lo stesso che stai soffrendo tu o forse (di più)
Eu não sei te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Volta logo pra mim
Torna presto da me
Me arrependi de tudo, dá um fim
Mi pento di tutto, metti fine a tutto
Ainda gosto de você
Ti voglio ancora bene
Eu não escondo de ninguém
Non lo nascondo a nessuno
E ainda gosto de você
E ti voglio ancora bene
O teu amor me faz tão bem
Il tuo amore mi fa tanto bene
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Non trovo una via d'uscita per liberarmi di te
E a solução da minha vida
E la soluzione della mia vita
É a gente se acertar
È che noi ci mettiamo d'accordo
Ainda gosto de você
Ti voglio ancora bene
Eu não escondo de ninguém
Non lo nascondo a nessuno
Ainda gosto de você
E ti voglio ancora bene
O teu amor me faz tão bem
Il tuo amore mi fa tanto bene
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Non trovo una via d'uscita per liberarmi di te
E a solução da minha vida
E la soluzione della mia vita
É a gente se acertar
È che noi ci mettiamo d'accordo
Bateu saudade
Mi manchi
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Mi ricordo del tempo in cui ci amavamo
Era verdade
Era vero
Eu nunca percebi, não dei valor
Non me ne sono mai accorto, non l'ho apprezzato
Agora entendo
Ora capisco
Porque você não quer voltar atrás
Perché non vuoi tornare indietro
Eu 'to sofrendo
Sto soffrendo
O mesmo que você ou muito (mais)
Lo stesso che stai soffrendo tu o forse (di più)
Eu não sei te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Volta logo pra mim
Torna presto da me
Me arrependi de tudo, dá um fim
Mi pento di tutto, metti fine a tutto
Ainda gosto de você
Ti voglio ancora bene
Eu não escondo de ninguém
Non lo nascondo a nessuno
E ainda gosto de você
E ti voglio ancora bene
Teu amor me faz tão bem
Il tuo amore mi fa tanto bene
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Non trovo una via d'uscita per liberarmi di te
E a solução da minha vida
E la soluzione della mia vita
É a gente se acertar
È che noi ci mettiamo d'accordo
Ainda gosto de você
Ti voglio ancora bene
Eu não escondo de ninguém
Non lo nascondo a nessuno
Ainda gosto de você
E ti voglio ancora bene
O teu amor me faz tão bem
Il tuo amore mi fa tanto bene
Eu não encontro uma saída de você me libertar
Non trovo una via d'uscita per liberarmi di te
E a solução pra minha vida
E la soluzione per la mia vita
É a gente se acertar (e tem essa aqui também ó) se acertar
È che noi ci mettiamo d'accordo (e c'è anche questa) ci mettiamo d'accordo
Já era
È finita
O nosso amor, já era
Il nostro amore, è finito
Se acabou
È finito
E o jeito pra tanta dor
E l'unico rimedio per tanto dolore
É dar tempo ao tempo
È dare tempo al tempo
E agora?
E ora?
Que estou aqui perdido
Che sono qui perso
Não vou mentir
Non mentirò
Silêncio quero chorar
Voglio piangere in silenzio
Eu tenho que desabafar
Devo sfogarmi
E quem sabe assim você não se arrepende
E forse così ti pentirai
Desabafa
Sfogati
Meu deus do céu o que houve entre a gente? (Abre o seu coração)
Mio Dio, cosa è successo tra noi? (Apri il tuo cuore)
Doeu
Fa male
Acordar sem o teu corpo junto ao meu
Svegliarsi senza il tuo corpo accanto al mio
Desprezar o amor de um cara como eu
Disprezzare l'amore di un uomo come me
Que hoje chora por você que me esqueceu
Che oggi piange per te che mi hai dimenticato
Ai doeu
Ah, fa male
Doeu
Fa male
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (junto ao meu)
Svegliarsi senza il tuo corpo accanto al mio (accanto al mio)
Desprezar o amor de um cara como eu (como eu)
Disprezzare l'amore di un uomo come me (come me)
Que hoje chora por você que me esqueceu
Che oggi piange per te che mi hai dimenticato
E quem sabe assim você não se arrepende
E forse così ti pentirai
Desabafa
Sfogati
Meu deus do céu o que houve entre a gente?
Mio Dio, cosa è successo tra noi?
Doeu (o que?)
Fa male (cosa?)
Acordar sem o teu corpo (dá pra ser melhor) junto ao meu (quero muito mais coração)
Svegliarsi senza il tuo corpo (può essere meglio) accanto al mio (voglio molto più cuore)
Desprezar o amor de um cara como eu
Disprezzare l'amore di un uomo come me
Que hoje chora por você que me esqueceu (como eu)
Che oggi piange per te che mi hai dimenticato (come me)
Ai doeu, doeu, doeu, doeu
Ah, fa male, fa male, fa male, fa male
Doeu
Fa male
Acordar sem o teu corpo junto ao meu (uh hu hu hu uh uh uh)
Svegliarsi senza il tuo corpo accanto al mio (uh hu hu hu uh uh uh)
Desprezar o amor de um cara como eu
Disprezzare l'amore di un uomo come me
Que hoje chora por você que me esqueceu
Che oggi piange per te che mi hai dimenticato
Que delicia!
Che delizia!
Já era
È finita

Curiosidades sobre la música Ainda Gosto de Você / Já Era del Sorriso Maroto

¿Cuándo fue lanzada la canción “Ainda Gosto de Você / Já Era” por Sorriso Maroto?
La canción Ainda Gosto de Você / Já Era fue lanzada en 2023, en el álbum “Sorriso Eu Gosto No Pagode (Ao Vivo)”.
¿Quién compuso la canción “Ainda Gosto de Você / Já Era” de Sorriso Maroto?
La canción “Ainda Gosto de Você / Já Era” de Sorriso Maroto fue compuesta por Carlos de Carvalho Colla, Francisco Figueiredo Roque.

Músicas más populares de Sorriso Maroto

Otros artistas de Pagode