What d'you mean what d'you mean?
Yeah Skepta
One line flows yeah I got some of those
You get me Jme? Easy
Nah
Nah that's not me
Act like a wasteman? That's not me
Sex any girl? Nah that's not me
Lips any girl? Nah that's not me
Yeah I used to wear Gucci
I put it all in the bin 'cause that's not me
True I used to look like you
But dressing like a mess? Nah that's not me
It's the return of the mack
I'm still alive just like 2Pac
Girls in the front row girls in the back
Spit one lyric everybody's like brap
Flashback to the cold nights in the trap
Now I'm in a new whip counting the big stack
Yellow-gold chain and the diamonds are black
Jack me? Nah you don't wanna do that
Anytime you see me wearing a glove
Boy Better Know I ain't coming to fight like Jet Li
Spray this 'til the clip is empty
I know you get what I'm saying you get me?
Love for the G's in the ends
But we don't love no girls in the ends
Last time I fell in love with a sket
But trust me I will never do that again
Nah that's not me
Act like a wasteman? That's not me
Sex any girl? Nah that's not me
Lips any girl? Nah that's not me
Yeah I used to wear LV
I put it all in the bin 'cause that's not me
True I used to look like you
But dressing like a mess? Nah that's not me
See me, I come from the roads
Pricks wanna tr and put Skepta on hold
But no badboy I've been one of those
Wake up call you will get one of those
One to the eyeball one to the nose
I don't really care about your postcode
Take your girl no dinner no rose
Two minutes in my bedroom no clothes
Girls everywhere girls in the club
Looking at me tryna make a black man blush
Girls on the high street girls on the bus
But these niggas wanna hang around us that's sus
I don't wanna see a Stone Island, cuz
Man talk shit I just smile and flush
I'm looking for a girl with an X factor
But I don't judge like Simon does
From day one I said I was serious
Then Serious hit the jackpot
People ask what music I make
Turn the volume up cuz, that's what
I don't wear no bait designer brands
I spit deep bars in my black top
You'll never see me smoking a cigarette
Cah cigarette smoker that's not me
Nah that's not me nah that's not
When I'm on the mic in a rave
I got the whole crowd bubbling like a crack pot
See me and Skepta in a video with a nostalgic backdrop
There'll never be a day when I don't make music
Cause silent? Nah that's not me
Nah that's not me
Act like a wasteman? That's not me
Sex any girl? Nah that's not me
Lips any girl? Nah that's not me
Yeah I used to wear Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
True I used to look like you
But dressing like a mess? Nah nah nah
Nah that's not me
Act like a wasteman? That's not me
Sex any girl? Nah that's not me
Lips any girl? Nah that's not me
Yeah I used to wear Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
True I used to look like you
But dressing like a mess? Nah that's not me
What d'you mean what d'you mean?
¿Qué quieres decir con qué quieres decir?
Yeah Skepta
Sí, Skepta
One line flows yeah I got some of those
Flujos de una línea, sí, tengo algunos de esos
You get me Jme? Easy
¿Me entiendes Jme? Fácil
Nah
No
Nah that's not me
No, ese no soy yo
Act like a wasteman? That's not me
¿Actuar como un inútil? Eso no soy yo
Sex any girl? Nah that's not me
¿Sexo con cualquier chica? No, ese no soy yo
Lips any girl? Nah that's not me
¿Besar a cualquier chica? No, ese no soy yo
Yeah I used to wear Gucci
Sí, solía usar Gucci
I put it all in the bin 'cause that's not me
Lo tiré todo a la basura porque ese no soy yo
True I used to look like you
Es cierto, solía parecerme a ti
But dressing like a mess? Nah that's not me
¿Pero vestirme como un desastre? No, ese no soy yo
It's the return of the mack
Es el regreso del mack
I'm still alive just like 2Pac
Sigo vivo como 2Pac
Girls in the front row girls in the back
Chicas en la primera fila, chicas en la última
Spit one lyric everybody's like brap
Escupo una letra y todos dicen brap
Flashback to the cold nights in the trap
Recuerdo las frías noches en la trampa
Now I'm in a new whip counting the big stack
Ahora estoy en un nuevo coche contando un gran fajo
Yellow-gold chain and the diamonds are black
Cadena de oro amarillo y los diamantes son negros
Jack me? Nah you don't wanna do that
¿Robarme? No, no querrías hacer eso
Anytime you see me wearing a glove
Cada vez que me ves llevando un guante
Boy Better Know I ain't coming to fight like Jet Li
Deberías saber que no vengo a pelear como Jet Li
Spray this 'til the clip is empty
Disparo esto hasta que el cargador está vacío
I know you get what I'm saying you get me?
Sé que entiendes lo que digo, ¿me entiendes?
Love for the G's in the ends
Amor por los G's en los barrios
But we don't love no girls in the ends
Pero no amamos a ninguna chica en los barrios
Last time I fell in love with a sket
La última vez que me enamoré de una sket
But trust me I will never do that again
Pero confía en mí, nunca volveré a hacer eso
Nah that's not me
No, ese no soy yo
Act like a wasteman? That's not me
¿Actuar como un inútil? Eso no soy yo
Sex any girl? Nah that's not me
¿Sexo con cualquier chica? No, ese no soy yo
Lips any girl? Nah that's not me
¿Besar a cualquier chica? No, ese no soy yo
Yeah I used to wear LV
Sí, solía usar LV
I put it all in the bin 'cause that's not me
Lo tiré todo a la basura porque ese no soy yo
True I used to look like you
Es cierto, solía parecerme a ti
But dressing like a mess? Nah that's not me
¿Pero vestirme como un desastre? No, ese no soy yo
See me, I come from the roads
Mírame, vengo de las calles
Pricks wanna tr and put Skepta on hold
Los imbéciles quieren intentar y poner a Skepta en espera
But no badboy I've been one of those
Pero no, malote, he sido uno de esos
Wake up call you will get one of those
Llamada de despertar, recibirás una de esas
One to the eyeball one to the nose
Uno en el ojo, uno en la nariz
I don't really care about your postcode
Realmente no me importa tu código postal
Take your girl no dinner no rose
Llevo a tu chica sin cena ni rosa
Two minutes in my bedroom no clothes
Dos minutos en mi habitación sin ropa
Girls everywhere girls in the club
Chicas por todas partes, chicas en el club
Looking at me tryna make a black man blush
Mirándome tratando de hacer sonrojar a un hombre negro
Girls on the high street girls on the bus
Chicas en la calle principal, chicas en el autobús
But these niggas wanna hang around us that's sus
Pero estos negros quieren andar con nosotros, eso es sospechoso
I don't wanna see a Stone Island, cuz
No quiero ver una Stone Island, primo
Man talk shit I just smile and flush
El hombre habla mierda, solo sonrío y tiro de la cadena
I'm looking for a girl with an X factor
Estoy buscando una chica con factor X
But I don't judge like Simon does
Pero no juzgo como Simon
From day one I said I was serious
Desde el primer día dije que estaba serio
Then Serious hit the jackpot
Luego Serious ganó el premio gordo
People ask what music I make
La gente pregunta qué música hago
Turn the volume up cuz, that's what
Sube el volumen primo, eso es lo que
I don't wear no bait designer brands
No uso marcas de diseñador llamativas
I spit deep bars in my black top
Escupo barras profundas en mi camiseta negra
You'll never see me smoking a cigarette
Nunca me verás fumando un cigarrillo
Cah cigarette smoker that's not me
Porque fumador de cigarrillos, ese no soy yo
Nah that's not me nah that's not
No, ese no soy yo, no, ese no
When I'm on the mic in a rave
Cuando estoy en el micrófono en una rave
I got the whole crowd bubbling like a crack pot
Tengo a toda la multitud burbujeando como una olla de crack
See me and Skepta in a video with a nostalgic backdrop
Mírame y a Skepta en un video con un fondo nostálgico
There'll never be a day when I don't make music
Nunca habrá un día en que no haga música
Cause silent? Nah that's not me
Porque ¿silencioso? No, ese no soy yo
Nah that's not me
No, ese no soy yo
Act like a wasteman? That's not me
¿Actuar como un inútil? Eso no soy yo
Sex any girl? Nah that's not me
¿Sexo con cualquier chica? No, ese no soy yo
Lips any girl? Nah that's not me
¿Besar a cualquier chica? No, ese no soy yo
Yeah I used to wear Gucci
Sí, solía usar Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
Lo tiré todo a la basura porque ese no soy yo
True I used to look like you
Es cierto, solía parecerme a ti
But dressing like a mess? Nah nah nah
¿Pero vestirme como un desastre? No, no, no
Nah that's not me
No, ese no soy yo
Act like a wasteman? That's not me
¿Actuar como un inútil? Eso no soy yo
Sex any girl? Nah that's not me
¿Sexo con cualquier chica? No, ese no soy yo
Lips any girl? Nah that's not me
¿Besar a cualquier chica? No, ese no soy yo
Yeah I used to wear Gucci
Sí, solía usar Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
Lo tiré todo a la basura porque ese no soy yo
True I used to look like you
Es cierto, solía parecerme a ti
But dressing like a mess? Nah that's not me
¿Pero vestirme como un desastre? No, ese no soy yo
What d'you mean what d'you mean?
O que você quer dizer com o que você quer dizer?
Yeah Skepta
Sim, Skepta
One line flows yeah I got some of those
Versos de uma linha, sim, eu tenho alguns desses
You get me Jme? Easy
Você me entende, Jme? Fácil
Nah
Não
Nah that's not me
Não, isso não sou eu
Act like a wasteman? That's not me
Agir como um inútil? Isso não sou eu
Sex any girl? Nah that's not me
Transar com qualquer garota? Não, isso não sou eu
Lips any girl? Nah that's not me
Beijar qualquer garota? Não, isso não sou eu
Yeah I used to wear Gucci
Sim, eu costumava usar Gucci
I put it all in the bin 'cause that's not me
Joguei tudo no lixo porque isso não sou eu
True I used to look like you
Verdade, eu costumava parecer com você
But dressing like a mess? Nah that's not me
Mas me vestir como um desleixado? Não, isso não sou eu
It's the return of the mack
É o retorno do mack
I'm still alive just like 2Pac
Ainda estou vivo, assim como 2Pac
Girls in the front row girls in the back
Garotas na primeira fila, garotas na última
Spit one lyric everybody's like brap
Canto uma letra e todo mundo fica tipo brap
Flashback to the cold nights in the trap
Flashback para as noites frias na armadilha
Now I'm in a new whip counting the big stack
Agora estou em um novo chicote contando a grande pilha
Yellow-gold chain and the diamonds are black
Corrente de ouro amarelo e os diamantes são pretos
Jack me? Nah you don't wanna do that
Me roubar? Não, você não quer fazer isso
Anytime you see me wearing a glove
Sempre que você me vê usando uma luva
Boy Better Know I ain't coming to fight like Jet Li
Boy Better Know eu não estou vindo para lutar como Jet Li
Spray this 'til the clip is empty
Disparo isso até o clipe estar vazio
I know you get what I'm saying you get me?
Eu sei que você entende o que estou dizendo, você me entende?
Love for the G's in the ends
Amor pelos G's nas extremidades
But we don't love no girls in the ends
Mas nós não amamos nenhuma garota nas extremidades
Last time I fell in love with a sket
Da última vez que me apaixonei por uma vadia
But trust me I will never do that again
Mas confie em mim, eu nunca farei isso de novo
Nah that's not me
Não, isso não sou eu
Act like a wasteman? That's not me
Agir como um inútil? Isso não sou eu
Sex any girl? Nah that's not me
Transar com qualquer garota? Não, isso não sou eu
Lips any girl? Nah that's not me
Beijar qualquer garota? Não, isso não sou eu
Yeah I used to wear LV
Sim, eu costumava usar LV
I put it all in the bin 'cause that's not me
Joguei tudo no lixo porque isso não sou eu
True I used to look like you
Verdade, eu costumava parecer com você
But dressing like a mess? Nah that's not me
Mas me vestir como um desleixado? Não, isso não sou eu
See me, I come from the roads
Veja, eu venho das estradas
Pricks wanna tr and put Skepta on hold
Idiotas querem tentar e colocar Skepta em espera
But no badboy I've been one of those
Mas não, badboy, eu já fui um desses
Wake up call you will get one of those
Chamada de despertar, você vai receber uma dessas
One to the eyeball one to the nose
Um no olho, um no nariz
I don't really care about your postcode
Eu realmente não me importo com o seu código postal
Take your girl no dinner no rose
Pego sua garota, sem jantar, sem rosa
Two minutes in my bedroom no clothes
Dois minutos no meu quarto, sem roupas
Girls everywhere girls in the club
Garotas em todo lugar, garotas no clube
Looking at me tryna make a black man blush
Olhando para mim tentando fazer um homem negro corar
Girls on the high street girls on the bus
Garotas na rua principal, garotas no ônibus
But these niggas wanna hang around us that's sus
Mas esses caras querem andar conosco, isso é suspeito
I don't wanna see a Stone Island, cuz
Eu não quero ver uma Stone Island, primo
Man talk shit I just smile and flush
Homem fala merda, eu apenas sorrio e dou descarga
I'm looking for a girl with an X factor
Estou procurando uma garota com um fator X
But I don't judge like Simon does
Mas eu não julgo como Simon faz
From day one I said I was serious
Desde o primeiro dia eu disse que estava sério
Then Serious hit the jackpot
Então Serious acertou o jackpot
People ask what music I make
As pessoas perguntam que música eu faço
Turn the volume up cuz, that's what
Aumente o volume, primo, é isso
I don't wear no bait designer brands
Eu não uso marcas de grife chamativas
I spit deep bars in my black top
Eu cuspo barras profundas na minha camiseta preta
You'll never see me smoking a cigarette
Você nunca vai me ver fumando um cigarro
Cah cigarette smoker that's not me
Porque fumante de cigarro, isso não sou eu
Nah that's not me nah that's not
Não, isso não sou eu, não, isso não
When I'm on the mic in a rave
Quando estou no microfone em uma rave
I got the whole crowd bubbling like a crack pot
Eu tenho a multidão toda borbulhando como uma panela de crack
See me and Skepta in a video with a nostalgic backdrop
Veja eu e Skepta em um vídeo com um pano de fundo nostálgico
There'll never be a day when I don't make music
Nunca haverá um dia em que eu não faça música
Cause silent? Nah that's not me
Porque silencioso? Não, isso não sou eu
Nah that's not me
Não, isso não sou eu
Act like a wasteman? That's not me
Agir como um inútil? Isso não sou eu
Sex any girl? Nah that's not me
Transar com qualquer garota? Não, isso não sou eu
Lips any girl? Nah that's not me
Beijar qualquer garota? Não, isso não sou eu
Yeah I used to wear Gucci
Sim, eu costumava usar Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
Joguei tudo no lixo porque isso não sou eu
True I used to look like you
Verdade, eu costumava parecer com você
But dressing like a mess? Nah nah nah
Mas me vestir como um desleixado? Não, não, não
Nah that's not me
Não, isso não sou eu
Act like a wasteman? That's not me
Agir como um inútil? Isso não sou eu
Sex any girl? Nah that's not me
Transar com qualquer garota? Não, isso não sou eu
Lips any girl? Nah that's not me
Beijar qualquer garota? Não, isso não sou eu
Yeah I used to wear Gucci
Sim, eu costumava usar Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
Joguei tudo no lixo porque isso não sou eu
True I used to look like you
Verdade, eu costumava parecer com você
But dressing like a mess? Nah that's not me
Mas me vestir como um desleixado? Não, isso não sou eu
What d'you mean what d'you mean?
Qu'est-ce que tu veux dire, qu'est-ce que tu veux dire ?
Yeah Skepta
Ouais Skepta
One line flows yeah I got some of those
Des flows en une ligne, ouais j'en ai quelques-uns
You get me Jme? Easy
Tu me comprends Jme ? Facile
Nah
Nan
Nah that's not me
Nan ce n'est pas moi
Act like a wasteman? That's not me
Agir comme un déchet ? Ce n'est pas moi
Sex any girl? Nah that's not me
Coucher avec n'importe quelle fille ? Nan ce n'est pas moi
Lips any girl? Nah that's not me
Embrasser n'importe quelle fille ? Nan ce n'est pas moi
Yeah I used to wear Gucci
Ouais je portais du Gucci
I put it all in the bin 'cause that's not me
Je l'ai tout mis à la poubelle parce que ce n'est pas moi
True I used to look like you
C'est vrai, je ressemblais à toi
But dressing like a mess? Nah that's not me
Mais m'habiller comme un désordre ? Nan ce n'est pas moi
It's the return of the mack
C'est le retour du mack
I'm still alive just like 2Pac
Je suis toujours en vie tout comme 2Pac
Girls in the front row girls in the back
Des filles au premier rang, des filles à l'arrière
Spit one lyric everybody's like brap
Je crache une parole, tout le monde dit brap
Flashback to the cold nights in the trap
Flashback aux nuits froides dans le piège
Now I'm in a new whip counting the big stack
Maintenant je suis dans une nouvelle voiture comptant le gros tas
Yellow-gold chain and the diamonds are black
Chaîne en or jaune et les diamants sont noirs
Jack me? Nah you don't wanna do that
Me voler ? Nan tu ne veux pas faire ça
Anytime you see me wearing a glove
Chaque fois que tu me vois porter un gant
Boy Better Know I ain't coming to fight like Jet Li
Boy Better Know je ne viens pas pour me battre comme Jet Li
Spray this 'til the clip is empty
Je vaporise ça jusqu'à ce que le chargeur soit vide
I know you get what I'm saying you get me?
Je sais que tu comprends ce que je dis, tu me comprends ?
Love for the G's in the ends
Amour pour les G's dans les quartiers
But we don't love no girls in the ends
Mais on n'aime pas les filles dans les quartiers
Last time I fell in love with a sket
La dernière fois que je suis tombé amoureux d'une sket
But trust me I will never do that again
Mais crois-moi, je ne ferai plus jamais ça
Nah that's not me
Nan ce n'est pas moi
Act like a wasteman? That's not me
Agir comme un déchet ? Ce n'est pas moi
Sex any girl? Nah that's not me
Coucher avec n'importe quelle fille ? Nan ce n'est pas moi
Lips any girl? Nah that's not me
Embrasser n'importe quelle fille ? Nan ce n'est pas moi
Yeah I used to wear LV
Ouais je portais du LV
I put it all in the bin 'cause that's not me
Je l'ai tout mis à la poubelle parce que ce n'est pas moi
True I used to look like you
C'est vrai, je ressemblais à toi
But dressing like a mess? Nah that's not me
Mais m'habiller comme un désordre ? Nan ce n'est pas moi
See me, I come from the roads
Tu vois, je viens des rues
Pricks wanna tr and put Skepta on hold
Des connards veulent essayer de mettre Skepta en pause
But no badboy I've been one of those
Mais non badboy j'en ai été un
Wake up call you will get one of those
Appel de réveil tu en auras un
One to the eyeball one to the nose
Un dans l'œil, un dans le nez
I don't really care about your postcode
Je me fiche vraiment de ton code postal
Take your girl no dinner no rose
Prends ta fille pas de dîner pas de rose
Two minutes in my bedroom no clothes
Deux minutes dans ma chambre pas de vêtements
Girls everywhere girls in the club
Des filles partout, des filles dans le club
Looking at me tryna make a black man blush
Me regardant essayer de faire rougir un homme noir
Girls on the high street girls on the bus
Des filles dans la rue, des filles dans le bus
But these niggas wanna hang around us that's sus
Mais ces négros veulent traîner avec nous, c'est suspect
I don't wanna see a Stone Island, cuz
Je ne veux pas voir un Stone Island, cousin
Man talk shit I just smile and flush
Les mecs parlent de la merde, je souris et je tire la chasse
I'm looking for a girl with an X factor
Je cherche une fille avec un facteur X
But I don't judge like Simon does
Mais je ne juge pas comme Simon
From day one I said I was serious
Dès le premier jour, j'ai dit que j'étais sérieux
Then Serious hit the jackpot
Puis Serious a touché le jackpot
People ask what music I make
Les gens demandent quelle musique je fais
Turn the volume up cuz, that's what
Monte le volume cousin, c'est ça
I don't wear no bait designer brands
Je ne porte pas de marques de créateurs évidentes
I spit deep bars in my black top
Je crache des bars profonds dans mon haut noir
You'll never see me smoking a cigarette
Tu ne me verras jamais fumer une cigarette
Cah cigarette smoker that's not me
Car fumeur de cigarettes, ce n'est pas moi
Nah that's not me nah that's not
Nan ce n'est pas moi, nan ce n'est pas
When I'm on the mic in a rave
Quand je suis au micro dans une rave
I got the whole crowd bubbling like a crack pot
J'ai toute la foule qui bouillonne comme une marmite
See me and Skepta in a video with a nostalgic backdrop
Tu me vois et Skepta dans une vidéo avec un fond nostalgique
There'll never be a day when I don't make music
Il n'y aura jamais un jour où je ne ferai pas de musique
Cause silent? Nah that's not me
Car silencieux ? Nan ce n'est pas moi
Nah that's not me
Nan ce n'est pas moi
Act like a wasteman? That's not me
Agir comme un déchet ? Ce n'est pas moi
Sex any girl? Nah that's not me
Coucher avec n'importe quelle fille ? Nan ce n'est pas moi
Lips any girl? Nah that's not me
Embrasser n'importe quelle fille ? Nan ce n'est pas moi
Yeah I used to wear Gucci
Ouais je portais du Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
Je l'ai tout mis à la poubelle parce que ce n'est pas moi
True I used to look like you
C'est vrai, je ressemblais à toi
But dressing like a mess? Nah nah nah
Mais m'habiller comme un désordre ? Nan nan nan
Nah that's not me
Nan ce n'est pas moi
Act like a wasteman? That's not me
Agir comme un déchet ? Ce n'est pas moi
Sex any girl? Nah that's not me
Coucher avec n'importe quelle fille ? Nan ce n'est pas moi
Lips any girl? Nah that's not me
Embrasser n'importe quelle fille ? Nan ce n'est pas moi
Yeah I used to wear Gucci
Ouais je portais du Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
Je l'ai tout mis à la poubelle parce que ce n'est pas moi
True I used to look like you
C'est vrai, je ressemblais à toi
But dressing like a mess? Nah that's not me
Mais m'habiller comme un désordre ? Nan ce n'est pas moi
What d'you mean what d'you mean?
Was meinst du, was meinst du?
Yeah Skepta
Ja, Skepta
One line flows yeah I got some of those
Einzeilige Flows, ja, ich habe einige davon
You get me Jme? Easy
Verstehst du mich, Jme? Einfach
Nah
Nein
Nah that's not me
Nein, das bin ich nicht
Act like a wasteman? That's not me
Sich wie ein Taugenichts verhalten? Das bin ich nicht
Sex any girl? Nah that's not me
Mit irgendeinem Mädchen schlafen? Nein, das bin ich nicht
Lips any girl? Nah that's not me
Ein Mädchen küssen? Nein, das bin ich nicht
Yeah I used to wear Gucci
Ja, ich trug früher Gucci
I put it all in the bin 'cause that's not me
Ich habe alles in den Müll geworfen, denn das bin ich nicht
True I used to look like you
Es stimmt, ich sah früher aus wie du
But dressing like a mess? Nah that's not me
Aber sich wie ein Durcheinander kleiden? Nein, das bin ich nicht
It's the return of the mack
Es ist die Rückkehr des Mack
I'm still alive just like 2Pac
Ich lebe noch, genau wie 2Pac
Girls in the front row girls in the back
Mädchen in der ersten Reihe, Mädchen in der letzten Reihe
Spit one lyric everybody's like brap
Spucke einen Text, alle sind wie brap
Flashback to the cold nights in the trap
Rückblick auf die kalten Nächte in der Falle
Now I'm in a new whip counting the big stack
Jetzt sitze ich in einem neuen Auto und zähle den großen Stapel
Yellow-gold chain and the diamonds are black
Gelbgoldene Kette und die Diamanten sind schwarz
Jack me? Nah you don't wanna do that
Mich überfallen? Nein, das willst du nicht tun
Anytime you see me wearing a glove
Immer wenn du mich mit einem Handschuh siehst
Boy Better Know I ain't coming to fight like Jet Li
Boy Better Know, ich komme nicht zum Kämpfen wie Jet Li
Spray this 'til the clip is empty
Sprühe das, bis das Magazin leer ist
I know you get what I'm saying you get me?
Ich weiß, du verstehst, was ich sage, verstehst du mich?
Love for the G's in the ends
Liebe für die G's in den Ends
But we don't love no girls in the ends
Aber wir lieben keine Mädchen in den Ends
Last time I fell in love with a sket
Das letzte Mal habe ich mich in eine Schlampe verliebt
But trust me I will never do that again
Aber vertrau mir, das werde ich nie wieder tun
Nah that's not me
Nein, das bin ich nicht
Act like a wasteman? That's not me
Sich wie ein Taugenichts verhalten? Das bin ich nicht
Sex any girl? Nah that's not me
Mit irgendeinem Mädchen schlafen? Nein, das bin ich nicht
Lips any girl? Nah that's not me
Ein Mädchen küssen? Nein, das bin ich nicht
Yeah I used to wear LV
Ja, ich trug früher LV
I put it all in the bin 'cause that's not me
Ich habe alles in den Müll geworfen, denn das bin ich nicht
True I used to look like you
Es stimmt, ich sah früher aus wie du
But dressing like a mess? Nah that's not me
Aber sich wie ein Durcheinander kleiden? Nein, das bin ich nicht
See me, I come from the roads
Sieh mich an, ich komme von den Straßen
Pricks wanna tr and put Skepta on hold
Idioten wollen versuchen, Skepta aufzuhalten
But no badboy I've been one of those
Aber kein Badboy, ich war einer von denen
Wake up call you will get one of those
Weckruf, du wirst einen davon bekommen
One to the eyeball one to the nose
Eins ins Auge, eins in die Nase
I don't really care about your postcode
Mir ist deine Postleitzahl egal
Take your girl no dinner no rose
Nimm dein Mädchen, kein Abendessen, keine Rose
Two minutes in my bedroom no clothes
Zwei Minuten in meinem Schlafzimmer, keine Kleidung
Girls everywhere girls in the club
Mädchen überall, Mädchen im Club
Looking at me tryna make a black man blush
Schauen mich an, versuchen, einen schwarzen Mann erröten zu lassen
Girls on the high street girls on the bus
Mädchen auf der Hauptstraße, Mädchen im Bus
But these niggas wanna hang around us that's sus
Aber diese Niggas wollen bei uns rumhängen, das ist sus
I don't wanna see a Stone Island, cuz
Ich will keine Stone Island sehen, Kumpel
Man talk shit I just smile and flush
Männer reden Scheiße, ich lächle nur und spüle
I'm looking for a girl with an X factor
Ich suche ein Mädchen mit dem X-Faktor
But I don't judge like Simon does
Aber ich urteile nicht wie Simon
From day one I said I was serious
Vom ersten Tag an sagte ich, dass ich ernst bin
Then Serious hit the jackpot
Dann hat Serious den Jackpot geknackt
People ask what music I make
Die Leute fragen, welche Musik ich mache
Turn the volume up cuz, that's what
Dreh die Lautstärke hoch, Kumpel, das ist es
I don't wear no bait designer brands
Ich trage keine auffälligen Designermarken
I spit deep bars in my black top
Ich spucke tiefe Bars in meinem schwarzen Top
You'll never see me smoking a cigarette
Du wirst mich nie eine Zigarette rauchen sehen
Cah cigarette smoker that's not me
Denn Zigarettenraucher, das bin ich nicht
Nah that's not me nah that's not
Nein, das bin ich nicht, nein, das bin ich nicht
When I'm on the mic in a rave
Wenn ich am Mikrofon in einer Rave bin
I got the whole crowd bubbling like a crack pot
Ich bringe die ganze Menge zum Blubbern wie einen Crack-Topf
See me and Skepta in a video with a nostalgic backdrop
Sieh mich und Skepta in einem Video mit nostalgischem Hintergrund
There'll never be a day when I don't make music
Es wird nie einen Tag geben, an dem ich keine Musik mache
Cause silent? Nah that's not me
Denn still? Nein, das bin ich nicht
Nah that's not me
Nein, das bin ich nicht
Act like a wasteman? That's not me
Sich wie ein Taugenichts verhalten? Das bin ich nicht
Sex any girl? Nah that's not me
Mit irgendeinem Mädchen schlafen? Nein, das bin ich nicht
Lips any girl? Nah that's not me
Ein Mädchen küssen? Nein, das bin ich nicht
Yeah I used to wear Gucci
Ja, ich trug früher Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
Ich habe alles in den Müll geworfen, denn das bin ich nicht
True I used to look like you
Es stimmt, ich sah früher aus wie du
But dressing like a mess? Nah nah nah
Aber sich wie ein Durcheinander kleiden? Nein, nein, nein
Nah that's not me
Nein, das bin ich nicht
Act like a wasteman? That's not me
Sich wie ein Taugenichts verhalten? Das bin ich nicht
Sex any girl? Nah that's not me
Mit irgendeinem Mädchen schlafen? Nein, das bin ich nicht
Lips any girl? Nah that's not me
Ein Mädchen küssen? Nein, das bin ich nicht
Yeah I used to wear Gucci
Ja, ich trug früher Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
Ich habe alles in den Müll geworfen, denn das bin ich nicht
True I used to look like you
Es stimmt, ich sah früher aus wie du
But dressing like a mess? Nah that's not me
Aber sich wie ein Durcheinander kleiden? Nein, das bin ich nicht
What d'you mean what d'you mean?
Cosa intendi dire con cosa intendi?
Yeah Skepta
Sì, Skepta
One line flows yeah I got some of those
Flussi di una riga, sì, ne ho alcuni
You get me Jme? Easy
Mi capisci Jme? Facile
Nah
No
Nah that's not me
No, non sono io
Act like a wasteman? That's not me
Comportarsi come uno sprecone? Non sono io
Sex any girl? Nah that's not me
Fare sesso con qualsiasi ragazza? No, non sono io
Lips any girl? Nah that's not me
Baciare qualsiasi ragazza? No, non sono io
Yeah I used to wear Gucci
Sì, indossavo Gucci
I put it all in the bin 'cause that's not me
L'ho buttato tutto nel bidone perché non sono io
True I used to look like you
È vero, assomigliavo a te
But dressing like a mess? Nah that's not me
Ma vestirsi come un disastro? No, non sono io
It's the return of the mack
È il ritorno del mack
I'm still alive just like 2Pac
Sono ancora vivo proprio come 2Pac
Girls in the front row girls in the back
Ragazze in prima fila, ragazze in fondo
Spit one lyric everybody's like brap
Sputo un testo e tutti dicono brap
Flashback to the cold nights in the trap
Ricordo le notti fredde nella trappola
Now I'm in a new whip counting the big stack
Ora sono in una nuova macchina contando un mucchio di soldi
Yellow-gold chain and the diamonds are black
Catena d'oro giallo e i diamanti sono neri
Jack me? Nah you don't wanna do that
Rapinarmi? No, non vorresti farlo
Anytime you see me wearing a glove
Ogni volta che mi vedi indossare un guanto
Boy Better Know I ain't coming to fight like Jet Li
Sappi che non vengo a combattere come Jet Li
Spray this 'til the clip is empty
Sparo fino a quando il caricatore è vuoto
I know you get what I'm saying you get me?
So che capisci quello che sto dicendo, mi capisci?
Love for the G's in the ends
Amore per i G nelle periferie
But we don't love no girls in the ends
Ma non amiamo le ragazze nelle periferie
Last time I fell in love with a sket
L'ultima volta mi sono innamorato di una sgualdrina
But trust me I will never do that again
Ma fidati, non lo farò mai più
Nah that's not me
No, non sono io
Act like a wasteman? That's not me
Comportarsi come uno sprecone? Non sono io
Sex any girl? Nah that's not me
Fare sesso con qualsiasi ragazza? No, non sono io
Lips any girl? Nah that's not me
Baciare qualsiasi ragazza? No, non sono io
Yeah I used to wear LV
Sì, indossavo LV
I put it all in the bin 'cause that's not me
L'ho buttato tutto nel bidone perché non sono io
True I used to look like you
È vero, assomigliavo a te
But dressing like a mess? Nah that's not me
Ma vestirsi come un disastro? No, non sono io
See me, I come from the roads
Vedi, io vengo dalle strade
Pricks wanna tr and put Skepta on hold
Gli stronzi vogliono cercare di mettere Skepta in pausa
But no badboy I've been one of those
Ma non sono un cattivo ragazzo, sono uno di quelli
Wake up call you will get one of those
Chiamata di risveglio, ne riceverai una
One to the eyeball one to the nose
Uno all'occhio, uno al naso
I don't really care about your postcode
Non mi importa del tuo codice postale
Take your girl no dinner no rose
Prendo la tua ragazza, niente cena, niente rosa
Two minutes in my bedroom no clothes
Due minuti nella mia camera da letto, niente vestiti
Girls everywhere girls in the club
Ragazze dappertutto, ragazze in club
Looking at me tryna make a black man blush
Mi guardano cercando di far arrossire un uomo nero
Girls on the high street girls on the bus
Ragazze in strada, ragazze sull'autobus
But these niggas wanna hang around us that's sus
Ma questi negri vogliono stare con noi, è sospetto
I don't wanna see a Stone Island, cuz
Non voglio vedere un Stone Island, cugino
Man talk shit I just smile and flush
Gli uomini parlano merda, io sorrido e scarico
I'm looking for a girl with an X factor
Sto cercando una ragazza con un fattore X
But I don't judge like Simon does
Ma non giudico come Simon
From day one I said I was serious
Dal primo giorno ho detto che ero serio
Then Serious hit the jackpot
Poi Serious ha fatto il botto
People ask what music I make
La gente chiede che musica faccio
Turn the volume up cuz, that's what
Alza il volume cugino, ecco cosa
I don't wear no bait designer brands
Non indosso marche di design famose
I spit deep bars in my black top
Sputo barre profonde nella mia maglia nera
You'll never see me smoking a cigarette
Non mi vedrai mai fumare una sigaretta
Cah cigarette smoker that's not me
Perché fumatore di sigarette? Non sono io
Nah that's not me nah that's not
No, non sono io, no, non sono io
When I'm on the mic in a rave
Quando sono al microfono in una festa
I got the whole crowd bubbling like a crack pot
Faccio bollire tutta la folla come una pentola di crack
See me and Skepta in a video with a nostalgic backdrop
Vedimi e Skepta in un video con uno sfondo nostalgico
There'll never be a day when I don't make music
Non ci sarà mai un giorno in cui non farò musica
Cause silent? Nah that's not me
Perché silenzioso? No, non sono io
Nah that's not me
No, non sono io
Act like a wasteman? That's not me
Comportarsi come uno sprecone? Non sono io
Sex any girl? Nah that's not me
Fare sesso con qualsiasi ragazza? No, non sono io
Lips any girl? Nah that's not me
Baciare qualsiasi ragazza? No, non sono io
Yeah I used to wear Gucci
Sì, indossavo Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
L'ho buttato tutto nel bidone perché non sono io
True I used to look like you
È vero, assomigliavo a te
But dressing like a mess? Nah nah nah
Ma vestirsi come un disastro? No, no, no
Nah that's not me
No, non sono io
Act like a wasteman? That's not me
Comportarsi come uno sprecone? Non sono io
Sex any girl? Nah that's not me
Fare sesso con qualsiasi ragazza? No, non sono io
Lips any girl? Nah that's not me
Baciare qualsiasi ragazza? No, non sono io
Yeah I used to wear Gucci
Sì, indossavo Gucci
I put it all in the bin cause that's not me
L'ho buttato tutto nel bidone perché non sono io
True I used to look like you
È vero, assomigliavo a te
But dressing like a mess? Nah that's not me
Ma vestirsi come un disastro? No, non sono io