In a darkened room
Beyond the reach of God's faith
Lies the wounded, the shattered remains of love betrayed
And the innocence of a child is bought and sold
In the name of the damned
The rage of the angels left silent and cold
Forgive me please for I know not what I do
How can I keep inside the hurt I know is true
Well tell me when a kiss of love becomes a lie
That bears the scar of sin too deep
To hide behind this fear of running unto you
Please let there be light
In a darkened room
All the precious times have been put to rest again
And the smile of the dawn
Brings tainted lust singing my requiem
Can I face the day when I'm tortured in my trust
And watch it crystallize
While my salvation it crumbles to dust
Why can't I steer the ship before it hits the storm
I've fallen to the sea but still I swim for shore
Tell me when a kiss of love becomes a lie
That bears the scar of sin too deep
To hide behind this fear of running unto you
Please let there be light
In a darkened room
In a darkened room
En una habitación oscurecida
Beyond the reach of God's faith
Más allá del alcance de la fe de Dios
Lies the wounded, the shattered remains of love betrayed
Yacen los heridos, los restos destrozados de un amor traicionado
And the innocence of a child is bought and sold
Y la inocencia de un niño es comprada y vendida
In the name of the damned
En nombre de los malditos
The rage of the angels left silent and cold
La ira de los ángeles queda silenciosa y fría
Forgive me please for I know not what I do
Perdóname por favor, porque no sé lo que hago
How can I keep inside the hurt I know is true
¿Cómo puedo mantener dentro el dolor que sé que es verdadero?
Well tell me when a kiss of love becomes a lie
Dime cuándo un beso de amor se convierte en una mentira
That bears the scar of sin too deep
Que lleva la cicatriz del pecado demasiado profundo
To hide behind this fear of running unto you
Para esconderse detrás de este miedo de correr hacia ti
Please let there be light
Por favor, que haya luz
In a darkened room
En una habitación oscurecida
All the precious times have been put to rest again
Todos los momentos preciosos han sido puestos a descansar de nuevo
And the smile of the dawn
Y la sonrisa del amanecer
Brings tainted lust singing my requiem
Trae lujuria manchada cantando mi réquiem
Can I face the day when I'm tortured in my trust
¿Puedo enfrentar el día cuando estoy torturado en mi confianza?
And watch it crystallize
Y verlo cristalizar
While my salvation it crumbles to dust
Mientras mi salvación se desmorona en polvo
Why can't I steer the ship before it hits the storm
¿Por qué no puedo dirigir el barco antes de que golpee la tormenta?
I've fallen to the sea but still I swim for shore
He caído al mar pero aún nado hacia la orilla
Tell me when a kiss of love becomes a lie
Dime cuándo un beso de amor se convierte en una mentira
That bears the scar of sin too deep
Que lleva la cicatriz del pecado demasiado profundo
To hide behind this fear of running unto you
Para esconderse detrás de este miedo de correr hacia ti
Please let there be light
Por favor, que haya luz
In a darkened room
En una habitación oscurecida
In a darkened room
Em um quarto escurecido
Beyond the reach of God's faith
Além do alcance da fé de Deus
Lies the wounded, the shattered remains of love betrayed
Jaz o ferido, os restos despedaçados de um amor traído
And the innocence of a child is bought and sold
E a inocência de uma criança é comprada e vendida
In the name of the damned
Em nome dos malditos
The rage of the angels left silent and cold
A raiva dos anjos deixada em silêncio e frio
Forgive me please for I know not what I do
Perdoe-me por favor, pois não sei o que faço
How can I keep inside the hurt I know is true
Como posso manter dentro de mim a dor que sei ser verdadeira
Well tell me when a kiss of love becomes a lie
Bem, me diga quando um beijo de amor se torna uma mentira
That bears the scar of sin too deep
Que carrega a cicatriz de um pecado muito profundo
To hide behind this fear of running unto you
Para se esconder atrás deste medo de correr até você
Please let there be light
Por favor, deixe haver luz
In a darkened room
Em um quarto escurecido
All the precious times have been put to rest again
Todos os momentos preciosos foram novamente postos para descansar
And the smile of the dawn
E o sorriso da aurora
Brings tainted lust singing my requiem
Traz um desejo contaminado cantando meu réquiem
Can I face the day when I'm tortured in my trust
Posso enfrentar o dia quando sou torturado em minha confiança
And watch it crystallize
E assistir cristalizar
While my salvation it crumbles to dust
Enquanto minha salvação se desmorona em pó
Why can't I steer the ship before it hits the storm
Por que não consigo guiar o navio antes que ele atinja a tempestade
I've fallen to the sea but still I swim for shore
Eu caí no mar, mas ainda nado para a costa
Tell me when a kiss of love becomes a lie
Diga-me quando um beijo de amor se torna uma mentira
That bears the scar of sin too deep
Que carrega a cicatriz de um pecado muito profundo
To hide behind this fear of running unto you
Para se esconder atrás deste medo de correr até você
Please let there be light
Por favor, deixe haver luz
In a darkened room
Em um quarto escurecido
In a darkened room
Dans une pièce sombre
Beyond the reach of God's faith
Au-delà de la portée de la foi de Dieu
Lies the wounded, the shattered remains of love betrayed
Se trouvent les blessés, les restes brisés d'un amour trahi
And the innocence of a child is bought and sold
Et l'innocence d'un enfant est achetée et vendue
In the name of the damned
Au nom des damnés
The rage of the angels left silent and cold
La rage des anges reste silencieuse et froide
Forgive me please for I know not what I do
Pardonne-moi s'il te plaît car je ne sais pas ce que je fais
How can I keep inside the hurt I know is true
Comment puis-je garder en moi la douleur que je sais vraie
Well tell me when a kiss of love becomes a lie
Dis-moi quand un baiser d'amour devient un mensonge
That bears the scar of sin too deep
Qui porte la cicatrice d'un péché trop profond
To hide behind this fear of running unto you
Pour se cacher derrière cette peur de courir vers toi
Please let there be light
S'il te plaît, laisse la lumière être
In a darkened room
Dans une pièce sombre
All the precious times have been put to rest again
Tous les moments précieux ont été remis au repos encore une fois
And the smile of the dawn
Et le sourire de l'aube
Brings tainted lust singing my requiem
Apporte une luxure souillée chantant mon requiem
Can I face the day when I'm tortured in my trust
Puis-je affronter le jour quand je suis torturé dans ma confiance
And watch it crystallize
Et le regarder cristalliser
While my salvation it crumbles to dust
Alors que mon salut s'effondre en poussière
Why can't I steer the ship before it hits the storm
Pourquoi ne puis-je pas diriger le navire avant qu'il ne frappe la tempête
I've fallen to the sea but still I swim for shore
Je suis tombé à la mer mais je nage toujours vers le rivage
Tell me when a kiss of love becomes a lie
Dis-moi quand un baiser d'amour devient un mensonge
That bears the scar of sin too deep
Qui porte la cicatrice d'un péché trop profond
To hide behind this fear of running unto you
Pour se cacher derrière cette peur de courir vers toi
Please let there be light
S'il te plaît, laisse la lumière être
In a darkened room
Dans une pièce sombre
In a darkened room
In einem verdunkelten Raum
Beyond the reach of God's faith
Jenseits der Reichweite von Gottes Glauben
Lies the wounded, the shattered remains of love betrayed
Liegen die Verwundeten, die zerbrochenen Überreste von verratenen Liebe
And the innocence of a child is bought and sold
Und die Unschuld eines Kindes wird gekauft und verkauft
In the name of the damned
Im Namen der Verdammten
The rage of the angels left silent and cold
Die Wut der Engel bleibt still und kalt
Forgive me please for I know not what I do
Bitte vergib mir, denn ich weiß nicht, was ich tue
How can I keep inside the hurt I know is true
Wie kann ich den Schmerz, von dem ich weiß, dass er wahr ist, in mir behalten
Well tell me when a kiss of love becomes a lie
Sag mir, wann wird ein Kuss der Liebe zu einer Lüge
That bears the scar of sin too deep
Die eine Sünde zu tief trägt
To hide behind this fear of running unto you
Um sich hinter dieser Angst zu verstecken, zu dir zu laufen
Please let there be light
Bitte lass es Licht geben
In a darkened room
In einem verdunkelten Raum
All the precious times have been put to rest again
Alle kostbaren Zeiten wurden wieder zur Ruhe gelegt
And the smile of the dawn
Und das Lächeln der Morgendämmerung
Brings tainted lust singing my requiem
Bringt verdorbene Lust, die mein Requiem singt
Can I face the day when I'm tortured in my trust
Kann ich den Tag ertragen, wenn ich in meinem Vertrauen gequält werde
And watch it crystallize
Und es kristallisiert sich
While my salvation it crumbles to dust
Während mein Heil zu Staub zerfällt
Why can't I steer the ship before it hits the storm
Warum kann ich das Schiff nicht steuern, bevor es den Sturm trifft
I've fallen to the sea but still I swim for shore
Ich bin ins Meer gefallen, aber ich schwimme immer noch zum Ufer
Tell me when a kiss of love becomes a lie
Sag mir, wann wird ein Kuss der Liebe zu einer Lüge
That bears the scar of sin too deep
Die eine Sünde zu tief trägt
To hide behind this fear of running unto you
Um sich hinter dieser Angst zu verstecken, zu dir zu laufen
Please let there be light
Bitte lass es Licht geben
In a darkened room
In einem verdunkelten Raum
In a darkened room
In una stanza oscurata
Beyond the reach of God's faith
Oltre la portata della fede di Dio
Lies the wounded, the shattered remains of love betrayed
Giacciono i feriti, i resti infranti di un amore tradito
And the innocence of a child is bought and sold
E l'innocenza di un bambino viene comprata e venduta
In the name of the damned
In nome dei dannati
The rage of the angels left silent and cold
La rabbia degli angeli rimane silenziosa e fredda
Forgive me please for I know not what I do
Perdonami per favore, perché non so quello che faccio
How can I keep inside the hurt I know is true
Come posso tenere dentro il dolore che so essere vero
Well tell me when a kiss of love becomes a lie
Dimmi quando un bacio d'amore diventa una bugia
That bears the scar of sin too deep
Che porta la cicatrice di un peccato troppo profondo
To hide behind this fear of running unto you
Per nascondersi dietro questa paura di correre verso di te
Please let there be light
Per favore, lascia che ci sia luce
In a darkened room
In una stanza oscurata
All the precious times have been put to rest again
Tutti i momenti preziosi sono stati nuovamente messi a riposo
And the smile of the dawn
E il sorriso dell'alba
Brings tainted lust singing my requiem
Porta un desiderio contaminato che canta il mio requiem
Can I face the day when I'm tortured in my trust
Posso affrontare il giorno quando sono torturato nella mia fiducia
And watch it crystallize
E guardarlo cristallizzare
While my salvation it crumbles to dust
Mentre la mia salvezza si sbriciola in polvere
Why can't I steer the ship before it hits the storm
Perché non posso guidare la nave prima che colpisca la tempesta
I've fallen to the sea but still I swim for shore
Sono caduto in mare ma nuoto ancora verso la riva
Tell me when a kiss of love becomes a lie
Dimmi quando un bacio d'amore diventa una bugia
That bears the scar of sin too deep
Che porta la cicatrice di un peccato troppo profondo
To hide behind this fear of running unto you
Per nascondersi dietro questa paura di correre verso di te
Please let there be light
Per favore, lascia che ci sia luce
In a darkened room
In una stanza oscurata