Christopher Fehn, Mickael Thomson, Corey Taylor, Craig Jones, Nathan Jordison, Michael Crahan, Paul Gray, Sidney Wilson
Pain, made to order
Pain, made to order
Pain, made to order
Pain
I'm not the second coming, I'm the first wave
Better get an army 'cause the fire left me unscathed
You bet your bottom dollar I'm the top of the shit pile
So stick around 'cause I'll get to you in just a few
Step off the achtung, get back or get stung
Idiotic sense of yourself, are you that dumb?
Entire legion of me totalitarian
The one and only motherfucker, top of the world man
'Cause I can't stand it, planned it, gonna crash land it
In other words, consider me branded
Another version of me, another version of you
Both barrels, what you gonna do?
All I hear is human noise
You made your own fuckin' choice
I belong to only me
Silence for my revelry
I can only die over time
Filthy hands, stay away from mine
Every reason is a right to hate
Painful clutch, death is fine, give me mine
Only one of us walks away
Only one of us walks away
Only one of us walks away
Only one of us walks away
Somebody explain this
You don't care 'cause you don't exist
What the fuck is this another joke? Reckoning
Only one of us walks away
Only one of us walks away
Only one of us walks away
Only one of us walks away
Only one of us walks away (walks away)
Only one of us walks away (walks away)
Only one of us walks away (walks away)
Only one of us walks away (walks away)
Pain, made to order
Dolor, hecho a la medida
Pain, made to order
Dolor, hecho a la medida
Pain, made to order
Dolor, hecho a la medida
Pain
Dolor
I'm not the second coming, I'm the first wave
No soy la segunda venida, soy la primera ola
Better get an army 'cause the fire left me unscathed
Mejor consigue un ejército porque el fuego me dejó ileso
You bet your bottom dollar I'm the top of the shit pile
Apuesta tu último dólar, estoy en la cima de la mierda
So stick around 'cause I'll get to you in just a few
Así que quédate porque llegaré a ti en un momento
Step off the achtung, get back or get stung
Apártate del achtung, retrocede o te picará
Idiotic sense of yourself, are you that dumb?
¿Tienes un sentido idiota de ti mismo, eres tan tonto?
Entire legion of me totalitarian
Un legión entera de mí, totalitario
The one and only motherfucker, top of the world man
El único y verdadero hijo de puta, el mejor del mundo
'Cause I can't stand it, planned it, gonna crash land it
Porque no lo soporto, lo planeé, voy a estrellarlo
In other words, consider me branded
En otras palabras, considérame marcado
Another version of me, another version of you
Otra versión de mí, otra versión de ti
Both barrels, what you gonna do?
Ambos cañones, ¿qué vas a hacer?
All I hear is human noise
Todo lo que oigo es ruido humano
You made your own fuckin' choice
Has hecho tu propia maldita elección
I belong to only me
Solo me pertenezco a mí
Silence for my revelry
Silencio para mi júbilo
I can only die over time
Solo puedo morir con el tiempo
Filthy hands, stay away from mine
Manos sucias, mantente alejado de las mías
Every reason is a right to hate
Cada razón es un derecho a odiar
Painful clutch, death is fine, give me mine
Agarre doloroso, la muerte está bien, dame la mía
Only one of us walks away
Solo uno de nosotros se va
Only one of us walks away
Solo uno de nosotros se va
Only one of us walks away
Solo uno de nosotros se va
Only one of us walks away
Solo uno de nosotros se va
Somebody explain this
Alguien explique esto
You don't care 'cause you don't exist
No te importa porque no existes
What the fuck is this another joke? Reckoning
¿Qué demonios es esto otro chiste? Juicio
Only one of us walks away
Solo uno de nosotros se va
Only one of us walks away
Solo uno de nosotros se va
Only one of us walks away
Solo uno de nosotros se va
Only one of us walks away
Solo uno de nosotros se va
Only one of us walks away (walks away)
Solo uno de nosotros se va (se va)
Only one of us walks away (walks away)
Solo uno de nosotros se va (se va)
Only one of us walks away (walks away)
Solo uno de nosotros se va (se va)
Only one of us walks away (walks away)
Solo uno de nosotros se va (se va)
Pain, made to order
Dor, feita sob encomenda
Pain, made to order
Dor, feita sob encomenda
Pain, made to order
Dor, feita sob encomenda
Pain
Dor
I'm not the second coming, I'm the first wave
Eu não sou a segunda vinda, eu sou a primeira onda
Better get an army 'cause the fire left me unscathed
Melhor conseguir um exército porque o fogo me deixou ileso
You bet your bottom dollar I'm the top of the shit pile
Você pode apostar seu último centavo que eu estou no topo da pilha de merda
So stick around 'cause I'll get to you in just a few
Então fique por perto porque eu vou chegar até você em breve
Step off the achtung, get back or get stung
Saia do achtung, recue ou seja picado
Idiotic sense of yourself, are you that dumb?
Senso idiota de si mesmo, você é tão burro?
Entire legion of me totalitarian
Legião inteira de mim totalitária
The one and only motherfucker, top of the world man
O único e verdadeiro filho da puta, no topo do mundo
'Cause I can't stand it, planned it, gonna crash land it
Porque eu não aguento, planejei, vou fazer um pouso forçado
In other words, consider me branded
Em outras palavras, considere-me marcado
Another version of me, another version of you
Outra versão de mim, outra versão de você
Both barrels, what you gonna do?
Ambos os canos, o que você vai fazer?
All I hear is human noise
Tudo que eu ouço é ruído humano
You made your own fuckin' choice
Você fez sua própria maldita escolha
I belong to only me
Eu pertenço apenas a mim
Silence for my revelry
Silêncio para minha folia
I can only die over time
Eu só posso morrer com o tempo
Filthy hands, stay away from mine
Mãos sujas, fique longe das minhas
Every reason is a right to hate
Todo motivo é um direito de odiar
Painful clutch, death is fine, give me mine
Aperto doloroso, a morte é boa, me dê a minha
Only one of us walks away
Apenas um de nós sai andando
Only one of us walks away
Apenas um de nós sai andando
Only one of us walks away
Apenas um de nós sai andando
Only one of us walks away
Apenas um de nós sai andando
Somebody explain this
Alguém pode explicar isso
You don't care 'cause you don't exist
Você não se importa porque você não existe
What the fuck is this another joke? Reckoning
Que porra é essa, outra piada? Acerto de contas
Only one of us walks away
Apenas um de nós sai andando
Only one of us walks away
Apenas um de nós sai andando
Only one of us walks away
Apenas um de nós sai andando
Only one of us walks away
Apenas um de nós sai andando
Only one of us walks away (walks away)
Apenas um de nós sai andando (sai andando)
Only one of us walks away (walks away)
Apenas um de nós sai andando (sai andando)
Only one of us walks away (walks away)
Apenas um de nós sai andando (sai andando)
Only one of us walks away (walks away)
Apenas um de nós sai andando (sai andando)
Pain, made to order
Douleur, faite sur commande
Pain, made to order
Douleur, faite sur commande
Pain, made to order
Douleur, faite sur commande
Pain
Douleur
I'm not the second coming, I'm the first wave
Je ne suis pas le second avènement, je suis la première vague
Better get an army 'cause the fire left me unscathed
Mieux vaut avoir une armée car le feu m'a laissé indemne
You bet your bottom dollar I'm the top of the shit pile
Tu peux parier ton dernier sou que je suis au sommet de la merde
So stick around 'cause I'll get to you in just a few
Alors reste autour de moi car je m'occuperai de toi dans quelques instants
Step off the achtung, get back or get stung
Descends de l'achtung, recule ou tu seras piqué
Idiotic sense of yourself, are you that dumb?
Sens idiotique de toi-même, es-tu si bête ?
Entire legion of me totalitarian
Une légion entière de moi, totalitaire
The one and only motherfucker, top of the world man
Le seul et unique enfoiré, au sommet du monde
'Cause I can't stand it, planned it, gonna crash land it
Parce que je ne peux pas le supporter, je l'ai planifié, je vais le faire s'écraser
In other words, consider me branded
En d'autres termes, considère-moi comme marqué
Another version of me, another version of you
Une autre version de moi, une autre version de toi
Both barrels, what you gonna do?
Les deux canons, que vas-tu faire ?
All I hear is human noise
Tout ce que j'entends, c'est du bruit humain
You made your own fuckin' choice
Tu as fait ton propre choix de merde
I belong to only me
Je n'appartiens qu'à moi
Silence for my revelry
Silence pour ma réjouissance
I can only die over time
Je ne peux mourir qu'avec le temps
Filthy hands, stay away from mine
Mains sales, éloignez-vous des miennes
Every reason is a right to hate
Chaque raison est un droit de haïr
Painful clutch, death is fine, give me mine
Emprise douloureuse, la mort est bien, donne-moi la mienne
Only one of us walks away
Seul l'un de nous s'en va
Only one of us walks away
Seul l'un de nous s'en va
Only one of us walks away
Seul l'un de nous s'en va
Only one of us walks away
Seul l'un de nous s'en va
Somebody explain this
Quelqu'un peut-il expliquer cela ?
You don't care 'cause you don't exist
Tu t'en fiches parce que tu n'existes pas
What the fuck is this another joke? Reckoning
Qu'est-ce que c'est que cette blague ? Jugement dernier
Only one of us walks away
Seul l'un de nous s'en va
Only one of us walks away
Seul l'un de nous s'en va
Only one of us walks away
Seul l'un de nous s'en va
Only one of us walks away
Seul l'un de nous s'en va
Only one of us walks away (walks away)
Seul l'un de nous s'en va (s'en va)
Only one of us walks away (walks away)
Seul l'un de nous s'en va (s'en va)
Only one of us walks away (walks away)
Seul l'un de nous s'en va (s'en va)
Only one of us walks away (walks away)
Seul l'un de nous s'en va (s'en va)
Pain, made to order
Schmerz, auf Bestellung gemacht
Pain, made to order
Schmerz, auf Bestellung gemacht
Pain, made to order
Schmerz, auf Bestellung gemacht
Pain
Schmerz
I'm not the second coming, I'm the first wave
Ich bin nicht die zweite Ankunft, ich bin die erste Welle
Better get an army 'cause the fire left me unscathed
Besser, du holst eine Armee, denn das Feuer hat mich unversehrt gelassen
You bet your bottom dollar I'm the top of the shit pile
Du kannst deinen letzten Dollar darauf verwetten, dass ich an der Spitze des Scheißhaufens bin
So stick around 'cause I'll get to you in just a few
Also bleib in der Nähe, denn ich komme gleich zu dir
Step off the achtung, get back or get stung
Tritt von der Achtung zurück, geh zurück oder werde gestochen
Idiotic sense of yourself, are you that dumb?
Idiotisches Selbstverständnis, bist du so dumm?
Entire legion of me totalitarian
Eine ganze Legion von mir, totalitär
The one and only motherfucker, top of the world man
Der einzige und alleinige Motherfucker, Spitze der Welt Mann
'Cause I can't stand it, planned it, gonna crash land it
Denn ich kann es nicht ertragen, geplant, werde es zum Absturz bringen
In other words, consider me branded
Mit anderen Worten, betrachte mich als gebrandmarkt
Another version of me, another version of you
Eine andere Version von mir, eine andere Version von dir
Both barrels, what you gonna do?
Beide Fässer, was wirst du tun?
All I hear is human noise
Alles, was ich höre, ist menschlicher Lärm
You made your own fuckin' choice
Du hast deine eigene verdammte Wahl getroffen
I belong to only me
Ich gehöre nur mir
Silence for my revelry
Stille für meine Ausgelassenheit
I can only die over time
Ich kann nur im Laufe der Zeit sterben
Filthy hands, stay away from mine
Schmutzige Hände, haltet euch von meinen fern
Every reason is a right to hate
Jeder Grund ist ein Recht zu hassen
Painful clutch, death is fine, give me mine
Schmerzhafter Griff, der Tod ist in Ordnung, gib mir meinen
Only one of us walks away
Nur einer von uns geht weg
Only one of us walks away
Nur einer von uns geht weg
Only one of us walks away
Nur einer von uns geht weg
Only one of us walks away
Nur einer von uns geht weg
Somebody explain this
Kann das jemand erklären?
You don't care 'cause you don't exist
Es ist dir egal, weil du nicht existierst
What the fuck is this another joke? Reckoning
Was zum Teufel ist das, ein weiterer Witz? Abrechnung
Only one of us walks away
Nur einer von uns geht weg
Only one of us walks away
Nur einer von uns geht weg
Only one of us walks away
Nur einer von uns geht weg
Only one of us walks away
Nur einer von uns geht weg
Only one of us walks away (walks away)
Nur einer von uns geht weg (geht weg)
Only one of us walks away (walks away)
Nur einer von uns geht weg (geht weg)
Only one of us walks away (walks away)
Nur einer von uns geht weg (geht weg)
Only one of us walks away (walks away)
Nur einer von uns geht weg (geht weg)
Pain, made to order
Dolore, fatto su ordinazione
Pain, made to order
Dolore, fatto su ordinazione
Pain, made to order
Dolore, fatto su ordinazione
Pain
Dolore
I'm not the second coming, I'm the first wave
Non sono il secondo avvento, sono la prima ondata
Better get an army 'cause the fire left me unscathed
Meglio che tu ti procuri un esercito perché il fuoco mi ha lasciato illeso
You bet your bottom dollar I'm the top of the shit pile
Scommetti il tuo ultimo centesimo che sono in cima alla montagna di merda
So stick around 'cause I'll get to you in just a few
Quindi resta in giro perché arriverò a te tra poco
Step off the achtung, get back or get stung
Allontanati dall'achtung, indietreggia o verrai punto
Idiotic sense of yourself, are you that dumb?
Senso idiota di te stesso, sei così stupido?
Entire legion of me totalitarian
Un'intera legione di me totalitario
The one and only motherfucker, top of the world man
L'unico e solo figlio di puttana, l'uomo in cima al mondo
'Cause I can't stand it, planned it, gonna crash land it
Perché non lo sopporto, l'ho pianificato, lo farò schiantare
In other words, consider me branded
In altre parole, considerami marchiato
Another version of me, another version of you
Un'altra versione di me, un'altra versione di te
Both barrels, what you gonna do?
Entrambi i barili, cosa farai?
All I hear is human noise
Tutto ciò che sento è rumore umano
You made your own fuckin' choice
Hai fatto la tua maledetta scelta
I belong to only me
Appartengo solo a me
Silence for my revelry
Silenzio per la mia baldoria
I can only die over time
Posso solo morire nel tempo
Filthy hands, stay away from mine
Mani sporche, stai lontano dalle mie
Every reason is a right to hate
Ogni motivo è un diritto di odiare
Painful clutch, death is fine, give me mine
Morsa dolorosa, la morte va bene, dammi la mia
Only one of us walks away
Solo uno di noi se ne va
Only one of us walks away
Solo uno di noi se ne va
Only one of us walks away
Solo uno di noi se ne va
Only one of us walks away
Solo uno di noi se ne va
Somebody explain this
Qualcuno spiega questo
You don't care 'cause you don't exist
Non ti importa perché non esisti
What the fuck is this another joke? Reckoning
Che diavolo è questo un altro scherzo? Resa dei conti
Only one of us walks away
Solo uno di noi se ne va
Only one of us walks away
Solo uno di noi se ne va
Only one of us walks away
Solo uno di noi se ne va
Only one of us walks away
Solo uno di noi se ne va
Only one of us walks away (walks away)
Solo uno di noi se ne va (se ne va)
Only one of us walks away (walks away)
Solo uno di noi se ne va (se ne va)
Only one of us walks away (walks away)
Solo uno di noi se ne va (se ne va)
Only one of us walks away (walks away)
Solo uno di noi se ne va (se ne va)
Pain, made to order
Rasa sakit, dibuat sesuai pesanan
Pain, made to order
Rasa sakit, dibuat sesuai pesanan
Pain, made to order
Rasa sakit, dibuat sesuai pesanan
Pain
Rasa sakit
I'm not the second coming, I'm the first wave
Aku bukan kedatangan kedua, aku gelombang pertama
Better get an army 'cause the fire left me unscathed
Lebih baik siapkan tentara karena api tidak membakarku
You bet your bottom dollar I'm the top of the shit pile
Anda bisa bertaruh, aku di puncak tumpukan sampah
So stick around 'cause I'll get to you in just a few
Jadi tunggu sebentar karena aku akan sampai padamu dalam sekejap
Step off the achtung, get back or get stung
Minggir dari achtung, mundur atau terkena sengat
Idiotic sense of yourself, are you that dumb?
Rasa diri yang idiotik, apakah kamu begitu bodoh?
Entire legion of me totalitarian
Seluruh legiunku adalah totalitarian
The one and only motherfucker, top of the world man
Satu-satunya bajingan, puncak dunia
'Cause I can't stand it, planned it, gonna crash land it
Karena aku tidak tahan, merencanakannya, akan mendarat dengan keras
In other words, consider me branded
Dengan kata lain, anggaplah aku dicap
Another version of me, another version of you
Versi lain dari diriku, versi lain dari dirimu
Both barrels, what you gonna do?
Dua laras, apa yang akan kamu lakukan?
All I hear is human noise
Yang aku dengar hanyalah suara manusia
You made your own fuckin' choice
Kamu membuat pilihan sendiri
I belong to only me
Aku hanya milik diriku sendiri
Silence for my revelry
Keheningan untuk pesta poraku
I can only die over time
Aku hanya bisa mati seiring waktu
Filthy hands, stay away from mine
Tangan kotor, jauhkan dari milikku
Every reason is a right to hate
Setiap alasan adalah hak untuk membenci
Painful clutch, death is fine, give me mine
Cengkraman menyakitkan, kematian itu baik, berikan padaku
Only one of us walks away
Hanya salah satu dari kita yang pergi
Only one of us walks away
Hanya salah satu dari kita yang pergi
Only one of us walks away
Hanya salah satu dari kita yang pergi
Only one of us walks away
Hanya salah satu dari kita yang pergi
Somebody explain this
Seseorang jelaskan ini
You don't care 'cause you don't exist
Kamu tidak peduli karena kamu tidak ada
What the fuck is this another joke? Reckoning
Apa ini? Apakah ini lelucon lain? Pengadilan
Only one of us walks away
Hanya salah satu dari kita yang pergi
Only one of us walks away
Hanya salah satu dari kita yang pergi
Only one of us walks away
Hanya salah satu dari kita yang pergi
Only one of us walks away
Hanya salah satu dari kita yang pergi
Only one of us walks away (walks away)
Hanya salah satu dari kita yang pergi (pergi)
Only one of us walks away (walks away)
Hanya salah satu dari kita yang pergi (pergi)
Only one of us walks away (walks away)
Hanya salah satu dari kita yang pergi (pergi)
Only one of us walks away (walks away)
Hanya salah satu dari kita yang pergi (pergi)
Pain, made to order
ความเจ็บปวด, ทำตามคำสั่ง
Pain, made to order
ความเจ็บปวด, ทำตามคำสั่ง
Pain, made to order
ความเจ็บปวด, ทำตามคำสั่ง
Pain
ความเจ็บปวด
I'm not the second coming, I'm the first wave
ฉันไม่ใช่ครั้งที่สองที่มา, ฉันเป็นคลื่นแรก
Better get an army 'cause the fire left me unscathed
ดีที่ได้รับกองทัพเพราะไฟไม่ทำให้ฉันเสียหาย
You bet your bottom dollar I'm the top of the shit pile
คุณเดิมพันดอลลาร์ล่างสุดของคุณว่าฉันอยู่บนดินขี้
So stick around 'cause I'll get to you in just a few
ดังนั้น อยู่รอบ ๆ เพราะฉันจะไปหาคุณในไม่ช้า
Step off the achtung, get back or get stung
ออกจาก achtung, ย้อนกลับหรือถูกต่อย
Idiotic sense of yourself, are you that dumb?
ความรู้สึกโง่เง่าของตัวคุณเอง, คุณโง่เง่าขนาดนั้นหรือไม่?
Entire legion of me totalitarian
กองทหารทั้งหมดของฉันเป็นทั้งหมด
The one and only motherfucker, top of the world man
คนเดียวและเพียงคนเดียว, อยู่บนยอดโลก
'Cause I can't stand it, planned it, gonna crash land it
เพราะฉันไม่สามารถทนได้, วางแผน, จะทำให้ลงมา
In other words, consider me branded
ในคำพูดอื่น ๆ, พิจารณาฉันเป็นแบรนด์
Another version of me, another version of you
อีกเวอร์ชันของฉัน, อีกเวอร์ชันของคุณ
Both barrels, what you gonna do?
ทั้งสองลำ, คุณจะทำอะไร?
All I hear is human noise
ทั้งหมดที่ฉันได้ยินคือเสียงมนุษย์
You made your own fuckin' choice
คุณทำตัวเลือกของคุณเอง
I belong to only me
ฉันเป็นของฉันเท่านั้น
Silence for my revelry
ความเงียบสำหรับการประท้วงของฉัน
I can only die over time
ฉันสามารถตายได้เฉพาะเวลา
Filthy hands, stay away from mine
มือสกปรก, อยู่ห่างจากของฉัน
Every reason is a right to hate
ทุกเหตุผลคือสิทธิ์ในการเกลียด
Painful clutch, death is fine, give me mine
ความทรมาน, ความตายดี, ให้ฉันได้
Only one of us walks away
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป
Only one of us walks away
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป
Only one of us walks away
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป
Only one of us walks away
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป
Somebody explain this
ใครสักคนอธิบายสิ่งนี้
You don't care 'cause you don't exist
คุณไม่สนใจเพราะคุณไม่มีอยู่จริง
What the fuck is this another joke? Reckoning
นี่คืออะไร อีกหนึ่งขบวนการตลก?
Only one of us walks away
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป
Only one of us walks away
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป
Only one of us walks away
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป
Only one of us walks away
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป
Only one of us walks away (walks away)
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป (เดินออกไป)
Only one of us walks away (walks away)
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป (เดินออกไป)
Only one of us walks away (walks away)
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป (เดินออกไป)
Only one of us walks away (walks away)
เพียงหนึ่งในเราที่จะเดินออกไป (เดินออกไป)
Pain, made to order
痛苦,定制的
Pain, made to order
痛苦,定制的
Pain, made to order
痛苦,定制的
Pain
痛苦
I'm not the second coming, I'm the first wave
我不是第二次来临,我是第一波
Better get an army 'cause the fire left me unscathed
最好准备一支军队,因为火焰让我毫发无伤
You bet your bottom dollar I'm the top of the shit pile
你可以打赌你的最后一块钱,我是垃圾堆的顶端
So stick around 'cause I'll get to you in just a few
所以坚持下去,因为我会在不久后找到你
Step off the achtung, get back or get stung
离开警告,退后或被蜇
Idiotic sense of yourself, are you that dumb?
你对自己的愚蠢感觉,你真的那么笨吗?
Entire legion of me totalitarian
我是专制的整个军团
The one and only motherfucker, top of the world man
唯一的母狗,世界之巅的男人
'Cause I can't stand it, planned it, gonna crash land it
因为我无法忍受,计划,将要坠毁
In other words, consider me branded
换句话说,认为我被烙印
Another version of me, another version of you
我的另一个版本,你的另一个版本
Both barrels, what you gonna do?
双管齐下,你要怎么办?
All I hear is human noise
我只听到人类的噪音
You made your own fuckin' choice
你做出了自己的选择
I belong to only me
我只属于我自己
Silence for my revelry
为我的狂欢保持沉默
I can only die over time
我只能随着时间慢慢死去
Filthy hands, stay away from mine
肮脏的手,离我远点
Every reason is a right to hate
每个理由都是恨的权利
Painful clutch, death is fine, give me mine
痛苦的抓住,死亡是好的,给我我的
Only one of us walks away
我们中只有一个人能走出去
Only one of us walks away
我们中只有一个人能走出去
Only one of us walks away
我们中只有一个人能走出去
Only one of us walks away
我们中只有一个人能走出去
Somebody explain this
有人能解释这个吗
You don't care 'cause you don't exist
你不在乎,因为你不存在
What the fuck is this another joke? Reckoning
这是什么鬼,又一个笑话?清算
Only one of us walks away
我们中只有一个人能走出去
Only one of us walks away
我们中只有一个人能走出去
Only one of us walks away
我们中只有一个人能走出去
Only one of us walks away
我们中只有一个人能走出去
Only one of us walks away (walks away)
我们中只有一个人能走出去(走出去)
Only one of us walks away (walks away)
我们中只有一个人能走出去(走出去)
Only one of us walks away (walks away)
我们中只有一个人能走出去(走出去)
Only one of us walks away (walks away)
我们中只有一个人能走出去(走出去)