Tout Le Bonheur Du Monde
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Et que quelqu'un vous tende la main
Que votre chemin évite les bombes
Qu'il mène vers de calmes jardins
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Pour aujourd'hui comme pour demain
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Qu'il brille d'amour au quotidien
Puisque l'avenir vous appartient
Puisqu'on ne contrôle pas votre destin
Que votre envol est pour demain
Comme tout ce qu'on a à vous offrir
Ne saurait toujours vous suffire
Dans cette liberté à venir
Puisque on sera pas toujours là
Comme on le fut aux premiers pas
Toute une vie s'offre devant vous
Tant de rêves a vivre jusqu'au bout
Sûrement plein de joie au rendez-vous
Libre de faire vos propres choix
De choisir qu'elle sera votre voie
Et où celle-ci vous emmènera
J'espère juste que vous prendrez le temps
De profiter de chaque instant
Je ne sais pas quel monde on vous laissera
On fait d'notre mieux, seulement parfois
J'ose espérer que ça suffira
Pas à sauver votre insouciance
Mais à apaiser notre conscience
Aurais-je le droit de vous faire confiance
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Y que alguien les tienda la mano
Que su camino evite las bombas
Que conduzca a tranquilos jardines
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Para hoy, como para mañana
Que su sol aclare la sombra
Que brille de amor a diario
Ya que el futuro les pertenece
Ya que no controlamos su destino
Que su vuelo es para mañana
Como todo lo que tenemos para ofrecerles
No siempre podrá ser suficiente
En esta libertad por venir
Ya que no siempre estaremos allí
Como lo estuvimos en los primeros pasos
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Y que alguien les tienda la mano
Que su camino evite las bombas
Que conduzca a tranquilos jardines
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Para hoy, como para mañana
Que su sol aclare la sombra
Que brille de amor a diario
Toda una vida se ofrece ante ustedes
Tantos sueños para vivir hasta el final
Seguramente tantas alegrías en la cita
Libres de hacer sus propias elecciones
De elegir cuál será su camino
Y a dónde los llevará
Solo espero que se tomen el tiempo
Para disfrutar de cada momento
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Y que alguien les tienda la mano
Que su camino evite las bombas
Que conduzca a tranquilos jardines
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Para hoy, como para mañana
Que su sol aclare la sombra
Que brille de amor a diario
No sé qué mundo les dejaremos
Hacemos lo mejor que podemos, solo a veces
Oso esperar que eso será suficiente
No para salvar su inocencia
Pero para aliviar nuestra conciencia
Para el resto, debo confiar en ustedes
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Y que alguien les tienda la mano
Que su camino evite las bombas
Que conduzca a tranquilos jardines
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Para hoy, como para mañana
Que su sol aclare la sombra
Que brille de amor a diario
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Oh sí, toda la felicidad del mundo
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Oh sí, toda la felicidad del mundo
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Oh sí, toda la felicidad del mundo
Que su camino evite las bombas
Que conduzca a tranquilos jardines
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Oh sí, toda la felicidad del mundo
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Oh sí, toda la felicidad del mundo
Les deseamos toda la felicidad del mundo
Oh sí, toda la felicidad del mundo
Que su sol aclare la sombra
Que brille de amor a diario
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
E que alguém lhe estenda a mão
Que seu caminho evite as bombas
Que ele leve a jardins calmos
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Para hoje, como para amanhã
Que seu sol clareie a sombra
Que ele brilhe de amor todos os dias
Já que o futuro pertence a você
Já que não controlamos o seu destino
Que seu voo seja para amanhã
Como tudo o que temos para oferecer
Nunca será suficiente
Nessa liberdade que está por vir
Já que não estaremos sempre lá
Como estávamos nos primeiros passos
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
E que alguém lhe estenda a mão
Que seu caminho evite as bombas
Que ele leve a jardins calmos
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Para hoje, como para amanhã
Que seu sol clareie a sombra
Que ele brilhe de amor todos os dias
Toda uma vida se oferece diante de você
Tantos sonhos para viver até o fim
Certamente tantas alegrias a caminho
Livre para fazer suas próprias escolhas
Para escolher qual será o seu caminho
E para onde ele te levará
Espero apenas que você tire um tempo
Para aproveitar cada momento
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
E que alguém lhe estenda a mão
Que seu caminho evite as bombas
Que ele leve a jardins calmos
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Para hoje, como para amanhã
Que seu sol clareie a sombra
Que ele brilhe de amor todos os dias
Não sei que mundo vamos deixar para você
Fazemos o nosso melhor, apenas às vezes
Ouso esperar que isso seja suficiente
Não para salvar sua inocência
Mas para acalmar nossa consciência
Para o resto, devo confiar em você
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
E que alguém lhe estenda a mão
Que seu caminho evite as bombas
Que ele leve a jardins calmos
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Para hoje, como para amanhã
Que seu sol clareie a sombra
Que ele brilhe de amor todos os dias
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Oh sim, toda a felicidade do mundo
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Oh sim, toda a felicidade do mundo
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Oh sim, toda a felicidade do mundo
Que seu caminho evite as bombas
Que ele leve a jardins calmos
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Oh sim, toda a felicidade do mundo
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Oh sim, toda a felicidade do mundo
Desejamos a você toda a felicidade do mundo
Oh sim, toda a felicidade do mundo
Que seu sol clareie a sombra
Que ele brilhe de amor todos os dias
We wish you all the happiness in the world
And that someone extends a hand to you
May your path avoid bombs
May it lead to calm gardens
We wish you all the happiness in the world
For today, as well as for tomorrow
May your sun clear the shadows
May it shine with love every day
Since the future belongs to you
Since we can't control your destiny
That your flight is for tomorrow
Like everything we have to offer you
Can't always be enough for you
In this coming freedom
Since we won't always be there
As we were at the first steps
We wish you all the happiness in the world
And that someone extends a hand to you
May your path avoid bombs
May it lead to calm gardens
We wish you all the happiness in the world
For today, as well as for tomorrow
May your sun clear the shadows
May it shine with love every day
A whole life is offered before you
So many dreams to live until the end
Surely so many joys to meet
Free to make your own choices
To choose what will be your way
And where it will take you
I just hope that you will take the time
To enjoy every moment
We wish you all the happiness in the world
And that someone extends a hand to you
May your path avoid bombs
May it lead to calm gardens
We wish you all the happiness in the world
For today, as well as for tomorrow
May your sun clear the shadows
May it shine with love every day
I don't know what kind of world we will leave you
We do our best, only sometimes
I dare to hope that it will be enough
Not to save your carelessness
But to soothe our conscience
For the rest, I must trust you
We wish you all the happiness in the world
And that someone extends a hand to you
May your path avoid bombs
May it lead to calm gardens
We wish you all the happiness in the world
For today, as well as for tomorrow
May your sun clear the shadows
May it shine with love every day
We wish you all the happiness in the world
Oh yes, all the happiness in the world
We wish you all the happiness in the world
Oh yes, all the happiness in the world
We wish you all the happiness in the world
Oh yes, all the happiness in the world
May your path avoid bombs
May it lead to calm gardens
We wish you all the happiness in the world
Oh yes, all the happiness in the world
We wish you all the happiness in the world
Oh yes, all the happiness in the world
We wish you all the happiness in the world
Oh yes, all the happiness in the world
May your sun clear the shadows
May it shine with love every day
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Und dass jemand Ihnen die Hand reicht
Dass Ihr Weg die Bomben vermeidet
Dass er zu ruhigen Gärten führt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Für heute, wie für morgen
Dass Ihre Sonne den Schatten erhellt
Dass sie täglich von Liebe strahlt
Da die Zukunft Ihnen gehört
Da wir Ihr Schicksal nicht kontrollieren können
Da Ihr Aufbruch für morgen ist
Wie alles, was wir Ihnen zu bieten haben
Kann nicht immer genug für Sie sein
In dieser kommenden Freiheit
Da wir nicht immer da sein werden
Wie wir es bei den ersten Schritten waren
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Und dass jemand Ihnen die Hand reicht
Dass Ihr Weg die Bomben vermeidet
Dass er zu ruhigen Gärten führt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Für heute, wie für morgen
Dass Ihre Sonne den Schatten erhellt
Dass sie täglich von Liebe strahlt
Ein ganzes Leben liegt vor Ihnen
So viele Träume, die bis zum Ende zu leben sind
Sicherlich so viele Freuden, die auf Sie warten
Frei, Ihre eigenen Entscheidungen zu treffen
Zu wählen, welcher Ihr Weg sein wird
Und wohin dieser Sie führen wird
Ich hoffe nur, dass Sie sich die Zeit nehmen werden
Um jeden Moment zu genießen
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Und dass jemand Ihnen die Hand reicht
Dass Ihr Weg die Bomben vermeidet
Dass er zu ruhigen Gärten führt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Für heute, wie für morgen
Dass Ihre Sonne den Schatten erhellt
Dass sie täglich von Liebe strahlt
Ich weiß nicht, welche Welt wir Ihnen hinterlassen werden
Wir tun unser Bestes, nur manchmal
Ich wage zu hoffen, dass es genug sein wird
Nicht um Ihre Sorglosigkeit zu retten
Aber um unser Gewissen zu beruhigen
Für den Rest, ich muss Ihnen vertrauen
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Und dass jemand Ihnen die Hand reicht
Dass Ihr Weg die Bomben vermeidet
Dass er zu ruhigen Gärten führt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Für heute, wie für morgen
Dass Ihre Sonne den Schatten erhellt
Dass sie täglich von Liebe strahlt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Oh ja, all das Glück der Welt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Oh ja, all das Glück der Welt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Oh ja, all das Glück der Welt
Dass Ihr Weg die Bomben vermeidet
Dass er zu ruhigen Gärten führt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Oh ja, all das Glück der Welt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Oh ja, all das Glück der Welt
Wir wünschen Ihnen all das Glück der Welt
Oh ja, all das Glück der Welt
Dass Ihre Sonne den Schatten erhellt
Dass sie täglich von Liebe strahlt
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
E che qualcuno vi tenda la mano
Che il vostro cammino eviti le bombe
Che conduca a tranquilli giardini
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Per oggi, come per domani
Che il vostro sole rischiari l'ombra
Che risplenda d'amore ogni giorno
Poiché il futuro vi appartiene
Poiché non controlliamo il vostro destino
Che il vostro volo sia per domani
Come tutto ciò che abbiamo da offrirvi
Non potrà mai bastarvi
In questa libertà futura
Poiché non saremo sempre lì
Come lo siamo stati ai primi passi
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
E che qualcuno vi tenda la mano
Che il vostro cammino eviti le bombe
Che conduca a tranquilli giardini
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Per oggi, come per domani
Che il vostro sole rischiari l'ombra
Che risplenda d'amore ogni giorno
Tutta una vita si offre davanti a voi
Tanti sogni da vivere fino alla fine
Sicuramente tante gioie vi aspettano
Liberi di fare le vostre scelte
Di scegliere quale sarà la vostra strada
E dove vi porterà
Spero solo che prenderete il tempo
Di godere di ogni istante
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
E che qualcuno vi tenda la mano
Che il vostro cammino eviti le bombe
Che conduca a tranquilli giardini
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Per oggi, come per domani
Che il vostro sole rischiari l'ombra
Che risplenda d'amore ogni giorno
Non so che mondo vi lasceremo
Facciamo del nostro meglio, solo a volte
Oso sperare che sarà sufficiente
Non per salvare la vostra spensieratezza
Ma per placare la nostra coscienza
Per il resto, devo fidarmi di voi
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
E che qualcuno vi tenda la mano
Che il vostro cammino eviti le bombe
Che conduca a tranquilli giardini
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Per oggi, come per domani
Che il vostro sole rischiari l'ombra
Che risplenda d'amore ogni giorno
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Oh sì, tutta la felicità del mondo
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Oh sì, tutta la felicità del mondo
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Oh sì, tutta la felicità del mondo
Che il vostro cammino eviti le bombe
Che conduca a tranquilli giardini
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Oh sì, tutta la felicità del mondo
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Oh sì, tutta la felicità del mondo
Vi auguriamo tutta la felicità del mondo
Oh sì, tutta la felicità del mondo
Che il vostro sole rischiari l'ombra
Che risplenda d'amore ogni giorno