Tichy

Abderaouf Derradji, Sofiane Zermani

Letra Traducción

Aribeatz

Chacun son manoir, chacun son domaine
Des câlins d'romaines, pour les boches
J'reste un phénomène
On s'promène tous au fond d'la classe
Schlass dans l'abdomen
J'prends des forces, le contact est Corse
Mama quelle aubaine
Moitié Scorsese, moitié Coppola
J'prends la photo là
Moitié Porsche, moitié chocolat
J'suis trop fier
J'les prendrais pas par le dos d'la cuillère
Dans la brume, ouais mais quand j'rallume
J'éteins la lumière

C'qu'on a fait, on le regrette pas
Saisir la chance que tu nous donnais pas
On fait diamant, on le fête pas
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
On sait qu'ils vont parler
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
De la tess au palais
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah

C'est un truc de malade
Même leur haine elle est devenue banale
Ouais, c'est un truc de malade
Les langues de tim-p elles sont devenues bavardes
Ouais, encore un tour de manège
Moi je tiens les manettes, j'ai pas vendu la mèche
Ouais, leur honneur il est pas re-che
Laissez-moi je m'arrache, ici j'suis pas à l'aise, ouais

C'qu'on a fait, on le regrette pas
Saisir la chance que tu nous donnais pas
On fait diamant, on le fête pas
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
On sait qu'ils vont parler
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ouah
De la tess au palais
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah

Moi j'me casse d'ici, les frérots vis-ser
Val d'Isère, glisse à toute allure, bavure policière
Dans la dure, quand ça sent la pure, j'referme la visière
Pied du mur, tiens voila cala, mama la misère
J'suis dans ma Clio, j'suis dans l'Ecosse et
J'ai tout l'réseau C
Caracas, carcasse désossée, ouais
Gros chèque endossé, fais pas l'mec saucé
C'est Fianso, la lampe crache le feu
Trois vœux d'exaucés, ouais

C'qu'on a fait, on le regrette pas
Saisir la chance que tu nous donnais pas
On fait diamant, on le fête pas
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
On sait qu'ils vont parler
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
De la tess au palais
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah

Yeah yeah
Ouais
Fianso, Soolking

Paw-paw-paw-paw

Aribeatz
Aribeatz
Chacun son manoir, chacun son domaine
Cada uno su mansión, cada uno su dominio
Des câlins d'romaines, pour les boches
Abrazos de romanas, para los alemanes
J'reste un phénomène
Sigo siendo un fenómeno
On s'promène tous au fond d'la classe
Todos nos paseamos al fondo de la clase
Schlass dans l'abdomen
Cuchillo en el abdomen
J'prends des forces, le contact est Corse
Gano fuerzas, el contacto es Corso
Mama quelle aubaine
Mamá, qué suerte
Moitié Scorsese, moitié Coppola
Mitad Scorsese, mitad Coppola
J'prends la photo là
Tomo la foto allí
Moitié Porsche, moitié chocolat
Mitad Porsche, mitad chocolate
J'suis trop fier
Estoy muy orgulloso
J'les prendrais pas par le dos d'la cuillère
No los tomaré por la espalda de la cuchara
Dans la brume, ouais mais quand j'rallume
En la niebla, sí, pero cuando vuelvo a encender
J'éteins la lumière
Apago la luz
C'qu'on a fait, on le regrette pas
Lo que hicimos, no lo lamentamos
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Aprovechar la oportunidad que no nos diste
On fait diamant, on le fête pas
Hacemos diamante, no lo celebramos
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Hoy somos más fuertes que al principio
On sait qu'ils vont parler
Sabemos que van a hablar
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
No te preocupes, los hombros son fuertes, ah
De la tess au palais
Del gueto al palacio
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
El pasado es sucio, te limpiamos con escobas, uah
C'est un truc de malade
Es una locura
Même leur haine elle est devenue banale
Incluso su odio se ha vuelto banal
Ouais, c'est un truc de malade
Sí, es una locura
Les langues de tim-p elles sont devenues bavardes
Las lenguas de chismosos se han vuelto parlanchinas
Ouais, encore un tour de manège
Sí, otra vuelta en el carrusel
Moi je tiens les manettes, j'ai pas vendu la mèche
Yo tengo los controles, no he vendido el secreto
Ouais, leur honneur il est pas re-che
Sí, su honor no está re-che
Laissez-moi je m'arrache, ici j'suis pas à l'aise, ouais
Déjame, me voy, aquí no me siento cómodo, sí
C'qu'on a fait, on le regrette pas
Lo que hicimos, no lo lamentamos
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Aprovechar la oportunidad que no nos diste
On fait diamant, on le fête pas
Hacemos diamante, no lo celebramos
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Hoy somos más fuertes que al principio
On sait qu'ils vont parler
Sabemos que van a hablar
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ouah
No te preocupes, los hombros son fuertes, uah
De la tess au palais
Del gueto al palacio
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
El pasado es sucio, te limpiamos con escobas, uah
Moi j'me casse d'ici, les frérots vis-ser
Me voy de aquí, los hermanos se aprietan
Val d'Isère, glisse à toute allure, bavure policière
Val d'Isère, deslizándose a toda velocidad, error policial
Dans la dure, quand ça sent la pure, j'referme la visière
En lo duro, cuando huele a pureza, cierro la visera
Pied du mur, tiens voila cala, mama la misère
Pie del muro, aquí tienes cala, mamá la miseria
J'suis dans ma Clio, j'suis dans l'Ecosse et
Estoy en mi Clio, estoy en Escocia y
J'ai tout l'réseau C
Tengo toda la red C
Caracas, carcasse désossée, ouais
Caracas, carcasa deshuesada, sí
Gros chèque endossé, fais pas l'mec saucé
Gran cheque endosado, no hagas el tipo salsa
C'est Fianso, la lampe crache le feu
Es Fianso, la lámpara escupe fuego
Trois vœux d'exaucés, ouais
Tres deseos concedidos, sí
C'qu'on a fait, on le regrette pas
Lo que hicimos, no lo lamentamos
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Aprovechar la oportunidad que no nos diste
On fait diamant, on le fête pas
Hacemos diamante, no lo celebramos
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Hoy somos más fuertes que al principio
On sait qu'ils vont parler
Sabemos que van a hablar
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
No te preocupes, los hombros son fuertes, ah
De la tess au palais
Del gueto al palacio
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
El pasado es sucio, te limpiamos con escobas, uah
Yeah yeah
Sí sí
Ouais
Fianso, Soolking
Fianso, Soolking
Paw-paw-paw-paw
Paw-paw-paw-paw
Aribeatz
Aribeatz
Chacun son manoir, chacun son domaine
Cada um com seu castelo, cada um com seu domínio
Des câlins d'romaines, pour les boches
Abraços romanos, para os alemães
J'reste un phénomène
Eu continuo um fenômeno
On s'promène tous au fond d'la classe
Todos nós passeamos no fundo da sala
Schlass dans l'abdomen
Faca no abdômen
J'prends des forces, le contact est Corse
Eu ganho forças, o contato é da Córsega
Mama quelle aubaine
Mãe, que sorte
Moitié Scorsese, moitié Coppola
Metade Scorsese, metade Coppola
J'prends la photo là
Eu tiro a foto aqui
Moitié Porsche, moitié chocolat
Metade Porsche, metade chocolate
J'suis trop fier
Estou muito orgulhoso
J'les prendrais pas par le dos d'la cuillère
Eu não os pegaria pela colher
Dans la brume, ouais mais quand j'rallume
Na névoa, sim, mas quando eu acendo
J'éteins la lumière
Eu apago a luz
C'qu'on a fait, on le regrette pas
O que fizemos, não nos arrependemos
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Aproveitar a chance que você não nos deu
On fait diamant, on le fête pas
Nós fazemos diamante, não comemoramos
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Hoje somos mais fortes do que no início
On sait qu'ils vont parler
Sabemos que eles vão falar
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
Não se preocupe, os ombros são fortes, ah
De la tess au palais
Do gueto ao palácio
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
O passado é sujo, nós te limpamos com vassouras, uau
C'est un truc de malade
Isso é uma loucura
Même leur haine elle est devenue banale
Até o ódio deles se tornou banal
Ouais, c'est un truc de malade
Sim, isso é uma loucura
Les langues de tim-p elles sont devenues bavardes
As línguas de tim-p se tornaram faladoras
Ouais, encore un tour de manège
Sim, mais uma volta no carrossel
Moi je tiens les manettes, j'ai pas vendu la mèche
Eu seguro os controles, não vendi a mecha
Ouais, leur honneur il est pas re-che
Sim, a honra deles não é recíproca
Laissez-moi je m'arrache, ici j'suis pas à l'aise, ouais
Deixe-me ir, aqui não me sinto à vontade, sim
C'qu'on a fait, on le regrette pas
O que fizemos, não nos arrependemos
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Aproveitar a chance que você não nos deu
On fait diamant, on le fête pas
Nós fazemos diamante, não comemoramos
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Hoje somos mais fortes do que no início
On sait qu'ils vont parler
Sabemos que eles vão falar
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ouah
Não se preocupe, os ombros são fortes, uau
De la tess au palais
Do gueto ao palácio
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
O passado é sujo, nós te limpamos com vassouras, uau
Moi j'me casse d'ici, les frérots vis-ser
Eu estou saindo daqui, os irmãos estão presos
Val d'Isère, glisse à toute allure, bavure policière
Val d'Isère, deslizando a toda velocidade, erro policial
Dans la dure, quand ça sent la pure, j'referme la visière
Na dureza, quando cheira a pureza, eu fecho a viseira
Pied du mur, tiens voila cala, mama la misère
Pé na parede, aqui está cala, mãe a miséria
J'suis dans ma Clio, j'suis dans l'Ecosse et
Estou no meu Clio, estou na Escócia e
J'ai tout l'réseau C
Eu tenho toda a rede C
Caracas, carcasse désossée, ouais
Caracas, carcaça desossada, sim
Gros chèque endossé, fais pas l'mec saucé
Grande cheque endossado, não seja o cara molho
C'est Fianso, la lampe crache le feu
É Fianso, a lâmpada cospe fogo
Trois vœux d'exaucés, ouais
Três desejos concedidos, sim
C'qu'on a fait, on le regrette pas
O que fizemos, não nos arrependemos
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Aproveitar a chance que você não nos deu
On fait diamant, on le fête pas
Nós fazemos diamante, não comemoramos
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Hoje somos mais fortes do que no início
On sait qu'ils vont parler
Sabemos que eles vão falar
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
Não se preocupe, os ombros são fortes, ah
De la tess au palais
Do gueto ao palácio
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
O passado é sujo, nós te limpamos com vassouras, uau
Yeah yeah
Yeah yeah
Ouais
Sim
Fianso, Soolking
Fianso, Soolking
Paw-paw-paw-paw
Paw-paw-paw-paw
Aribeatz
Aribeatz
Chacun son manoir, chacun son domaine
Everyone has their own manor, everyone has their domain
Des câlins d'romaines, pour les boches
Roman hugs, for the Germans
J'reste un phénomène
I remain a phenomenon
On s'promène tous au fond d'la classe
We all walk at the back of the class
Schlass dans l'abdomen
Knife in the abdomen
J'prends des forces, le contact est Corse
I gain strength, the contact is Corsican
Mama quelle aubaine
Mama what a windfall
Moitié Scorsese, moitié Coppola
Half Scorsese, half Coppola
J'prends la photo là
I take the photo there
Moitié Porsche, moitié chocolat
Half Porsche, half chocolate
J'suis trop fier
I'm too proud
J'les prendrais pas par le dos d'la cuillère
I won't take them by the spoon's handle
Dans la brume, ouais mais quand j'rallume
In the mist, yeah but when I light up
J'éteins la lumière
I turn off the light
C'qu'on a fait, on le regrette pas
What we did, we don't regret it
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Seize the chance you didn't give us
On fait diamant, on le fête pas
We make diamond, we don't celebrate it
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Today we are stronger than at the start
On sait qu'ils vont parler
We know they will talk
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
Don't worry the shoulders are strong, ah
De la tess au palais
From the hood to the palace
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
The past is dirty, we clean you with brooms, wow
C'est un truc de malade
It's a crazy thing
Même leur haine elle est devenue banale
Even their hatred has become banal
Ouais, c'est un truc de malade
Yeah, it's a crazy thing
Les langues de tim-p elles sont devenues bavardes
The tongues of the timid have become talkative
Ouais, encore un tour de manège
Yeah, another round of the carousel
Moi je tiens les manettes, j'ai pas vendu la mèche
I hold the controls, I didn't sell out
Ouais, leur honneur il est pas re-che
Yeah, their honor is not fresh
Laissez-moi je m'arrache, ici j'suis pas à l'aise, ouais
Let me go, I'm not comfortable here, yeah
C'qu'on a fait, on le regrette pas
What we did, we don't regret it
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Seize the chance you didn't give us
On fait diamant, on le fête pas
We make diamond, we don't celebrate it
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Today we are stronger than at the start
On sait qu'ils vont parler
We know they will talk
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ouah
Don't worry the shoulders are strong, wow
De la tess au palais
From the hood to the palace
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
The past is dirty, we clean you with brooms, wow
Moi j'me casse d'ici, les frérots vis-ser
I'm getting out of here, the brothers are screwing
Val d'Isère, glisse à toute allure, bavure policière
Val d'Isère, slide at full speed, police blunder
Dans la dure, quand ça sent la pure, j'referme la visière
In the hard, when it smells pure, I close the visor
Pied du mur, tiens voila cala, mama la misère
Foot of the wall, here is cala, mama the misery
J'suis dans ma Clio, j'suis dans l'Ecosse et
I'm in my Clio, I'm in Scotland and
J'ai tout l'réseau C
I have all the C network
Caracas, carcasse désossée, ouais
Caracas, boneless carcass, yeah
Gros chèque endossé, fais pas l'mec saucé
Big check endorsed, don't be the sauced guy
C'est Fianso, la lampe crache le feu
It's Fianso, the lamp spits fire
Trois vœux d'exaucés, ouais
Three wishes granted, yeah
C'qu'on a fait, on le regrette pas
What we did, we don't regret it
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Seize the chance you didn't give us
On fait diamant, on le fête pas
We make diamond, we don't celebrate it
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Today we are stronger than at the start
On sait qu'ils vont parler
We know they will talk
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
Don't worry the shoulders are strong, ah
De la tess au palais
From the hood to the palace
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
The past is dirty, we clean you with brooms, wow
Yeah yeah
Yeah yeah
Ouais
Yeah
Fianso, Soolking
Fianso, Soolking
Paw-paw-paw-paw
Paw-paw-paw-paw
Aribeatz
Aribeatz
Chacun son manoir, chacun son domaine
Jeder hat sein Herrenhaus, jeder hat sein Anwesen
Des câlins d'romaines, pour les boches
Römische Umarmungen, für die Deutschen
J'reste un phénomène
Ich bleibe ein Phänomen
On s'promène tous au fond d'la classe
Wir alle schlendern am Ende der Klasse
Schlass dans l'abdomen
Messer im Bauch
J'prends des forces, le contact est Corse
Ich sammle Kräfte, der Kontakt ist korsisch
Mama quelle aubaine
Mama, was für ein Glücksfall
Moitié Scorsese, moitié Coppola
Halb Scorsese, halb Coppola
J'prends la photo là
Ich mache das Foto dort
Moitié Porsche, moitié chocolat
Halb Porsche, halb Schokolade
J'suis trop fier
Ich bin so stolz
J'les prendrais pas par le dos d'la cuillère
Ich würde sie nicht hinterrücks nehmen
Dans la brume, ouais mais quand j'rallume
Im Nebel, ja, aber wenn ich wieder anzünde
J'éteins la lumière
Ich lösche das Licht
C'qu'on a fait, on le regrette pas
Was wir getan haben, bereuen wir nicht
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Die Chance ergreifen, die du uns nicht gegeben hast
On fait diamant, on le fête pas
Wir machen Diamant, wir feiern es nicht
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Heute sind wir stärker als am Anfang
On sait qu'ils vont parler
Wir wissen, dass sie reden werden
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
Mach dir keine Sorgen, die Schultern sind stark, ah
De la tess au palais
Vom Ghetto zum Palast
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
Die Vergangenheit ist schmutzig, wir waschen sie mit Besen, ouah
C'est un truc de malade
Das ist verrückt
Même leur haine elle est devenue banale
Sogar ihr Hass ist banal geworden
Ouais, c'est un truc de malade
Ja, das ist verrückt
Les langues de tim-p elles sont devenues bavardes
Die Zungen der Feiglinge sind geschwätzig geworden
Ouais, encore un tour de manège
Ja, noch eine Runde Karussell
Moi je tiens les manettes, j'ai pas vendu la mèche
Ich halte die Kontrolle, ich habe das Geheimnis nicht verraten
Ouais, leur honneur il est pas re-che
Ja, ihre Ehre ist nicht wiederhergestellt
Laissez-moi je m'arrache, ici j'suis pas à l'aise, ouais
Lass mich, ich reiße mich los, hier fühle ich mich nicht wohl, ja
C'qu'on a fait, on le regrette pas
Was wir getan haben, bereuen wir nicht
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Die Chance ergreifen, die du uns nicht gegeben hast
On fait diamant, on le fête pas
Wir machen Diamant, wir feiern es nicht
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Heute sind wir stärker als am Anfang
On sait qu'ils vont parler
Wir wissen, dass sie reden werden
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ouah
Mach dir keine Sorgen, die Schultern sind stark, ouah
De la tess au palais
Vom Ghetto zum Palast
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
Die Vergangenheit ist schmutzig, wir waschen sie mit Besen, ouah
Moi j'me casse d'ici, les frérots vis-ser
Ich hau hier ab, die Brüder sind verschraubt
Val d'Isère, glisse à toute allure, bavure policière
Val d'Isère, rase in voller Geschwindigkeit, Polizeiübergriff
Dans la dure, quand ça sent la pure, j'referme la visière
In der Härte, wenn es nach Reinheit riecht, schließe ich das Visier
Pied du mur, tiens voila cala, mama la misère
Fuß der Mauer, hier ist cala, Mama die Not
J'suis dans ma Clio, j'suis dans l'Ecosse et
Ich bin in meinem Clio, ich bin in Schottland und
J'ai tout l'réseau C
Ich habe das ganze Netzwerk C
Caracas, carcasse désossée, ouais
Caracas, entbeintes Wrack, ja
Gros chèque endossé, fais pas l'mec saucé
Großer Scheck unterschrieben, spiel nicht den Typen mit der Soße
C'est Fianso, la lampe crache le feu
Das ist Fianso, die Lampe spuckt Feuer
Trois vœux d'exaucés, ouais
Drei erfüllte Wünsche, ja
C'qu'on a fait, on le regrette pas
Was wir getan haben, bereuen wir nicht
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Die Chance ergreifen, die du uns nicht gegeben hast
On fait diamant, on le fête pas
Wir machen Diamant, wir feiern es nicht
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Heute sind wir stärker als am Anfang
On sait qu'ils vont parler
Wir wissen, dass sie reden werden
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
Mach dir keine Sorgen, die Schultern sind stark, ah
De la tess au palais
Vom Ghetto zum Palast
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
Die Vergangenheit ist schmutzig, wir waschen sie mit Besen, ouah
Yeah yeah
Yeah yeah
Ouais
Ja
Fianso, Soolking
Fianso, Soolking
Paw-paw-paw-paw
Paw-paw-paw-paw
Aribeatz
Aribeatz
Chacun son manoir, chacun son domaine
Ognuno il suo maniero, ognuno il suo dominio
Des câlins d'romaines, pour les boches
Abbracci da romane, per i tedeschi
J'reste un phénomène
Rimango un fenomeno
On s'promène tous au fond d'la classe
Ci perdiamo tutti in fondo alla classe
Schlass dans l'abdomen
Coltello nell'addome
J'prends des forces, le contact est Corse
Prendo forza, il contatto è corso
Mama quelle aubaine
Mamma che fortuna
Moitié Scorsese, moitié Coppola
Metà Scorsese, metà Coppola
J'prends la photo là
Scatto la foto qui
Moitié Porsche, moitié chocolat
Metà Porsche, metà cioccolato
J'suis trop fier
Sono troppo orgoglioso
J'les prendrais pas par le dos d'la cuillère
Non li prenderò con le pinze
Dans la brume, ouais mais quand j'rallume
Nella nebbia, sì, ma quando riaccendo
J'éteins la lumière
Spengo la luce
C'qu'on a fait, on le regrette pas
Quello che abbiamo fatto, non lo rimpiangiamo
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Cogliere l'opportunità che non ci hai dato
On fait diamant, on le fête pas
Facciamo diamante, non lo festeggiamo
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Oggi siamo più forti di prima
On sait qu'ils vont parler
Sappiamo che parleranno
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
Non preoccuparti, le spalle sono robuste, ah
De la tess au palais
Dalla periferia al palazzo
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
Il passato è sporco, ti puliamo con le scope, uah
C'est un truc de malade
È una cosa da pazzi
Même leur haine elle est devenue banale
Anche il loro odio è diventato banale
Ouais, c'est un truc de malade
Sì, è una cosa da pazzi
Les langues de tim-p elles sont devenues bavardes
Le lingue di pettegole sono diventate chiacchierone
Ouais, encore un tour de manège
Sì, un altro giro di giostra
Moi je tiens les manettes, j'ai pas vendu la mèche
Io tengo i comandi, non ho venduto il segreto
Ouais, leur honneur il est pas re-che
Sì, il loro onore non è fresco
Laissez-moi je m'arrache, ici j'suis pas à l'aise, ouais
Lasciatemi, me ne vado, qui non mi sento a mio agio, sì
C'qu'on a fait, on le regrette pas
Quello che abbiamo fatto, non lo rimpiangiamo
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Cogliere l'opportunità che non ci hai dato
On fait diamant, on le fête pas
Facciamo diamante, non lo festeggiamo
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Oggi siamo più forti di prima
On sait qu'ils vont parler
Sappiamo che parleranno
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ouah
Non preoccuparti, le spalle sono robuste, uah
De la tess au palais
Dalla periferia al palazzo
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
Il passato è sporco, ti puliamo con le scope, uah
Moi j'me casse d'ici, les frérots vis-ser
Io me ne vado da qui, i fratelli serrano
Val d'Isère, glisse à toute allure, bavure policière
Val d'Isère, scivola a tutta velocità, errore della polizia
Dans la dure, quand ça sent la pure, j'referme la visière
Nella dura, quando sente la purezza, chiudo la visiera
Pied du mur, tiens voila cala, mama la misère
Piede del muro, ecco cala, mamma la miseria
J'suis dans ma Clio, j'suis dans l'Ecosse et
Sono nella mia Clio, sono in Scozia e
J'ai tout l'réseau C
Ho tutta la rete C
Caracas, carcasse désossée, ouais
Caracas, carcassa disossata, sì
Gros chèque endossé, fais pas l'mec saucé
Grosso assegno endossato, non fare il tipo sbruffone
C'est Fianso, la lampe crache le feu
È Fianso, la lampada sputa fuoco
Trois vœux d'exaucés, ouais
Tre desideri esauditi, sì
C'qu'on a fait, on le regrette pas
Quello che abbiamo fatto, non lo rimpiangiamo
Saisir la chance que tu nous donnais pas
Cogliere l'opportunità che non ci hai dato
On fait diamant, on le fête pas
Facciamo diamante, non lo festeggiamo
Aujourd'hui on est plus fort qu'au départ
Oggi siamo più forti di prima
On sait qu'ils vont parler
Sappiamo che parleranno
T'inquiète pas les épaules elles sont balèzes, ah
Non preoccuparti, le spalle sono robuste, ah
De la tess au palais
Dalla periferia al palazzo
Le passé est sale, on te lave des balais, ouah
Il passato è sporco, ti puliamo con le scope, uah
Yeah yeah
Yeah yeah
Ouais
Fianso, Soolking
Fianso, Soolking
Paw-paw-paw-paw
Paw-paw-paw-paw

Curiosidades sobre la música Tichy del Soolking

¿Cuándo fue lanzada la canción “Tichy” por Soolking?
La canción Tichy fue lanzada en 2020, en el álbum “Vintage Gearforth”.
¿Quién compuso la canción “Tichy” de Soolking?
La canción “Tichy” de Soolking fue compuesta por Abderaouf Derradji, Sofiane Zermani.

Músicas más populares de Soolking

Otros artistas de Trap