Skeptic

COREY TAYLOR, JAMES ROOT

Letra Traducción

Only when the fates, Commiserate
Do we get a little taste as unique
The Libertine – Know what I mean?
Hiroshima on a Sunday
You had a gift, you were a gift
But there's always a goddamn catch
Blessing and a curse , You made it work
The Universe seems so much smaller

Legend, Bastards, Best friend, why?
Why do the limits have to realign?
Hero, Martyr, Mystery, God
He was the best of us

The world will never see another crazy motherfucker like you
The world will never know another man as amazing as you

Never be the same, I want the blame
To be assigned to the guiltiest one
It can't be done, because the son
Was the victim they arrested
I'm so fucking pissed at all of this
You gotta know that you are sorely missed
Miracles are real, They help you he
They make you feel like things will get better

Father, brother, scapegoat, why?
Why did we only get this time?
Fighter, icon, Skeptic, God
Stop taking the best of us

I won't let you disappear
I will keep your soul alive if I can't have you here
History may have its share
Of lunatics and stars
But the world will never see another crazy motherfucker like you
The world will never know another man as amazing as you
The world will never see another crazy motherfucker like you
The world will never know another man as amazing as you

Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic

Where am I supposed to begin?
I'm killing for the karma again
Feed the meter in the machine
Believing it's the way to be seen

Gone, are we alone?
Gone, are we alone?
Gone, are we alone?
Gone, we're not alone

I can't let you disappear
I will keep your soul alive if I can't have you heal
We were meant to be Kings
Rule the masses, run the risk
And keep our systems clean
History may have its share
Of lunatics and stars
But the world will never see another crazy motherfucker like you
The world will never know another man as amazing as you
The world will never see another crazy motherfucker like you
The world will never know another man as amazing as you

The world will never see (will never see)
Another crazy motherfucker like you (like you)
Like you (like you)
Like you

Only when the fates, Commiserate
Solo cuando los destinos, se compadecen
Do we get a little taste as unique
Obtenemos un pequeño sabor único
The Libertine – Know what I mean?
El Libertino - ¿Sabes a qué me refiero?
Hiroshima on a Sunday
Hiroshima un domingo
You had a gift, you were a gift
Tenías un don, eras un don
But there's always a goddamn catch
Pero siempre hay un maldito truco
Blessing and a curse , You made it work
Bendición y maldición, lo hiciste funcionar
The Universe seems so much smaller
El Universo parece mucho más pequeño
Legend, Bastards, Best friend, why?
Leyenda, Bastardos, Mejor amigo, ¿por qué?
Why do the limits have to realign?
¿Por qué los límites tienen que realinearse?
Hero, Martyr, Mystery, God
Héroe, Mártir, Misterio, Dios
He was the best of us
Él era el mejor de nosotros
The world will never see another crazy motherfucker like you
El mundo nunca verá a otro loco como tú
The world will never know another man as amazing as you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
Never be the same, I want the blame
Nunca será lo mismo, quiero la culpa
To be assigned to the guiltiest one
Para ser asignado al más culpable
It can't be done, because the son
No se puede hacer, porque el hijo
Was the victim they arrested
Fue la víctima que arrestaron
I'm so fucking pissed at all of this
Estoy tan jodidamente enfadado con todo esto
You gotta know that you are sorely missed
Tienes que saber que se te echa mucho de menos
Miracles are real, They help you he
Los milagros son reales, te ayudan a sanar
They make you feel like things will get better
Te hacen sentir como si las cosas fueran a mejorar
Father, brother, scapegoat, why?
Padre, hermano, chivo expiatorio, ¿por qué?
Why did we only get this time?
¿Por qué solo tuvimos este tiempo?
Fighter, icon, Skeptic, God
Luchador, icono, Escéptico, Dios
Stop taking the best of us
Deja de llevarnos a los mejores de nosotros
I won't let you disappear
No te dejaré desaparecer
I will keep your soul alive if I can't have you here
Mantendré tu alma viva si no puedo tenerte aquí
History may have its share
La historia puede tener su parte
Of lunatics and stars
De lunáticos y estrellas
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Pero el mundo nunca verá a otro loco como tú
The world will never know another man as amazing as you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
The world will never see another crazy motherfucker like you
El mundo nunca verá a otro loco como tú
The world will never know another man as amazing as you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic
Escéptico, escéptico, escéptico, escéptico, escéptico, escéptico
Where am I supposed to begin?
¿Dónde se supone que debo comenzar?
I'm killing for the karma again
Estoy matando por el karma de nuevo
Feed the meter in the machine
Alimenta el medidor en la máquina
Believing it's the way to be seen
Creer que es la forma de ser visto
Gone, are we alone?
¿Nos hemos ido, estamos solos?
Gone, are we alone?
¿Nos hemos ido, estamos solos?
Gone, are we alone?
¿Nos hemos ido, estamos solos?
Gone, we're not alone
Nos hemos ido, no estamos solos
I can't let you disappear
No puedo dejarte desaparecer
I will keep your soul alive if I can't have you heal
Mantendré tu alma viva si no puedo hacerte sanar
We were meant to be Kings
Estábamos destinados a ser Reyes
Rule the masses, run the risk
Gobernar a las masas, correr el riesgo
And keep our systems clean
Y mantener nuestros sistemas limpios
History may have its share
La historia puede tener su parte
Of lunatics and stars
De lunáticos y estrellas
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Pero el mundo nunca verá a otro loco como tú
The world will never know another man as amazing as you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
The world will never see another crazy motherfucker like you
El mundo nunca verá a otro loco como tú
The world will never know another man as amazing as you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
The world will never see (will never see)
El mundo nunca verá (nunca verá)
Another crazy motherfucker like you (like you)
A otro loco como tú (como tú)
Like you (like you)
Como tú (como tú)
Like you
Como tú
Only when the fates, Commiserate
Apenas quando os destinos, Comiseram
Do we get a little taste as unique
Recebemos um pequeno gosto como único
The Libertine – Know what I mean?
O Libertino - Sabe o que quero dizer?
Hiroshima on a Sunday
Hiroshima num domingo
You had a gift, you were a gift
Você tinha um dom, você era um dom
But there's always a goddamn catch
Mas sempre há um maldito porém
Blessing and a curse , You made it work
Bênção e maldição, Você fez funcionar
The Universe seems so much smaller
O Universo parece muito menor
Legend, Bastards, Best friend, why?
Lenda, Bastardos, Melhor amigo, por quê?
Why do the limits have to realign?
Por que os limites têm que se realinhar?
Hero, Martyr, Mystery, God
Herói, Mártir, Mistério, Deus
He was the best of us
Ele era o melhor de nós
The world will never see another crazy motherfucker like you
O mundo nunca verá outro louco como você
The world will never know another man as amazing as you
O mundo nunca conhecerá outro homem tão incrível quanto você
Never be the same, I want the blame
Nunca será o mesmo, quero a culpa
To be assigned to the guiltiest one
Para ser atribuída ao mais culpado
It can't be done, because the son
Não pode ser feito, porque o filho
Was the victim they arrested
Foi a vítima que eles prenderam
I'm so fucking pissed at all of this
Estou tão puto com tudo isso
You gotta know that you are sorely missed
Você tem que saber que faz muita falta
Miracles are real, They help you he
Milagres são reais, Eles te ajudam a curar
They make you feel like things will get better
Eles fazem você sentir que as coisas vão melhorar
Father, brother, scapegoat, why?
Pai, irmão, bode expiatório, por quê?
Why did we only get this time?
Por que só tivemos esse tempo?
Fighter, icon, Skeptic, God
Lutador, ícone, Cético, Deus
Stop taking the best of us
Pare de levar o melhor de nós
I won't let you disappear
Eu não vou deixar você desaparecer
I will keep your soul alive if I can't have you here
Vou manter sua alma viva se não posso te ter aqui
History may have its share
A história pode ter sua parcela
Of lunatics and stars
De lunáticos e estrelas
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Mas o mundo nunca verá outro louco como você
The world will never know another man as amazing as you
O mundo nunca conhecerá outro homem tão incrível quanto você
The world will never see another crazy motherfucker like you
O mundo nunca verá outro louco como você
The world will never know another man as amazing as you
O mundo nunca conhecerá outro homem tão incrível quanto você
Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic
Cético, cético, cético, cético, cético, cético
Where am I supposed to begin?
Por onde eu deveria começar?
I'm killing for the karma again
Estou matando pela karma novamente
Feed the meter in the machine
Alimente o medidor na máquina
Believing it's the way to be seen
Acreditando que é a maneira de ser visto
Gone, are we alone?
Fomos, estamos sozinhos?
Gone, are we alone?
Fomos, estamos sozinhos?
Gone, are we alone?
Fomos, estamos sozinhos?
Gone, we're not alone
Fomos, não estamos sozinhos
I can't let you disappear
Eu não posso deixar você desaparecer
I will keep your soul alive if I can't have you heal
Vou manter sua alma viva se não posso te curar
We were meant to be Kings
Fomos destinados a ser Reis
Rule the masses, run the risk
Governar as massas, correr o risco
And keep our systems clean
E manter nossos sistemas limpos
History may have its share
A história pode ter sua parcela
Of lunatics and stars
De lunáticos e estrelas
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Mas o mundo nunca verá outro louco como você
The world will never know another man as amazing as you
O mundo nunca conhecerá outro homem tão incrível quanto você
The world will never see another crazy motherfucker like you
O mundo nunca verá outro louco como você
The world will never know another man as amazing as you
O mundo nunca conhecerá outro homem tão incrível quanto você
The world will never see (will never see)
O mundo nunca verá (nunca verá)
Another crazy motherfucker like you (like you)
Outro louco como você (como você)
Like you (like you)
Como você (como você)
Like you
Como você
Only when the fates, Commiserate
Seulement quand les destins, compatissent
Do we get a little taste as unique
Obtenons-nous un petit goût unique
The Libertine – Know what I mean?
Le Libertin - Tu vois ce que je veux dire?
Hiroshima on a Sunday
Hiroshima un dimanche
You had a gift, you were a gift
Tu avais un don, tu étais un don
But there's always a goddamn catch
Mais il y a toujours un putain de hic
Blessing and a curse , You made it work
Bénédiction et malédiction, tu as fait fonctionner
The Universe seems so much smaller
L'Univers semble tellement plus petit
Legend, Bastards, Best friend, why?
Légende, Salauds, Meilleur ami, pourquoi?
Why do the limits have to realign?
Pourquoi les limites doivent-elles se réaligner?
Hero, Martyr, Mystery, God
Héros, Martyr, Mystère, Dieu
He was the best of us
Il était le meilleur d'entre nous
The world will never see another crazy motherfucker like you
Le monde ne verra jamais un autre fou comme toi
The world will never know another man as amazing as you
Le monde ne connaîtra jamais un homme aussi incroyable que toi
Never be the same, I want the blame
Ne sera jamais le même, je veux le blâme
To be assigned to the guiltiest one
Être attribué au plus coupable
It can't be done, because the son
Ça ne peut pas être fait, parce que le fils
Was the victim they arrested
Était la victime qu'ils ont arrêtée
I'm so fucking pissed at all of this
Je suis tellement énervé par tout ça
You gotta know that you are sorely missed
Tu dois savoir que tu nous manques terriblement
Miracles are real, They help you he
Les miracles sont réels, ils t'aident à guérir
They make you feel like things will get better
Ils te font sentir que les choses vont s'améliorer
Father, brother, scapegoat, why?
Père, frère, bouc émissaire, pourquoi?
Why did we only get this time?
Pourquoi n'avons-nous eu que ce temps?
Fighter, icon, Skeptic, God
Combattant, icône, Sceptique, Dieu
Stop taking the best of us
Arrête de prendre le meilleur d'entre nous
I won't let you disappear
Je ne te laisserai pas disparaître
I will keep your soul alive if I can't have you here
Je garderai ton âme en vie si je ne peux pas t'avoir ici
History may have its share
L'histoire peut avoir sa part
Of lunatics and stars
De fous et d'étoiles
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Mais le monde ne verra jamais un autre fou comme toi
The world will never know another man as amazing as you
Le monde ne connaîtra jamais un homme aussi incroyable que toi
The world will never see another crazy motherfucker like you
Le monde ne verra jamais un autre fou comme toi
The world will never know another man as amazing as you
Le monde ne connaîtra jamais un homme aussi incroyable que toi
Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic
Sceptique, sceptique, sceptique, sceptique, sceptique, sceptique
Where am I supposed to begin?
Où suis-je censé commencer?
I'm killing for the karma again
Je tue pour le karma à nouveau
Feed the meter in the machine
Nourris le compteur dans la machine
Believing it's the way to be seen
Croyant que c'est la façon d'être vu
Gone, are we alone?
Parti, sommes-nous seuls?
Gone, are we alone?
Parti, sommes-nous seuls?
Gone, are we alone?
Parti, sommes-nous seuls?
Gone, we're not alone
Parti, nous ne sommes pas seuls
I can't let you disappear
Je ne peux pas te laisser disparaître
I will keep your soul alive if I can't have you heal
Je garderai ton âme en vie si je ne peux pas te guérir
We were meant to be Kings
Nous étions destinés à être rois
Rule the masses, run the risk
Régner sur les masses, courir le risque
And keep our systems clean
Et garder nos systèmes propres
History may have its share
L'histoire peut avoir sa part
Of lunatics and stars
De fous et d'étoiles
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Mais le monde ne verra jamais un autre fou comme toi
The world will never know another man as amazing as you
Le monde ne connaîtra jamais un homme aussi incroyable que toi
The world will never see another crazy motherfucker like you
Le monde ne verra jamais un autre fou comme toi
The world will never know another man as amazing as you
Le monde ne connaîtra jamais un homme aussi incroyable que toi
The world will never see (will never see)
Le monde ne verra jamais (ne verra jamais)
Another crazy motherfucker like you (like you)
Un autre fou comme toi (comme toi)
Like you (like you)
Comme toi (comme toi)
Like you
Comme toi
Only when the fates, Commiserate
Nur wenn die Schicksale, Mitleid haben
Do we get a little taste as unique
Erhalten wir einen kleinen Geschmack als einzigartig
The Libertine – Know what I mean?
Der Libertine - Verstehst du was ich meine?
Hiroshima on a Sunday
Hiroshima an einem Sonntag
You had a gift, you were a gift
Du hattest ein Geschenk, du warst ein Geschenk
But there's always a goddamn catch
Aber es gibt immer einen verdammten Haken
Blessing and a curse , You made it work
Segen und Fluch, Du hast es funktionieren lassen
The Universe seems so much smaller
Das Universum scheint so viel kleiner
Legend, Bastards, Best friend, why?
Legende, Bastarde, bester Freund, warum?
Why do the limits have to realign?
Warum müssen die Grenzen neu ausgerichtet werden?
Hero, Martyr, Mystery, God
Held, Märtyrer, Mysterium, Gott
He was the best of us
Er war der Beste von uns
The world will never see another crazy motherfucker like you
Die Welt wird nie wieder einen verrückten Motherfucker wie dich sehen
The world will never know another man as amazing as you
Die Welt wird nie wieder einen so erstaunlichen Mann wie dich kennen
Never be the same, I want the blame
Nie wieder das Gleiche, ich will die Schuld
To be assigned to the guiltiest one
Dem Schuldigsten zugewiesen bekommen
It can't be done, because the son
Es kann nicht getan werden, weil der Sohn
Was the victim they arrested
Das Opfer war, das sie verhafteten
I'm so fucking pissed at all of this
Ich bin so verdammt sauer auf all das
You gotta know that you are sorely missed
Du musst wissen, dass du schmerzlich vermisst wirst
Miracles are real, They help you he
Wunder sind real, Sie helfen dir zu heilen
They make you feel like things will get better
Sie lassen dich fühlen, als ob die Dinge besser werden
Father, brother, scapegoat, why?
Vater, Bruder, Sündenbock, warum?
Why did we only get this time?
Warum hatten wir nur diese Zeit?
Fighter, icon, Skeptic, God
Kämpfer, Ikone, Skeptiker, Gott
Stop taking the best of us
Hör auf, das Beste von uns zu nehmen
I won't let you disappear
Ich werde dich nicht verschwinden lassen
I will keep your soul alive if I can't have you here
Ich werde deine Seele am Leben erhalten, wenn ich dich nicht hier haben kann
History may have its share
Die Geschichte mag ihren Anteil haben
Of lunatics and stars
An Verrückten und Stars
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Aber die Welt wird nie wieder einen verrückten Motherfucker wie dich sehen
The world will never know another man as amazing as you
Die Welt wird nie wieder einen so erstaunlichen Mann wie dich kennen
The world will never see another crazy motherfucker like you
Die Welt wird nie wieder einen verrückten Motherfucker wie dich sehen
The world will never know another man as amazing as you
Die Welt wird nie wieder einen so erstaunlichen Mann wie dich kennen
Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic
Skeptiker, Skeptiker, Skeptiker, Skeptiker, Skeptiker, Skeptiker
Where am I supposed to begin?
Wo soll ich anfangen?
I'm killing for the karma again
Ich töte wieder für das Karma
Feed the meter in the machine
Füttere den Zähler in der Maschine
Believing it's the way to be seen
In dem Glauben, dass es der Weg ist, gesehen zu werden
Gone, are we alone?
Weg, sind wir allein?
Gone, are we alone?
Weg, sind wir allein?
Gone, are we alone?
Weg, sind wir allein?
Gone, we're not alone
Weg, wir sind nicht allein
I can't let you disappear
Ich kann dich nicht verschwinden lassen
I will keep your soul alive if I can't have you heal
Ich werde deine Seele am Leben erhalten, wenn ich dich nicht heilen kann
We were meant to be Kings
Wir waren dazu bestimmt, Könige zu sein
Rule the masses, run the risk
Beherrsche die Massen, gehe das Risiko ein
And keep our systems clean
Und halte unsere Systeme sauber
History may have its share
Die Geschichte mag ihren Anteil haben
Of lunatics and stars
An Verrückten und Stars
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Aber die Welt wird nie wieder einen verrückten Motherfucker wie dich sehen
The world will never know another man as amazing as you
Die Welt wird nie wieder einen so erstaunlichen Mann wie dich kennen
The world will never see another crazy motherfucker like you
Die Welt wird nie wieder einen verrückten Motherfucker wie dich sehen
The world will never know another man as amazing as you
Die Welt wird nie wieder einen so erstaunlichen Mann wie dich kennen
The world will never see (will never see)
Die Welt wird nie sehen (wird nie sehen)
Another crazy motherfucker like you (like you)
Einen weiteren verrückten Motherfucker wie dich (wie dich)
Like you (like you)
Wie dich (wie dich)
Like you
Wie dich
Only when the fates, Commiserate
Solo quando le sorti, commiserano
Do we get a little taste as unique
Otteniamo un piccolo assaggio unico
The Libertine – Know what I mean?
Il Libertino - Sai cosa intendo?
Hiroshima on a Sunday
Hiroshima di una domenica
You had a gift, you were a gift
Avevi un dono, eri un dono
But there's always a goddamn catch
Ma c'è sempre un maledetto intoppo
Blessing and a curse , You made it work
Benedizione e maledizione, hai fatto funzionare
The Universe seems so much smaller
L'Universo sembra molto più piccolo
Legend, Bastards, Best friend, why?
Leggenda, Bastardi, Miglior amico, perché?
Why do the limits have to realign?
Perché i limiti devono riallinearsi?
Hero, Martyr, Mystery, God
Eroe, Martire, Mistero, Dio
He was the best of us
Era il migliore di noi
The world will never see another crazy motherfucker like you
Il mondo non vedrà mai un altro pazzo come te
The world will never know another man as amazing as you
Il mondo non conoscerà mai un uomo straordinario come te
Never be the same, I want the blame
Non sarà mai lo stesso, voglio la colpa
To be assigned to the guiltiest one
Per essere assegnato al più colpevole
It can't be done, because the son
Non può essere fatto, perché il figlio
Was the victim they arrested
Era la vittima che hanno arrestato
I'm so fucking pissed at all of this
Sono così dannatamente arrabbiato per tutto questo
You gotta know that you are sorely missed
Devi sapere che ci manchi molto
Miracles are real, They help you he
I miracoli sono reali, Ti aiutano a guarire
They make you feel like things will get better
Ti fanno sentire come se le cose migliorassero
Father, brother, scapegoat, why?
Padre, fratello, capro espiatorio, perché?
Why did we only get this time?
Perché abbiamo avuto solo questo tempo?
Fighter, icon, Skeptic, God
Combattente, icona, Scettico, Dio
Stop taking the best of us
Smetti di prendere il meglio di noi
I won't let you disappear
Non ti lascerò scomparire
I will keep your soul alive if I can't have you here
Manterrò viva la tua anima se non posso averti qui
History may have its share
La storia può avere la sua parte
Of lunatics and stars
Di pazzi e stelle
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Ma il mondo non vedrà mai un altro pazzo come te
The world will never know another man as amazing as you
Il mondo non conoscerà mai un uomo straordinario come te
The world will never see another crazy motherfucker like you
Il mondo non vedrà mai un altro pazzo come te
The world will never know another man as amazing as you
Il mondo non conoscerà mai un uomo straordinario come te
Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic
Scettico, scettico, scettico, scettico, scettico, scettico
Where am I supposed to begin?
Da dove dovrei iniziare?
I'm killing for the karma again
Sto uccidendo per il karma di nuovo
Feed the meter in the machine
Alimenta il contatore nella macchina
Believing it's the way to be seen
Credendo che sia il modo per essere visti
Gone, are we alone?
Andato, siamo soli?
Gone, are we alone?
Andato, siamo soli?
Gone, are we alone?
Andato, siamo soli?
Gone, we're not alone
Andato, non siamo soli
I can't let you disappear
Non posso lasciarti scomparire
I will keep your soul alive if I can't have you heal
Manterrò viva la tua anima se non posso farti guarire
We were meant to be Kings
Siamo nati per essere Re
Rule the masses, run the risk
Governa le masse, corri il rischio
And keep our systems clean
E mantieni i nostri sistemi puliti
History may have its share
La storia può avere la sua parte
Of lunatics and stars
Di pazzi e stelle
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Ma il mondo non vedrà mai un altro pazzo come te
The world will never know another man as amazing as you
Il mondo non conoscerà mai un uomo straordinario come te
The world will never see another crazy motherfucker like you
Il mondo non vedrà mai un altro pazzo come te
The world will never know another man as amazing as you
Il mondo non conoscerà mai un uomo straordinario come te
The world will never see (will never see)
Il mondo non vedrà mai (non vedrà mai)
Another crazy motherfucker like you (like you)
Un altro pazzo come te (come te)
Like you (like you)
Come te (come te)
Like you
Come te
Only when the fates, Commiserate
Hanya ketika takdir, Berbelas kasih
Do we get a little taste as unique
Kita mendapatkan sedikit rasa yang unik
The Libertine – Know what I mean?
Si Libertine – Mengerti maksudku?
Hiroshima on a Sunday
Hiroshima di hari Minggu
You had a gift, you were a gift
Kamu memiliki bakat, kamu adalah hadiah
But there's always a goddamn catch
Tapi selalu ada sialan rintangan
Blessing and a curse , You made it work
Berkah dan kutukan, Kamu membuatnya berhasil
The Universe seems so much smaller
Semesta terasa jauh lebih kecil
Legend, Bastards, Best friend, why?
Legenda, Penjahat, Sahabat, mengapa?
Why do the limits have to realign?
Mengapa batasan harus bergeser?
Hero, Martyr, Mystery, God
Pahlawan, Martir, Misteri, Tuhan
He was the best of us
Dia adalah yang terbaik dari kita
The world will never see another crazy motherfucker like you
Dunia tidak akan pernah melihat orang gila lain seperti kamu
The world will never know another man as amazing as you
Dunia tidak akan pernah mengenal pria lain sehebat kamu
Never be the same, I want the blame
Tidak akan pernah sama, aku ingin kesalahan itu
To be assigned to the guiltiest one
Ditujukan kepada yang paling bersalah
It can't be done, because the son
Tidak bisa dilakukan, karena anak itu
Was the victim they arrested
Adalah korban yang ditangkap
I'm so fucking pissed at all of this
Aku sangat kesal dengan semua ini
You gotta know that you are sorely missed
Kamu harus tahu bahwa kamu sangat dirindukan
Miracles are real, They help you he
Keajaiban itu nyata, Mereka membantumu sembuh
They make you feel like things will get better
Mereka membuatmu merasa seperti segalanya akan membaik
Father, brother, scapegoat, why?
Ayah, saudara, kambing hitam, mengapa?
Why did we only get this time?
Mengapa kita hanya mendapatkan waktu ini?
Fighter, icon, Skeptic, God
Pendekar, ikon, Skeptis, Tuhan
Stop taking the best of us
Berhentilah mengambil yang terbaik dari kita
I won't let you disappear
Aku tidak akan membiarkanmu menghilang
I will keep your soul alive if I can't have you here
Aku akan menjaga jiwamu tetap hidup jika aku tidak bisa memilikimu di sini
History may have its share
Sejarah mungkin memiliki bagiannya
Of lunatics and stars
Dari orang gila dan bintang
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Tapi dunia tidak akan pernah melihat orang gila lain seperti kamu
The world will never know another man as amazing as you
Dunia tidak akan pernah mengenal pria lain sehebat kamu
The world will never see another crazy motherfucker like you
Dunia tidak akan pernah melihat orang gila lain seperti kamu
The world will never know another man as amazing as you
Dunia tidak akan pernah mengenal pria lain sehebat kamu
Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic
Skeptis, skeptis, skeptis, skeptis, skeptis, skeptis
Where am I supposed to begin?
Dari mana aku harus mulai?
I'm killing for the karma again
Aku membunuh demi karma lagi
Feed the meter in the machine
Isi meteran di mesin
Believing it's the way to be seen
Percaya itu cara untuk dilihat
Gone, are we alone?
Pergi, apakah kita sendirian?
Gone, are we alone?
Pergi, apakah kita sendirian?
Gone, are we alone?
Pergi, apakah kita sendirian?
Gone, we're not alone
Pergi, kita tidak sendirian
I can't let you disappear
Aku tidak bisa membiarkanmu menghilang
I will keep your soul alive if I can't have you heal
Aku akan menjaga jiwamu tetap hidup jika aku tidak bisa membuatmu sembuh
We were meant to be Kings
Kita ditakdirkan menjadi Raja
Rule the masses, run the risk
Menguasai massa, mengambil risiko
And keep our systems clean
Dan menjaga sistem kita bersih
History may have its share
Sejarah mungkin memiliki bagiannya
Of lunatics and stars
Dari orang gila dan bintang
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Tapi dunia tidak akan pernah melihat orang gila lain seperti kamu
The world will never know another man as amazing as you
Dunia tidak akan pernah mengenal pria lain sehebat kamu
The world will never see another crazy motherfucker like you
Dunia tidak akan pernah melihat orang gila lain seperti kamu
The world will never know another man as amazing as you
Dunia tidak akan pernah mengenal pria lain sehebat kamu
The world will never see (will never see)
Dunia tidak akan pernah melihat (tidak akan pernah melihat)
Another crazy motherfucker like you (like you)
Orang gila lain seperti kamu (seperti kamu)
Like you (like you)
Seperti kamu (seperti kamu)
Like you
Seperti kamu
Only when the fates, Commiserate
เมื่อโชคชะตาเห็นใจเรา
Do we get a little taste as unique
เราจึงได้ลิ้มรสที่ไม่เหมือนใคร
The Libertine – Know what I mean?
เสรีนิยม – เข้าใจที่ฉันหมายถึงไหม?
Hiroshima on a Sunday
ฮิโรชิม่าในวันอาทิตย์
You had a gift, you were a gift
คุณมีของขวัญ, คุณเป็นของขวัญ
But there's always a goddamn catch
แต่มีข้อจำกัดที่เป็นอุปสรรคเสมอ
Blessing and a curse , You made it work
พรและคำสาป, คุณทำให้มันได้ผล
The Universe seems so much smaller
จักรวาลดูเล็กลงมาก
Legend, Bastards, Best friend, why?
ตำนาน, ตัวร้าย, เพื่อนสนิท, ทำไม?
Why do the limits have to realign?
ทำไมขีดจำกัดต้องเปลี่ยนไป?
Hero, Martyr, Mystery, God
ฮีโร่, ผู้พลีชีพ, ปริศนา, พระเจ้า
He was the best of us
เขาเป็นคนที่ดีที่สุดในหมู่เรา
The world will never see another crazy motherfucker like you
โลกจะไม่มีใครบ้าระห่ำเหมือนคุณอีกแล้ว
The world will never know another man as amazing as you
โลกจะไม่มีใครน่าทึ่งเหมือนคุณอีกแล้ว
Never be the same, I want the blame
จะไม่เหมือนเดิม, ฉันต้องการให้โทษ
To be assigned to the guiltiest one
ถูกกำหนดให้กับคนที่มีความผิดมากที่สุด
It can't be done, because the son
มันทำไม่ได้, เพราะลูกชาย
Was the victim they arrested
เป็นผู้ที่ถูกจับ
I'm so fucking pissed at all of this
ฉันโกรธมากกับทั้งหมดนี้
You gotta know that you are sorely missed
คุณต้องรู้ว่าคุณถูกคิดถึงอย่างมาก
Miracles are real, They help you he
ปาฏิหาริย์มีจริง, พวกเขาช่วยให้คุณหาย
They make you feel like things will get better
พวกเขาทำให้คุณรู้สึกว่าสิ่งต่างๆ จะดีขึ้น
Father, brother, scapegoat, why?
พ่อ, พี่ชาย, แพะรับบาป, ทำไม?
Why did we only get this time?
ทำไมเราได้เวลาเพียงเท่านี้?
Fighter, icon, Skeptic, God
นักสู้, ไอคอน, ผู้สงสัย, พระเจ้า
Stop taking the best of us
หยุดเอาคนที่ดีที่สุดของเราไป
I won't let you disappear
ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณหายไป
I will keep your soul alive if I can't have you here
ฉันจะรักษาวิญญาณของคุณให้มีชีวิตอยู่ถ้าฉันไม่สามารถมีคุณอยู่ที่นี่ได้
History may have its share
ประวัติศาสตร์อาจมีส่วนแบ่ง
Of lunatics and stars
ของคนบ้าและดารา
But the world will never see another crazy motherfucker like you
แต่โลกจะไม่มีใครบ้าระห่ำเหมือนคุณอีกแล้ว
The world will never know another man as amazing as you
โลกจะไม่มีใครน่าทึ่งเหมือนคุณอีกแล้ว
The world will never see another crazy motherfucker like you
โลกจะไม่มีใครบ้าระห่ำเหมือนคุณอีกแล้ว
The world will never know another man as amazing as you
โลกจะไม่มีใครน่าทึ่งเหมือนคุณอีกแล้ว
Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic
ผู้สงสัย, ผู้สงสัย, ผู้สงสัย, ผู้สงสัย, ผู้สงสัย, ผู้สงสัย
Where am I supposed to begin?
ฉันควรเริ่มต้นจากตรงไหน?
I'm killing for the karma again
ฉันกำลังฆ่าเพื่อกรรมอีกครั้ง
Feed the meter in the machine
ใส่เหรียญในเครื่อง
Believing it's the way to be seen
เชื่อว่านี่คือวิธีที่จะถูกมองเห็น
Gone, are we alone?
หายไป, เราอยู่คนเดียวหรือไม่?
Gone, are we alone?
หายไป, เราอยู่คนเดียวหรือไม่?
Gone, are we alone?
หายไป, เราอยู่คนเดียวหรือไม่?
Gone, we're not alone
หายไป, เราไม่ได้อยู่คนเดียว
I can't let you disappear
ฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณหายไป
I will keep your soul alive if I can't have you heal
ฉันจะรักษาวิญญาณของคุณให้มีชีวิตอยู่ถ้าฉันไม่สามารถรักษาคุณได้
We were meant to be Kings
เราถูกกำหนดให้เป็นกษัตริย์
Rule the masses, run the risk
ปกครองมวลชน, รับความเสี่ยง
And keep our systems clean
และรักษาระบบของเราให้สะอาด
History may have its share
ประวัติศาสตร์อาจมีส่วนแบ่ง
Of lunatics and stars
ของคนบ้าและดารา
But the world will never see another crazy motherfucker like you
แต่โลกจะไม่มีใครบ้าระห่ำเหมือนคุณอีกแล้ว
The world will never know another man as amazing as you
โลกจะไม่มีใครน่าทึ่งเหมือนคุณอีกแล้ว
The world will never see another crazy motherfucker like you
โลกจะไม่มีใครบ้าระห่ำเหมือนคุณอีกแล้ว
The world will never know another man as amazing as you
โลกจะไม่มีใครน่าทึ่งเหมือนคุณอีกแล้ว
The world will never see (will never see)
โลกจะไม่มี (จะไม่มี)
Another crazy motherfucker like you (like you)
ใครบ้าระห่ำเหมือนคุณ (เหมือนคุณ)
Like you (like you)
เหมือนคุณ (เหมือนคุณ)
Like you
เหมือนคุณ
Only when the fates, Commiserate
只有当命运同情时,
Do we get a little taste as unique
我们才能尝到独一无二的滋味,
The Libertine – Know what I mean?
放荡不羁 —— 你懂我的意思吗?
Hiroshima on a Sunday
广岛的一个星期天,
You had a gift, you were a gift
你有一份天赋,你本身就是一份礼物,
But there's always a goddamn catch
但总有该死的陷阱,
Blessing and a curse , You made it work
祝福与诅咒,你让它成为可能,
The Universe seems so much smaller
宇宙似乎变得更小了。
Legend, Bastards, Best friend, why?
传奇,混蛋,最好的朋友,为什么?
Why do the limits have to realign?
为什么界限必须重新对齐?
Hero, Martyr, Mystery, God
英雄,烈士,谜,神,
He was the best of us
他是我们中最好的。
The world will never see another crazy motherfucker like you
这个世界将永远不会再见到像你这样疯狂的混蛋,
The world will never know another man as amazing as you
这个世界将永远不会知道另一个像你这样了不起的人。
Never be the same, I want the blame
永远不会一样,我希望责任
To be assigned to the guiltiest one
能被归咎于最有罪的人,
It can't be done, because the son
这是做不到的,因为儿子
Was the victim they arrested
是他们逮捕的受害者,
I'm so fucking pissed at all of this
我对这一切感到非常愤怒,
You gotta know that you are sorely missed
你得知道你是多么地被想念,
Miracles are real, They help you he
奇迹是真实的,它们帮助你愈合,
They make you feel like things will get better
它们让你感觉事情会变得更好。
Father, brother, scapegoat, why?
父亲,兄弟,替罪羊,为什么?
Why did we only get this time?
为什么我们只得到这么一点时间?
Fighter, icon, Skeptic, God
斗士,偶像,怀疑者,神,
Stop taking the best of us
停止带走我们中最好的。
I won't let you disappear
我不会让你消失,
I will keep your soul alive if I can't have you here
如果我不能拥有你,我会让你的灵魂活下去,
History may have its share
历史可能有它的一份,
Of lunatics and stars
疯子和明星,
But the world will never see another crazy motherfucker like you
但这个世界将永远不会再见到像你这样疯狂的混蛋,
The world will never know another man as amazing as you
这个世界将永远不会知道另一个像你这样了不起的人,
The world will never see another crazy motherfucker like you
这个世界将永远不会再见到像你这样疯狂的混蛋,
The world will never know another man as amazing as you
这个世界将永远不会知道另一个像你这样了不起的人。
Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic
怀疑者,怀疑者,怀疑者,怀疑者,怀疑者,怀疑者,
Where am I supposed to begin?
我应该从哪里开始?
I'm killing for the karma again
我再次为因果报应而战,
Feed the meter in the machine
给机器里的计时器投币,
Believing it's the way to be seen
相信这是被看见的方式。
Gone, are we alone?
去了,我们是孤独的吗?
Gone, are we alone?
去了,我们是孤独的吗?
Gone, are we alone?
去了,我们是孤独的吗?
Gone, we're not alone
去了,我们不孤单。
I can't let you disappear
我不能让你消失,
I will keep your soul alive if I can't have you heal
如果我不能让你愈合,我会让你的灵魂活下去,
We were meant to be Kings
我们注定要成为国王,
Rule the masses, run the risk
统治大众,冒险,
And keep our systems clean
并保持我们的系统清洁,
History may have its share
历史可能有它的一份,
Of lunatics and stars
疯子和明星,
But the world will never see another crazy motherfucker like you
但这个世界将永远不会再见到像你这样疯狂的混蛋,
The world will never know another man as amazing as you
这个世界将永远不会知道另一个像你这样了不起的人,
The world will never see another crazy motherfucker like you
这个世界将永远不会再见到像你这样疯狂的混蛋,
The world will never know another man as amazing as you
这个世界将永远不会知道另一个像你这样了不起的人。
The world will never see (will never see)
这个世界将永远不会看到(永远不会看到)
Another crazy motherfucker like you (like you)
另一个像你这样疯狂的混蛋(像你)
Like you (like you)
像你(像你)
Like you
像你

Curiosidades sobre la música Skeptic del Slipknot

¿Cuándo fue lanzada la canción “Skeptic” por Slipknot?
La canción Skeptic fue lanzada en 2014, en el álbum “5 : The Gray Chapter”.
¿Quién compuso la canción “Skeptic” de Slipknot?
La canción “Skeptic” de Slipknot fue compuesta por COREY TAYLOR, JAMES ROOT.

Músicas más populares de Slipknot

Otros artistas de Heavy metal music