My Heroine

Shane Told

Letra Traducción

The drugs begin to peak
A smile of joy arrives in me
But sedation changes to panic and nausea
And breath starts to shorten
And heartbeats pound softer
You won't try to save me!
You just want to hurt me and leave me desperate!

You taught my heart, a sense I never knew I had
I can forget, the times that I was
Lost and depressed from the awful truth
How do you do it?
You're my heroine!

You won't leave me alone!
Chisel my heart out of stone, I give in every time

You taught my heart, a sense I never knew I had
I can forget, the times that I was
Lost and depressed from the awful truth
How do you do it?
You're my heroine!

I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself)
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else

Your face arrives again, a hope I had becomes surreal
But under your covers more torture than pleasure
And just past your lips there's more anger than laughter
Not now or forever will I ever change you
I know that to go on, I'll break you, my habit!

You taught my heart, a sense I never knew I had
I can forget, the times that I was
Lost and depressed from the awful truth
How do you do it?
You're my heroine!

I will save myself!

The drugs begin to peak
Las drogas comienzan a hacer efecto
A smile of joy arrives in me
Una sonrisa de alegría llega a mí
But sedation changes to panic and nausea
Pero la sedación cambia a pánico y náuseas
And breath starts to shorten
Y la respiración comienza a acortarse
And heartbeats pound softer
Y los latidos del corazón se vuelven más suaves
You won't try to save me!
¡No intentarás salvarme!
You just want to hurt me and leave me desperate!
¡Solo quieres lastimarme y dejarme desesperado!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Enseñaste a mi corazón, un sentido que nunca supe que tenía
I can forget, the times that I was
Puedo olvidar, las veces que estuve
Lost and depressed from the awful truth
Perdido y deprimido por la terrible verdad
How do you do it?
¿Cómo lo haces?
You're my heroine!
¡Eres mi heroína!
You won't leave me alone!
¡No me dejarás solo!
Chisel my heart out of stone, I give in every time
Cincela mi corazón de piedra, me rindo cada vez
You taught my heart, a sense I never knew I had
Enseñaste a mi corazón, un sentido que nunca supe que tenía
I can forget, the times that I was
Puedo olvidar, las veces que estuve
Lost and depressed from the awful truth
Perdido y deprimido por la terrible verdad
How do you do it?
¿Cómo lo haces?
You're my heroine!
¡Eres mi heroína!
I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself)
Apuesto a que te ríes, al pensar en mí pensando por mí mismo (mí mismo)
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else
Apuesto a que crees, que estoy mejor contigo que con alguien más
Your face arrives again, a hope I had becomes surreal
Tu rostro llega de nuevo, una esperanza que tenía se vuelve surrealista
But under your covers more torture than pleasure
Pero bajo tus cobijas más tortura que placer
And just past your lips there's more anger than laughter
Y justo más allá de tus labios hay más ira que risa
Not now or forever will I ever change you
Ni ahora ni nunca cambiaré
I know that to go on, I'll break you, my habit!
Sé que para seguir adelante, te romperé, ¡mi hábito!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Enseñaste a mi corazón, un sentido que nunca supe que tenía
I can forget, the times that I was
Puedo olvidar, las veces que estuve
Lost and depressed from the awful truth
Perdido y deprimido por la terrible verdad
How do you do it?
¿Cómo lo haces?
You're my heroine!
¡Eres mi heroína!
I will save myself!
¡Me salvaré a mí mismo!
The drugs begin to peak
As drogas começam a atingir o pico
A smile of joy arrives in me
Um sorriso de alegria surge em mim
But sedation changes to panic and nausea
Mas a sedação muda para pânico e náusea
And breath starts to shorten
E a respiração começa a ficar mais curta
And heartbeats pound softer
E os batimentos cardíacos ficam mais suaves
You won't try to save me!
Você não vai tentar me salvar!
You just want to hurt me and leave me desperate!
Você só quer me machucar e me deixar desesperado!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Você ensinou meu coração, um sentido que eu nunca soube que tinha
I can forget, the times that I was
Eu posso esquecer, as vezes que eu estava
Lost and depressed from the awful truth
Perdido e deprimido pela terrível verdade
How do you do it?
Como você faz isso?
You're my heroine!
Você é minha heroína!
You won't leave me alone!
Você não vai me deixar sozinho!
Chisel my heart out of stone, I give in every time
Esculpa meu coração de pedra, eu cedo todas as vezes
You taught my heart, a sense I never knew I had
Você ensinou meu coração, um sentido que eu nunca soube que tinha
I can forget, the times that I was
Eu posso esquecer, as vezes que eu estava
Lost and depressed from the awful truth
Perdido e deprimido pela terrível verdade
How do you do it?
Como você faz isso?
You're my heroine!
Você é minha heroína!
I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself)
Aposto que você ri, com a ideia de eu pensar por mim mesmo (por mim mesmo)
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else
Aposto que você acredita, que eu estou melhor com você do que com outra pessoa
Your face arrives again, a hope I had becomes surreal
Seu rosto aparece novamente, uma esperança que eu tinha se torna surreal
But under your covers more torture than pleasure
Mas sob seus cobertores mais tortura do que prazer
And just past your lips there's more anger than laughter
E logo após seus lábios há mais raiva do que riso
Not now or forever will I ever change you
Nem agora nem nunca vou mudar você
I know that to go on, I'll break you, my habit!
Eu sei que para continuar, eu vou quebrar você, meu hábito!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Você ensinou meu coração, um sentido que eu nunca soube que tinha
I can forget, the times that I was
Eu posso esquecer, as vezes que eu estava
Lost and depressed from the awful truth
Perdido e deprimido pela terrível verdade
How do you do it?
Como você faz isso?
You're my heroine!
Você é minha heroína!
I will save myself!
Eu vou me salvar!
The drugs begin to peak
Les médicaments commencent à faire effet
A smile of joy arrives in me
Un sourire de joie naît en moi
But sedation changes to panic and nausea
Mais la sédation se transforme en panique et nausée
And breath starts to shorten
Et la respiration commence à se raccourcir
And heartbeats pound softer
Et les battements de cœur deviennent plus doux
You won't try to save me!
Tu n'essaieras pas de me sauver !
You just want to hurt me and leave me desperate!
Tu veux juste me blesser et me laisser désespéré !
You taught my heart, a sense I never knew I had
Tu as appris à mon cœur, un sens que je ne savais pas que j'avais
I can forget, the times that I was
Je peux oublier, les fois où j'étais
Lost and depressed from the awful truth
Perdu et déprimé par la terrible vérité
How do you do it?
Comment fais-tu ?
You're my heroine!
Tu es mon héroïne !
You won't leave me alone!
Tu ne me laisseras pas seul !
Chisel my heart out of stone, I give in every time
Sculpte mon cœur hors de la pierre, je cède à chaque fois
You taught my heart, a sense I never knew I had
Tu as appris à mon cœur, un sens que je ne savais pas que j'avais
I can forget, the times that I was
Je peux oublier, les fois où j'étais
Lost and depressed from the awful truth
Perdu et déprimé par la terrible vérité
How do you do it?
Comment fais-tu ?
You're my heroine!
Tu es mon héroïne !
I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself)
Je parie que tu ris, à l'idée que je pense par moi-même (moi-même)
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else
Je parie que tu crois, que je suis mieux avec toi qu'avec quelqu'un d'autre
Your face arrives again, a hope I had becomes surreal
Ton visage réapparaît, un espoir que j'avais devient surréel
But under your covers more torture than pleasure
Mais sous tes couvertures plus de torture que de plaisir
And just past your lips there's more anger than laughter
Et juste après tes lèvres, il y a plus de colère que de rire
Not now or forever will I ever change you
Ni maintenant ni jamais je ne te changerai
I know that to go on, I'll break you, my habit!
Je sais que pour continuer, je te briserai, mon habitude !
You taught my heart, a sense I never knew I had
Tu as appris à mon cœur, un sens que je ne savais pas que j'avais
I can forget, the times that I was
Je peux oublier, les fois où j'étais
Lost and depressed from the awful truth
Perdu et déprimé par la terrible vérité
How do you do it?
Comment fais-tu ?
You're my heroine!
Tu es mon héroïne !
I will save myself!
Je me sauverai moi-même !
The drugs begin to peak
Die Drogen beginnen zu wirken
A smile of joy arrives in me
Ein Lächeln der Freude kommt in mir auf
But sedation changes to panic and nausea
Aber Beruhigung wechselt zu Panik und Übelkeit
And breath starts to shorten
Und der Atem beginnt sich zu verkürzen
And heartbeats pound softer
Und Herzschläge schlagen leiser
You won't try to save me!
Du wirst nicht versuchen, mich zu retten!
You just want to hurt me and leave me desperate!
Du willst mich nur verletzen und mich verzweifelt zurücklassen!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Du hast meinem Herzen einen Sinn gelehrt, den ich nie wusste, dass ich ihn hatte
I can forget, the times that I was
Ich kann vergessen, die Zeiten, in denen ich war
Lost and depressed from the awful truth
Verloren und deprimiert von der schrecklichen Wahrheit
How do you do it?
Wie machst du das?
You're my heroine!
Du bist meine Heldin!
You won't leave me alone!
Du wirst mich nicht alleine lassen!
Chisel my heart out of stone, I give in every time
Meißle mein Herz aus Stein, ich gebe jedes Mal nach
You taught my heart, a sense I never knew I had
Du hast meinem Herzen einen Sinn gelehrt, den ich nie wusste, dass ich ihn hatte
I can forget, the times that I was
Ich kann vergessen, die Zeiten, in denen ich war
Lost and depressed from the awful truth
Verloren und deprimiert von der schrecklichen Wahrheit
How do you do it?
Wie machst du das?
You're my heroine!
Du bist meine Heldin!
I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself)
Ich wette, du lachst, bei dem Gedanken, dass ich für mich selbst denke (selbst)
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else
Ich wette, du glaubst, dass ich besser dran bin mit dir als mit jemand anderem
Your face arrives again, a hope I had becomes surreal
Dein Gesicht erscheint wieder, eine Hoffnung, die ich hatte, wird surreal
But under your covers more torture than pleasure
Aber unter deiner Decke mehr Qual als Vergnügen
And just past your lips there's more anger than laughter
Und gerade hinter deinen Lippen gibt es mehr Wut als Lachen
Not now or forever will I ever change you
Nicht jetzt oder für immer werde ich dich jemals ändern
I know that to go on, I'll break you, my habit!
Ich weiß, dass ich weitermachen werde, ich werde dich brechen, meine Gewohnheit!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Du hast meinem Herzen einen Sinn gelehrt, den ich nie wusste, dass ich ihn hatte
I can forget, the times that I was
Ich kann vergessen, die Zeiten, in denen ich war
Lost and depressed from the awful truth
Verloren und deprimiert von der schrecklichen Wahrheit
How do you do it?
Wie machst du das?
You're my heroine!
Du bist meine Heldin!
I will save myself!
Ich werde mich selbst retten!
The drugs begin to peak
I farmaci iniziano a fare effetto
A smile of joy arrives in me
Un sorriso di gioia arriva in me
But sedation changes to panic and nausea
Ma la sedazione si trasforma in panico e nausea
And breath starts to shorten
E il respiro inizia a farsi più corto
And heartbeats pound softer
E i battiti del cuore diventano più leggeri
You won't try to save me!
Non cercherai di salvarmi!
You just want to hurt me and leave me desperate!
Vuoi solo farmi del male e lasciarmi disperato!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Hai insegnato al mio cuore, un senso che non sapevo di avere
I can forget, the times that I was
Posso dimenticare, i momenti in cui ero
Lost and depressed from the awful truth
Perso e depresso dalla terribile verità
How do you do it?
Come fai?
You're my heroine!
Sei la mia eroina!
You won't leave me alone!
Non mi lascerai solo!
Chisel my heart out of stone, I give in every time
Scolpisci il mio cuore fuori dalla pietra, cedo ogni volta
You taught my heart, a sense I never knew I had
Hai insegnato al mio cuore, un senso che non sapevo di avere
I can forget, the times that I was
Posso dimenticare, i momenti in cui ero
Lost and depressed from the awful truth
Perso e depresso dalla terribile verità
How do you do it?
Come fai?
You're my heroine!
Sei la mia eroina!
I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself)
Scommetto che ridi, al pensiero di me che penso per me stesso (me stesso)
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else
Scommetto che credi, che sto meglio con te che con qualcun altro
Your face arrives again, a hope I had becomes surreal
Il tuo viso riappare di nuovo, una speranza che avevo diventa surreale
But under your covers more torture than pleasure
Ma sotto le tue coperte più tortura che piacere
And just past your lips there's more anger than laughter
E appena oltre le tue labbra c'è più rabbia che risate
Not now or forever will I ever change you
Non ora o mai cambierò te
I know that to go on, I'll break you, my habit!
So che per andare avanti, ti spezzerò, mia abitudine!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Hai insegnato al mio cuore, un senso che non sapevo di avere
I can forget, the times that I was
Posso dimenticare, i momenti in cui ero
Lost and depressed from the awful truth
Perso e depresso dalla terribile verità
How do you do it?
Come fai?
You're my heroine!
Sei la mia eroina!
I will save myself!
Mi salverò da solo!
The drugs begin to peak
Obat-obatan mulai mencapai puncaknya
A smile of joy arrives in me
Senyum kegembiraan muncul dalam diriku
But sedation changes to panic and nausea
Tapi sedasi berubah menjadi panik dan mual
And breath starts to shorten
Dan napas mulai memendek
And heartbeats pound softer
Dan detak jantung berdetak lebih lembut
You won't try to save me!
Kamu tidak akan mencoba menyelamatkanku!
You just want to hurt me and leave me desperate!
Kamu hanya ingin menyakitiku dan meninggalkanku dalam keputusasaan!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Kamu mengajari hatiku, suatu rasa yang tidak pernah aku sadari sebelumnya
I can forget, the times that I was
Aku bisa melupakan, waktu-waktu ketika aku
Lost and depressed from the awful truth
Hilang dan tertekan dari kenyataan yang mengerikan
How do you do it?
Bagaimana kamu melakukannya?
You're my heroine!
Kamu adalah heroinku!
You won't leave me alone!
Kamu tidak akan meninggalkanku sendirian!
Chisel my heart out of stone, I give in every time
Pahatlah hatiku dari batu, aku menyerah setiap kali
You taught my heart, a sense I never knew I had
Kamu mengajari hatiku, suatu rasa yang tidak pernah aku sadari sebelumnya
I can forget, the times that I was
Aku bisa melupakan, waktu-waktu ketika aku
Lost and depressed from the awful truth
Hilang dan tertekan dari kenyataan yang mengerikan
How do you do it?
Bagaimana kamu melakukannya?
You're my heroine!
Kamu adalah heroinku!
I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself)
Aku bertaruh kamu tertawa, pada pikiran aku berpikir untuk diriku sendiri (diriku sendiri)
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else
Aku bertaruh kamu percaya, bahwa aku lebih baik bersamamu daripada orang lain
Your face arrives again, a hope I had becomes surreal
Wajahmu muncul lagi, harapan yang aku miliki menjadi nyata
But under your covers more torture than pleasure
Tapi di bawah selimutmu lebih banyak siksaan daripada kenikmatan
And just past your lips there's more anger than laughter
Dan tepat di balik bibirmu ada lebih banyak kemarahan daripada tawa
Not now or forever will I ever change you
Tidak sekarang atau selamanya aku akan pernah mengubahmu
I know that to go on, I'll break you, my habit!
Aku tahu untuk melanjutkan, aku akan mematahkanmu, kebiasaanku!
You taught my heart, a sense I never knew I had
Kamu mengajari hatiku, suatu rasa yang tidak pernah aku sadari sebelumnya
I can forget, the times that I was
Aku bisa melupakan, waktu-waktu ketika aku
Lost and depressed from the awful truth
Hilang dan tertekan dari kenyataan yang mengerikan
How do you do it?
Bagaimana kamu melakukannya?
You're my heroine!
Kamu adalah heroinku!
I will save myself!
Aku akan menyelamatkan diriku sendiri!
The drugs begin to peak
ยาเริ่มแสดงผล
A smile of joy arrives in me
รอยยิ้มแห่งความสุขเกิดขึ้นในฉัน
But sedation changes to panic and nausea
แต่ความสงบเปลี่ยนเป็นความตื่นตระหนกและความเห็นแก่ตัว
And breath starts to shorten
และการหายใจเริ่มสั้นลง
And heartbeats pound softer
และการเต้นของหัวใจเริ่มเบาลง
You won't try to save me!
คุณจะไม่พยายามที่จะช่วยฉัน!
You just want to hurt me and leave me desperate!
คุณแค่อยากทำร้ายฉันและทิ้งฉันในความสิ้นหวัง!
You taught my heart, a sense I never knew I had
คุณสอนให้หัวใจของฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันไม่เคยรู้ว่าฉันมี
I can forget, the times that I was
ฉันสามารถลืม, ช่วงเวลาที่ฉัน
Lost and depressed from the awful truth
หลงทางและเศร้าสลดจากความจริงที่น่าเกลียด
How do you do it?
คุณทำได้อย่างไร?
You're my heroine!
คุณคือฮีโร่ของฉัน!
You won't leave me alone!
คุณจะไม่ทิ้งฉันคนเดียว!
Chisel my heart out of stone, I give in every time
แกะหัวใจของฉันออกจากหิน, ฉันยอมทุกครั้ง
You taught my heart, a sense I never knew I had
คุณสอนให้หัวใจของฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันไม่เคยรู้ว่าฉันมี
I can forget, the times that I was
ฉันสามารถลืม, ช่วงเวลาที่ฉัน
Lost and depressed from the awful truth
หลงทางและเศร้าสลดจากความจริงที่น่าเกลียด
How do you do it?
คุณทำได้อย่างไร?
You're my heroine!
คุณคือฮีโร่ของฉัน!
I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself)
ฉันเดาว่าคุณขำ, ที่ความคิดของฉันที่จะคิดด้วยตัวเอง (ตัวเอง)
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else
ฉันเดาว่าคุณเชื่อ, ว่าฉันจะดีขึ้นกับคุณมากกว่าคนอื่น
Your face arrives again, a hope I had becomes surreal
ใบหน้าของคุณปรากฏอีกครั้ง, ความหวังที่ฉันมีกลายเป็นความจริง
But under your covers more torture than pleasure
แต่ภายใต้ผ้าห่มของคุณมีความทรมานมากกว่าความสุข
And just past your lips there's more anger than laughter
และเพียงเล็กน้อยเกินปากของคุณมีความโกรธมากกว่าการหัวเราะ
Not now or forever will I ever change you
ไม่ว่าตอนนี้หรือตลอดไปฉันจะไม่เปลี่ยนแปลงคุณ
I know that to go on, I'll break you, my habit!
ฉันรู้ว่าเพื่อที่จะไปต่อ, ฉันจะทำลายคุณ, นิสัยของฉัน!
You taught my heart, a sense I never knew I had
คุณสอนให้หัวใจของฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันไม่เคยรู้ว่าฉันมี
I can forget, the times that I was
ฉันสามารถลืม, ช่วงเวลาที่ฉัน
Lost and depressed from the awful truth
หลงทางและเศร้าสลดจากความจริงที่น่าเกลียด
How do you do it?
คุณทำได้อย่างไร?
You're my heroine!
คุณคือฮีโร่ของฉัน!
I will save myself!
ฉันจะช่วยตัวเอง!
The drugs begin to peak
药物开始达到高峰
A smile of joy arrives in me
一种喜悦的微笑在我心中升起
But sedation changes to panic and nausea
但是镇静转变为恐慌和恶心
And breath starts to shorten
呼吸开始变短
And heartbeats pound softer
心跳声变得更轻
You won't try to save me!
你不会试图救我!
You just want to hurt me and leave me desperate!
你只是想伤害我,让我绝望!
You taught my heart, a sense I never knew I had
你教会了我的心,一种我从未知道我拥有的感觉
I can forget, the times that I was
我可以忘记,那些我迷失和沮丧的时刻
Lost and depressed from the awful truth
从可怕的真相中
How do you do it?
你是怎么做到的?
You're my heroine!
你是我的女英雄!
You won't leave me alone!
你不会让我独自一人!
Chisel my heart out of stone, I give in every time
从石头中凿出我的心,我每次都会屈服
You taught my heart, a sense I never knew I had
你教会了我的心,一种我从未知道我拥有的感觉
I can forget, the times that I was
我可以忘记,那些我迷失和沮丧的时刻
Lost and depressed from the awful truth
从可怕的真相中
How do you do it?
你是怎么做到的?
You're my heroine!
你是我的女英雄!
I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself)
我敢打赌,你在想我为自己思考的时候会笑(自己)
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else
我敢打赌,你认为我和你在一起比和别人在一起更好
Your face arrives again, a hope I had becomes surreal
你的脸再次出现,我曾经的希望变得如此真实
But under your covers more torture than pleasure
但在你的覆盖下,折磨多于快乐
And just past your lips there's more anger than laughter
就在你的嘴唇后面,有更多的愤怒而不是笑声
Not now or forever will I ever change you
现在或永远我都不会改变你
I know that to go on, I'll break you, my habit!
我知道要继续下去,我会打破你,我的习惯!
You taught my heart, a sense I never knew I had
你教会了我的心,一种我从未知道我拥有的感觉
I can forget, the times that I was
我可以忘记,那些我迷失和沮丧的时刻
Lost and depressed from the awful truth
从可怕的真相中
How do you do it?
你是怎么做到的?
You're my heroine!
你是我的女英雄!
I will save myself!
我会救自己!

Curiosidades sobre la música My Heroine del Silverstein

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “My Heroine” por Silverstein?
Silverstein lanzó la canción en los álbumes “Discovering the Waterfront” en 2005, “Decade [live At El Macambo]” en 2010, “REDUX: The First 10 Years” en 2019 y “Live at Starland Ballroom” en 2022.
¿Quién compuso la canción “My Heroine” de Silverstein?
La canción “My Heroine” de Silverstein fue compuesta por Shane Told.

Músicas más populares de Silverstein

Otros artistas de Hardcore metal