Cosmo

Emmanuel Da Silva, Frederic Savio, Housni Hassan, Majide Mazari, Said M'roumbaba, Zehira Darabid

Letra Traducción

Où sont les filles, les femmes au tempérament de guerrières
Oui, qui savent comment faire la fête
Qu'elles soient mères ou célibataires?
Où sont les hommes, les gangstas, les pauvres ou les millionnaires
Les bobos, les mecs en survets, les intellos les mecs en fumette?

Où sont les quartiers, les blocs, les HLM mis de côtés
Les résidences, les quartiers UP, les 205, les Audi TT?
Où sont les blacks, les bruns
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris?
Loin des amalgames politiques, bienvenue en Cosmopolitanie (oui)

Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir pas de tenue exigée (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala

Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro
Variété, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk et dancehall
Ce soir, c'est boxe, c'est foot, c'est Messi et Ronaldo
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto
Ce soir, c'est Kalash posées, ce soir, c'est mariage métissé
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
Ce soir, c'est love, and peace
Unis grâce à la musique
Loin des amalgames politiques
Ce soir, plus personne ne nous divise (oui)

Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir, pas de tenue exigée (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala

Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)

Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)

Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala

Où sont les filles, les femmes au tempérament de guerrières
¿Dónde están las chicas, las mujeres con temperamento de guerreras
Oui, qui savent comment faire la fête
Sí, que saben cómo hacer la fiesta
Qu'elles soient mères ou célibataires?
¿Ya sean madres o solteras?
Où sont les hommes, les gangstas, les pauvres ou les millionnaires
¿Dónde están los hombres, los gánsteres, los pobres o los millonarios
Les bobos, les mecs en survets, les intellos les mecs en fumette?
Los bobos, los chicos en chándal, los intelectuales, los chicos fumando?
Où sont les quartiers, les blocs, les HLM mis de côtés
¿Dónde están los barrios, los bloques, las viviendas sociales marginadas
Les résidences, les quartiers UP, les 205, les Audi TT?
Las residencias, los barrios UP, los 205, los Audi TT?
Où sont les blacks, les bruns
¿Dónde están los negros, los morenos
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris?
Los amarillos, los verdes, los rojos y los grises?
Loin des amalgames politiques, bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
Lejos de las amalgamas políticas, bienvenidos a Cosmopolitanía (sí)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Muéstrame cómo eres, esta noche es un día de paz (aja)
Montre-toi comme tu es, ce soir pas de tenue exigée (aha)
Muéstrate como eres, esta noche no se requiere vestimenta (aja)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro
Esta noche es rap, es funk, R'n'B o electro
Variété, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk et dancehall
Variedad, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk y dancehall
Ce soir, c'est boxe, c'est foot, c'est Messi et Ronaldo
Esta noche, es boxeo, es fútbol, es Messi y Ronaldo
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto
Lebron James y automoto, es Sangoku y los Naruto
Ce soir, c'est Kalash posées, ce soir, c'est mariage métissé
Esta noche, es Kalash posadas, esta noche, es matrimonio mestizo
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées
Los calvos, las crestas, los cabellos rizados
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
Las rubias, las morenas, los cabellos tejidos
Ce soir, c'est love, and peace
Esta noche, es amor, y paz
Unis grâce à la musique
Unidos gracias a la música
Loin des amalgames politiques
Lejos de las amalgamas políticas
Ce soir, plus personne ne nous divise (oui)
Esta noche, nadie nos divide (sí)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Muéstrame cómo eres, esta noche es un día de paz (aja)
Montre-toi comme tu es, ce soir, pas de tenue exigée (aha)
Muéstrate como eres, esta noche, no se requiere vestimenta (aja)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, hazme soñar
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, los brazos levantados
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, unidos, vamos muy alto (muy alto)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, hazme soñar
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, todos mezclados
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, unidos, somos muy bellos (muy bellos)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, hazme soñar
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, los brazos levantados
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, unidos, vamos muy alto (muy alto)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, hazme soñar
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, todos mezclados
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, unidos, somos muy bellos (muy bellos)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Où sont les filles, les femmes au tempérament de guerrières
Onde estão as meninas, as mulheres com temperamento de guerreiras
Oui, qui savent comment faire la fête
Sim, que sabem como festejar
Qu'elles soient mères ou célibataires?
Sejam elas mães ou solteiras?
Où sont les hommes, les gangstas, les pauvres ou les millionnaires
Onde estão os homens, os gangsters, os pobres ou os milionários
Les bobos, les mecs en survets, les intellos les mecs en fumette?
Os bobos, os caras de agasalho, os intelectuais, os caras de fumaça?
Où sont les quartiers, les blocs, les HLM mis de côtés
Onde estão os bairros, os blocos, os HLM deixados de lado
Les résidences, les quartiers UP, les 205, les Audi TT?
As residências, os bairros UP, os 205, os Audi TT?
Où sont les blacks, les bruns
Onde estão os negros, os morenos
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris?
Os amarelos, os verdes, os vermelhos e os cinzas?
Loin des amalgames politiques, bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
Longe das generalizações políticas, bem-vindo à Cosmopolitânia (sim)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Mostre-me como você é, esta noite é um dia de paz (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir pas de tenue exigée (aha)
Mostre-se como você é, esta noite não há traje exigido (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro
Esta noite é rap, é funk, R'n'B ou electro
Variété, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk et dancehall
Variedade, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk e dancehall
Ce soir, c'est boxe, c'est foot, c'est Messi et Ronaldo
Esta noite, é boxe, é futebol, é Messi e Ronaldo
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto
Lebron James e automoto, é Sangoku e os Naruto
Ce soir, c'est Kalash posées, ce soir, c'est mariage métissé
Esta noite, é Kalash colocadas, esta noite, é casamento mestiço
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées
Os carecas, os moicanos, os cabelos encaracolados
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
As loiras, as morenas, os cabelos tecidos
Ce soir, c'est love, and peace
Esta noite, é amor, e paz
Unis grâce à la musique
Unidos pela música
Loin des amalgames politiques
Longe das generalizações políticas
Ce soir, plus personne ne nous divise (oui)
Esta noite, ninguém mais nos divide (sim)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Mostre-me como você é, esta noite é um dia de paz (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir, pas de tenue exigée (aha)
Mostre-se como você é, esta noite, não há traje exigido (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Eh, eh, fais-moi rêver
Ei, ei, faça-me sonhar
Eh, eh, les bras levés
Ei, ei, os braços levantados
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Ei, ei, unidos, vamos muito alto (muito alto)
Eh, eh, fais-moi rêver
Ei, ei, faça-me sonhar
Eh, eh, tous mélangés
Ei, ei, todos misturados
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Ei, ei, unidos, somos muito bonitos (muito bonitos)
Eh, eh, fais-moi rêver
Ei, ei, faça-me sonhar
Eh, eh, les bras levés
Ei, ei, os braços levantados
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Ei, ei, unidos, vamos muito alto (muito alto)
Eh, eh, fais-moi rêver
Ei, ei, faça-me sonhar
Eh, eh, tous mélangés
Ei, ei, todos misturados
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Ei, ei, unidos, somos muito bonitos (muito bonitos)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Où sont les filles, les femmes au tempérament de guerrières
Where are the girls, the women with the temperament of warriors
Oui, qui savent comment faire la fête
Yes, who know how to party
Qu'elles soient mères ou célibataires?
Whether they are mothers or single?
Où sont les hommes, les gangstas, les pauvres ou les millionnaires
Where are the men, the gangsters, the poor or the millionaires
Les bobos, les mecs en survets, les intellos les mecs en fumette?
The hipsters, the guys in tracksuits, the intellectuals, the guys smoking weed?
Où sont les quartiers, les blocs, les HLM mis de côtés
Where are the neighborhoods, the blocks, the neglected public housing
Les résidences, les quartiers UP, les 205, les Audi TT?
The residences, the upscale neighborhoods, the 205s, the Audi TTs?
Où sont les blacks, les bruns
Where are the blacks, the brunettes
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris?
The yellows, the greens, the reds and the grays?
Loin des amalgames politiques, bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
Far from political amalgams, welcome to Cosmopolitania (yes)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Show me how you are, tonight is a day of peace (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir pas de tenue exigée (aha)
Show yourself as you are, tonight no dress code required (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro
Tonight it's rap, it's funk, R'n'B or electro
Variété, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk et dancehall
Variety, reggae, rock'n roll, cut-off, zouk and dancehall
Ce soir, c'est boxe, c'est foot, c'est Messi et Ronaldo
Tonight, it's boxing, it's football, it's Messi and Ronaldo
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto
Lebron James and automoto, it's Sangoku and the Naruto
Ce soir, c'est Kalash posées, ce soir, c'est mariage métissé
Tonight, it's Kalash laid, tonight, it's mixed marriage
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées
The bald, the crests, the curly hair
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
The blondes, the brunettes, the woven hair
Ce soir, c'est love, and peace
Tonight, it's love, and peace
Unis grâce à la musique
United thanks to music
Loin des amalgames politiques
Far from political amalgams
Ce soir, plus personne ne nous divise (oui)
Tonight, no one divides us anymore (yes)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Show me how you are, tonight is a day of peace (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir, pas de tenue exigée (aha)
Show yourself as you are, tonight, no dress code required (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, make me dream
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, arms raised
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, united, we go very high (very high)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, make me dream
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, all mixed
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, united, we are too beautiful (too beautiful)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, make me dream
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, arms raised
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, united, we go very high (very high)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, make me dream
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, all mixed
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, united, we are too beautiful (too beautiful)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Où sont les filles, les femmes au tempérament de guerrières
Wo sind die Mädchen, die Frauen mit Kriegergeist
Oui, qui savent comment faire la fête
Ja, die wissen, wie man feiert
Qu'elles soient mères ou célibataires?
Ob sie Mütter oder Single sind?
Où sont les hommes, les gangstas, les pauvres ou les millionnaires
Wo sind die Männer, die Gangster, die Armen oder die Millionäre
Les bobos, les mecs en survets, les intellos les mecs en fumette?
Die Bobos, die Jungs in Trainingsanzügen, die Intellektuellen, die Kiffer?
Où sont les quartiers, les blocs, les HLM mis de côtés
Wo sind die Viertel, die Blöcke, die Sozialwohnungen, die beiseite geschoben wurden
Les résidences, les quartiers UP, les 205, les Audi TT?
Die Residenzen, die UP-Viertel, die 205er, die Audi TTs?
Où sont les blacks, les bruns
Wo sind die Schwarzen, die Braunen
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris?
Die Gelben, die Grünen, die Roten und die Grauen?
Loin des amalgames politiques, bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
Fern von politischen Verallgemeinerungen, willkommen in der Kosmopolitania (ja)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Zeig mir, wie du bist, heute Abend ist ein Tag des Friedens (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir pas de tenue exigée (aha)
Zeig dich, wie du bist, heute Abend keine Kleiderordnung (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro
Heute Abend ist es Rap, Funk, R'n'B oder Electro
Variété, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk et dancehall
Varieté, Reggae, Rock'n Roll, Coupé Décalé, Zouk und Dancehall
Ce soir, c'est boxe, c'est foot, c'est Messi et Ronaldo
Heute Abend ist es Boxen, Fußball, es ist Messi und Ronaldo
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto
Lebron James und Automoto, es ist Sangoku und die Naruto
Ce soir, c'est Kalash posées, ce soir, c'est mariage métissé
Heute Abend sind es Kalashnikovs, heute Abend ist es gemischte Hochzeit
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées
Die Glatzköpfe, die Irokesen, die lockigen Haare
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
Die Blondinen, die Brünetten, die gewebten Haare
Ce soir, c'est love, and peace
Heute Abend ist es Liebe und Frieden
Unis grâce à la musique
Vereint durch die Musik
Loin des amalgames politiques
Fern von politischen Verallgemeinerungen
Ce soir, plus personne ne nous divise (oui)
Heute Abend teilt uns niemand mehr (ja)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Zeig mir, wie du bist, heute Abend ist ein Tag des Friedens (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir, pas de tenue exigée (aha)
Zeig dich, wie du bist, heute Abend keine Kleiderordnung (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, lass mich träumen
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, die Arme erhoben
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, vereint, wir gehen sehr hoch (sehr hoch)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, lass mich träumen
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, alle gemischt
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, vereint, wir sind zu schön (zu schön)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, lass mich träumen
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, die Arme erhoben
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, vereint, wir gehen sehr hoch (sehr hoch)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, lass mich träumen
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, alle gemischt
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, vereint, wir sind zu schön (zu schön)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Où sont les filles, les femmes au tempérament de guerrières
Dove sono le ragazze, le donne dal temperamento da guerriere
Oui, qui savent comment faire la fête
Sì, che sanno come fare festa
Qu'elles soient mères ou célibataires?
Che siano madri o single?
Où sont les hommes, les gangstas, les pauvres ou les millionnaires
Dove sono gli uomini, i gangster, i poveri o i milionari
Les bobos, les mecs en survets, les intellos les mecs en fumette?
I bohémien, i ragazzi in tuta, gli intellettuali, i ragazzi che fumano?
Où sont les quartiers, les blocs, les HLM mis de côtés
Dove sono i quartieri, i blocchi, gli HLM messi da parte
Les résidences, les quartiers UP, les 205, les Audi TT?
Le residenze, i quartieri UP, le 205, le Audi TT?
Où sont les blacks, les bruns
Dove sono i neri, i bruni
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris?
I gialli, i verdi, i rossi e i grigi?
Loin des amalgames politiques, bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
Lontano dagli amalgami politici, benvenuti in Cosmopolitania (sì)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Mostrami come sei, stasera è un giorno di pace (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir pas de tenue exigée (aha)
Mostrati come sei, stasera non c'è un abbigliamento richiesto (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro
Stasera è rap, è funk, R'n'B o elettronica
Variété, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk et dancehall
Varietà, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk e dancehall
Ce soir, c'est boxe, c'est foot, c'est Messi et Ronaldo
Stasera, è boxe, è calcio, è Messi e Ronaldo
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto
Lebron James e automoto, è Sangoku e i Naruto
Ce soir, c'est Kalash posées, ce soir, c'est mariage métissé
Stasera, sono Kalash posate, stasera, è matrimonio misto
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées
I calvi, le creste, i capelli ricci
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
Le bionde, le brune, i capelli tessuti
Ce soir, c'est love, and peace
Stasera, è amore, e pace
Unis grâce à la musique
Uniti grazie alla musica
Loin des amalgames politiques
Lontano dagli amalgami politici
Ce soir, plus personne ne nous divise (oui)
Stasera, nessuno ci divide più (sì)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Mostrami come sei, stasera è un giorno di pace (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir, pas de tenue exigée (aha)
Mostrati come sei, stasera, non c'è un abbigliamento richiesto (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, fammi sognare
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, le braccia alzate
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, uniti, andiamo molto in alto (molto in alto)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, fammi sognare
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, tutti mescolati
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, uniti, siamo troppo belli (troppo belli)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, fammi sognare
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, le braccia alzate
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, uniti, andiamo molto in alto (molto in alto)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, fammi sognare
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, tutti mescolati
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, uniti, siamo troppo belli (troppo belli)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Où sont les filles, les femmes au tempérament de guerrières
Di mana gadis-gadis itu, wanita-wanita dengan semangat pejuang
Oui, qui savent comment faire la fête
Ya, yang tahu bagaimana cara berpesta
Qu'elles soient mères ou célibataires?
Apakah mereka ibu atau lajang?
Où sont les hommes, les gangstas, les pauvres ou les millionnaires
Di mana para pria, para gangster, orang miskin atau jutawan
Les bobos, les mecs en survets, les intellos les mecs en fumette?
Orang-orang kelas menengah, pria dengan pakaian olahraga, para intelektual, pria yang merokok?
Où sont les quartiers, les blocs, les HLM mis de côtés
Di mana kawasan-kawasan itu, blok-blok, HLM yang disingkirkan
Les résidences, les quartiers UP, les 205, les Audi TT?
Perumahan, kawasan UP, Peugeot 205, Audi TT?
Où sont les blacks, les bruns
Di mana orang-orang kulit hitam, berkulit coklat
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris?
Kulit kuning, hijau, merah, dan abu-abu?
Loin des amalgames politiques, bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
Jauh dari penggabungan politik, selamat datang di Cosmopolitanie (ya)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Tunjukkan padaku seperti apa dirimu, malam ini adalah hari perdamaian (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir pas de tenue exigée (aha)
Tunjukkan dirimu apa adanya, malam ini tidak ada pakaian yang diwajibkan (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro
Malam ini adalah rap, funk, R'n'B atau electro
Variété, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk et dancehall
Variety, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk, dan dancehall
Ce soir, c'est boxe, c'est foot, c'est Messi et Ronaldo
Malam ini, ada tinju, ada sepak bola, ada Messi dan Ronaldo
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto
Lebron James dan automoto, ada Sangoku dan Naruto
Ce soir, c'est Kalash posées, ce soir, c'est mariage métissé
Malam ini, senjata diletakkan, malam ini, ada pernikahan campuran
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées
Orang botak, mohawk, rambut keriting
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
Orang berambut pirang, berambut coklat, rambut yang dikepang
Ce soir, c'est love, and peace
Malam ini, adalah cinta, dan damai
Unis grâce à la musique
Bersatu berkat musik
Loin des amalgames politiques
Jauh dari penggabungan politik
Ce soir, plus personne ne nous divise (oui)
Malam ini, tidak ada lagi yang memisahkan kita (ya)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
Tunjukkan padaku seperti apa dirimu, malam ini adalah hari perdamaian (aha)
Montre-toi comme tu es, ce soir, pas de tenue exigée (aha)
Tunjukkan dirimu apa adanya, malam ini, tidak ada pakaian yang diwajibkan (aha)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, buat aku bermimpi
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, dengan tangan terangkat
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, bersatu, kita terbang tinggi (sangat tinggi)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, buat aku bermimpi
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, semua bercampur
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, bersatu, kita sangat indah (sangat indah)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, buat aku bermimpi
Eh, eh, les bras levés
Eh, eh, dengan tangan terangkat
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
Eh, eh, bersatu, kita terbang tinggi (sangat tinggi)
Eh, eh, fais-moi rêver
Eh, eh, buat aku bermimpi
Eh, eh, tous mélangés
Eh, eh, semua bercampur
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
Eh, eh, bersatu, kita sangat indah (sangat indah)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Où sont les filles, les femmes au tempérament de guerrières
สาวๆ ผู้หญิงที่มีนิสัยเป็นนักรบอยู่ที่ไหน
Oui, qui savent comment faire la fête
ใช่ ที่รู้วิธีการจัดปาร์ตี้
Qu'elles soient mères ou célibataires?
ไม่ว่าจะเป็นแม่หรือโสดก็ตาม?
Où sont les hommes, les gangstas, les pauvres ou les millionnaires
ผู้ชายอยู่ที่ไหน, แก๊งสเตอร์, คนจนหรือเศรษฐี
Les bobos, les mecs en survets, les intellos les mecs en fumette?
คนชิค, ผู้ชายใส่ชุดกีฬา, นักปัญญา ผู้ชายที่สูบบุหรี่?
Où sont les quartiers, les blocs, les HLM mis de côtés
ชุมชนอยู่ที่ไหน, บล็อก, อพาร์ทเมนต์ที่ถูกทอดทิ้ง
Les résidences, les quartiers UP, les 205, les Audi TT?
ที่อยู่อาศัย, ย่านที่พัฒนาแล้ว, 205, Audi TT?
Où sont les blacks, les bruns
คนผิวดำ, คนผิวสีน้ำตาล
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris?
คนผิวเหลือง, ผิวเขียว, ผิวแดง และผิวเทาอยู่ที่ไหน?
Loin des amalgames politiques, bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
ห่างไกลจากการรวมกลุ่มทางการเมือง, ยินดีต้อนรับสู่ Cosmopolitanie (ใช่)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณเป็นอย่างไร, คืนนี้เป็นวันแห่งสันติภาพ (อาฮา)
Montre-toi comme tu es, ce soir pas de tenue exigée (aha)
แสดงตัวคุณเป็นอย่างไร, คืนนี้ไม่ต้องการชุดพิเศษ (อาฮา)
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro
คืนนี้เป็นแร็พ, ฟังก์, อาร์แอนด์บี หรืออิเล็กโทร
Variété, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk et dancehall
เพลงป๊อป, เร้กเก้, ร็อคแอนด์โรล, คูเป้ เดคาเล, ซุก และแดนซ์ฮอลล์
Ce soir, c'est boxe, c'est foot, c'est Messi et Ronaldo
คืนนี้, เป็นมวย, เป็นฟุตบอล, เป็นเมสซี่และโรนัลโด
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto
เลอบรอน เจมส์ และออโต้โมโต้, เป็นซังโกคูและนารูโตะ
Ce soir, c'est Kalash posées, ce soir, c'est mariage métissé
คืนนี้, เป็นคาลาชที่วางไว้, คืนนี้, เป็นการแต่งงานผสม
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées
คนหัวล้าน, ผมทรงเกรียน, ผมหยิก
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
ผมบลอนด์, ผมสีน้ำตาล, ผมถักเปีย
Ce soir, c'est love, and peace
คืนนี้, เป็นความรัก, และสันติภาพ
Unis grâce à la musique
รวมกันด้วยดนตรี
Loin des amalgames politiques
ห่างไกลจากการรวมกลุ่มทางการเมือง
Ce soir, plus personne ne nous divise (oui)
คืนนี้, ไม่มีใครแบ่งเราออกจากกัน (ใช่)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณเป็นอย่างไร, คืนนี้เป็นวันแห่งสันติภาพ (อาฮา)
Montre-toi comme tu es, ce soir, pas de tenue exigée (aha)
แสดงตัวคุณเป็นอย่างไร, คืนนี้ไม่ต้องการชุดพิเศษ (อาฮา)
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Eh, eh, fais-moi rêver
เอ่อ, เอ่อ, ทำให้ฉันฝัน
Eh, eh, les bras levés
เอ่อ, เอ่อ, ยกแขนขึ้น
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
เอ่อ, เอ่อ, รวมกัน, เราจะไปสูงมาก (สูงมาก)
Eh, eh, fais-moi rêver
เอ่อ, เอ่อ, ทำให้ฉันฝัน
Eh, eh, tous mélangés
เอ่อ, เอ่อ, ผสมกันทุกคน
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
เอ่อ, เอ่อ, รวมกัน, เราสวยมาก (สวยมาก)
Eh, eh, fais-moi rêver
เอ่อ, เอ่อ, ทำให้ฉันฝัน
Eh, eh, les bras levés
เอ่อ, เอ่อ, ยกแขนขึ้น
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
เอ่อ, เอ่อ, รวมกัน, เราจะไปสูงมาก (สูงมาก)
Eh, eh, fais-moi rêver
เอ่อ, เอ่อ, ทำให้ฉันฝัน
Eh, eh, tous mélangés
เอ่อ, เอ่อ, ผสมกันทุกคน
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
เอ่อ, เอ่อ, รวมกัน, เราสวยมาก (สวยมาก)
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลา
Lalalala
ลาลาลาลа
Lalalala
ลาลาลาลา
Où sont les filles, les femmes au tempérament de guerrières
女孩们在哪里,有着战士气质的女人们
Oui, qui savent comment faire la fête
是的,她们知道如何狂欢
Qu'elles soient mères ou célibataires?
她们是母亲还是单身?
Où sont les hommes, les gangstas, les pauvres ou les millionnaires
男人们在哪里,黑帮成员,穷人或百万富翁
Les bobos, les mecs en survets, les intellos les mecs en fumette?
小资,穿运动服的家伙,书呆子,吸烟的家伙?
Où sont les quartiers, les blocs, les HLM mis de côtés
那些区域在哪里,那些街区,被边缘化的公共住房
Les résidences, les quartiers UP, les 205, les Audi TT?
住宅区,上层社区,205,奥迪TT?
Où sont les blacks, les bruns
黑人在哪里,棕色人种
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris?
黄种人,绿色,红色和灰色的人?
Loin des amalgames politiques, bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
远离政治的混杂,欢迎来到大都会(是的)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
向我展示你真实的自己,今晚是和平之夜(哈哈)
Montre-toi comme tu es, ce soir pas de tenue exigée (aha)
就像你是谁一样展示自己,今晚不需要特定装束(哈哈)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Ce soir c'est rap, c'est funk, R'n'B ou bien électro
今晚是说唱,是放克,R'n'B或者电子音乐
Variété, reggae, rock'n roll, coupé décalé, zouk et dancehall
流行音乐,雷鬼,摇滚,切割舞,祖克和舞厅
Ce soir, c'est boxe, c'est foot, c'est Messi et Ronaldo
今晚,是拳击,是足球,是梅西和罗纳尔多
Lebron James et automoto, c'est Sangoku et les Naruto
勒布朗·詹姆斯和汽车运动,是悟空和火影忍者
Ce soir, c'est Kalash posées, ce soir, c'est mariage métissé
今晚,是放下枪支,今晚,是混血婚礼
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisées
秃头,鸡冠头,卷发
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
金发,黑发,编织发
Ce soir, c'est love, and peace
今晚,是爱与和平
Unis grâce à la musique
通过音乐团结
Loin des amalgames politiques
远离政治的混杂
Ce soir, plus personne ne nous divise (oui)
今晚,没有人能将我们分开(是的)
Montre-moi comme tu es, ce soir est un jour de paix (aha)
向我展示你真实的自己,今晚是和平之夜(哈哈)
Montre-toi comme tu es, ce soir, pas de tenue exigée (aha)
就像你是谁一样展示自己,今晚不需要特定装束(哈哈)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Eh, eh, fais-moi rêver
嘿,嘿,让我梦想
Eh, eh, les bras levés
嘿,嘿,举起双手
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
嘿,嘿,团结一致,我们将飞得很高(很高)
Eh, eh, fais-moi rêver
嘿,嘿,让我梦想
Eh, eh, tous mélangés
嘿,嘿,大家混在一起
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
嘿,嘿,团结一致,我们太美了(太美了)
Eh, eh, fais-moi rêver
嘿,嘿,让我梦想
Eh, eh, les bras levés
嘿,嘿,举起双手
Eh, eh, unis, on va très haut (très haut)
嘿,嘿,团结一致,我们将飞得很高(很高)
Eh, eh, fais-moi rêver
嘿,嘿,让我梦想
Eh, eh, tous mélangés
嘿,嘿,大家混在一起
Eh, eh, unis, on est trop beaux (trop beaux)
嘿,嘿,团结一致,我们太美了(太美了)
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala

Curiosidades sobre la música Cosmo del Soprano

¿Cuándo fue lanzada la canción “Cosmo” por Soprano?
La canción Cosmo fue lanzada en 2014, en el álbum “Cosmopolitanie”.
¿Quién compuso la canción “Cosmo” de Soprano?
La canción “Cosmo” de Soprano fue compuesta por Emmanuel Da Silva, Frederic Savio, Housni Hassan, Majide Mazari, Said M'roumbaba, Zehira Darabid.

Músicas más populares de Soprano

Otros artistas de Hip Hop/Rap