Anne-Marie Nicholson, Bruce Fielder, Derrick May, Ella Henderson, Janee Bennett, Joakim Jarl, Michael James, Nicholas Gale, Thomas Jules
Mm, you can run away from it all
But like a boomerang
It'll all come back
You can hang on until you fall
But even when you land
You'll be on your back
Like mannequins all draped in designers
Have we forgotten where we come from?
With bottled hopes and dreams and desires
Must have forgotten that
We got bills to pay
We got rules to break
We got risks to take
We got things to say
No one ever said
It would be okay
But we'll find a way
When there's love
And we got love
Yeah, it's okay 'cause we got love
Yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
When we think that we know it all
Like a fighter in a ring
We get knocked back
Hmm, tread carefully where you walk
When the world is at your feet
Stay on track, oh
Like mannequins all draped in designers
Have we forgotten where we come from?
With bottled hopes and dreams and desires
Must have forgotten that
We got bills to pay
We got rules to break
We got risks to take
We got things to say
No one ever said
It would be okay
But we'll find a way
When there's love
And we got love
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
When all is said and done
Our old flame's been and gone
Take some time to look how far we've come
Remember that we got love (ah, ah, ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love (we got love, yeah)
Yeah, it's okay 'cause we got love (oh-oh)
We got, we got love, yeah (oh-oh-ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
(Yeah, it's okay 'cause we got love, oh-oh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Mm, you can run away from it all
Mm, puedes huir de todo
But like a boomerang
Pero como un bumerán
It'll all come back
Todo volverá
You can hang on until you fall
Puedes aguantar hasta que caigas
But even when you land
Pero incluso cuando aterrices
You'll be on your back
Estarás en tu espalda
Like mannequins all draped in designers
Como maniquíes todos cubiertos de diseñadores
Have we forgotten where we come from?
¿Hemos olvidado de dónde venimos?
With bottled hopes and dreams and desires
Con esperanzas, sueños y deseos embotellados
Must have forgotten that
Debemos haber olvidado eso
We got bills to pay
Tenemos facturas que pagar
We got rules to break
Tenemos reglas que romper
We got risks to take
Tenemos riesgos que tomar
We got things to say
Tenemos cosas que decir
No one ever said
Nadie dijo nunca
It would be okay
Que estaría bien
But we'll find a way
Pero encontraremos una manera
When there's love
Cuando hay amor
And we got love
Y tenemos amor
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sí, está bien porque tenemos amor
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sí, está bien porque tenemos amor
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, sí, está bien porque tenemos amor
When we think that we know it all
Cuando pensamos que lo sabemos todo
Like a fighter in a ring
Como un luchador en un ring
We get knocked back
Nos hacen retroceder
Hmm, tread carefully where you walk
Hmm, pisa con cuidado por donde caminas
When the world is at your feet
Cuando el mundo está a tus pies
Stay on track, oh
Mantente en el camino, oh
Like mannequins all draped in designers
Como maniquíes todos cubiertos de diseñadores
Have we forgotten where we come from?
¿Hemos olvidado de dónde venimos?
With bottled hopes and dreams and desires
Con esperanzas, sueños y deseos embotellados
Must have forgotten that
Debemos haber olvidado eso
We got bills to pay
Tenemos facturas que pagar
We got rules to break
Tenemos reglas que romper
We got risks to take
Tenemos riesgos que tomar
We got things to say
Tenemos cosas que decir
No one ever said
Nadie dijo nunca
It would be okay
Que estaría bien
But we'll find a way
Pero encontraremos una manera
When there's love
Cuando hay amor
And we got love
Y tenemos amor
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, sí, está bien porque tenemos amor
When all is said and done
Cuando todo está dicho y hecho
Our old flame's been and gone
Nuestra antigua llama ha ido y venido
Take some time to look how far we've come
Tómate un tiempo para ver cuánto hemos avanzado
Remember that we got love (ah, ah, ooh)
Recuerda que tenemos amor (ah, ah, ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love (we got love, yeah)
Sí, está bien porque tenemos amor (tenemos amor, sí)
Yeah, it's okay 'cause we got love (oh-oh)
Sí, está bien porque tenemos amor (oh-oh)
We got, we got love, yeah (oh-oh-ooh)
Tenemos, tenemos amor, sí (oh-oh-ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sí, está bien porque tenemos amor
(Yeah, it's okay 'cause we got love, oh-oh)
(Sí, está bien porque tenemos amor, oh-oh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sí, está bien porque tenemos amor
Mm, you can run away from it all
Hmm, você pode fugir de tudo
But like a boomerang
Mas como um bumerangue
It'll all come back
Tudo voltará
You can hang on until you fall
Você pode se agarrar até cair
But even when you land
Mas mesmo quando você pousar
You'll be on your back
Você estará de costas
Like mannequins all draped in designers
Como manequins todos vestidos de designers
Have we forgotten where we come from?
Esquecemos de onde viemos?
With bottled hopes and dreams and desires
Com esperanças, sonhos e desejos engarrafados
Must have forgotten that
Deve ter esquecido disso
We got bills to pay
Temos contas para pagar
We got rules to break
Temos regras para quebrar
We got risks to take
Temos riscos para correr
We got things to say
Temos coisas para dizer
No one ever said
Ninguém nunca disse
It would be okay
Que estaria tudo bem
But we'll find a way
Mas encontraremos um caminho
When there's love
Quando há amor
And we got love
E nós temos amor
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sim, está tudo bem porque temos amor
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sim, está tudo bem porque temos amor
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, sim, está tudo bem porque temos amor
When we think that we know it all
Quando pensamos que sabemos tudo
Like a fighter in a ring
Como um lutador em um ringue
We get knocked back
Somos derrubados
Hmm, tread carefully where you walk
Hmm, pise com cuidado por onde anda
When the world is at your feet
Quando o mundo está aos seus pés
Stay on track, oh
Mantenha-se no caminho, oh
Like mannequins all draped in designers
Como manequins todos vestidos de designers
Have we forgotten where we come from?
Esquecemos de onde viemos?
With bottled hopes and dreams and desires
Com esperanças, sonhos e desejos engarrafados
Must have forgotten that
Deve ter esquecido disso
We got bills to pay
Temos contas para pagar
We got rules to break
Temos regras para quebrar
We got risks to take
Temos riscos para correr
We got things to say
Temos coisas para dizer
No one ever said
Ninguém nunca disse
It would be okay
Que estaria tudo bem
But we'll find a way
Mas encontraremos um caminho
When there's love
Quando há amor
And we got love
E nós temos amor
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, sim, está tudo bem porque temos amor
When all is said and done
Quando tudo estiver dito e feito
Our old flame's been and gone
Nossa antiga chama se foi
Take some time to look how far we've come
Tire um tempo para ver o quanto avançamos
Remember that we got love (ah, ah, ooh)
Lembre-se de que temos amor (ah, ah, ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love (we got love, yeah)
Sim, está tudo bem porque temos amor (temos amor, sim)
Yeah, it's okay 'cause we got love (oh-oh)
Sim, está tudo bem porque temos amor (oh-oh)
We got, we got love, yeah (oh-oh-ooh)
Nós temos, nós temos amor, sim (oh-oh-ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sim, está tudo bem porque temos amor
(Yeah, it's okay 'cause we got love, oh-oh)
(Sim, está tudo bem porque temos amor, oh-oh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sim, está tudo bem porque temos amor
Mm, you can run away from it all
Mm, tu peux fuir tout ça
But like a boomerang
Mais comme un boomerang
It'll all come back
Tout reviendra
You can hang on until you fall
Tu peux t'accrocher jusqu'à ce que tu tombes
But even when you land
Mais même quand tu atterris
You'll be on your back
Tu seras sur le dos
Like mannequins all draped in designers
Comme des mannequins tous drapés de créateurs
Have we forgotten where we come from?
Avons-nous oublié d'où nous venons ?
With bottled hopes and dreams and desires
Avec des espoirs, des rêves et des désirs en bouteille
Must have forgotten that
Nous devons avoir oublié cela
We got bills to pay
Nous avons des factures à payer
We got rules to break
Nous avons des règles à briser
We got risks to take
Nous avons des risques à prendre
We got things to say
Nous avons des choses à dire
No one ever said
Personne n'a jamais dit
It would be okay
Que ce serait correct
But we'll find a way
Mais nous trouverons un moyen
When there's love
Quand il y a de l'amour
And we got love
Et nous avons de l'amour
Yeah, it's okay 'cause we got love
Oui, c'est correct parce que nous avons de l'amour
Yeah, it's okay 'cause we got love
Oui, c'est correct parce que nous avons de l'amour
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, oui, c'est correct parce que nous avons de l'amour
When we think that we know it all
Quand nous pensons que nous savons tout
Like a fighter in a ring
Comme un combattant dans un ring
We get knocked back
Nous sommes repoussés
Hmm, tread carefully where you walk
Hmm, marche prudemment où tu marches
When the world is at your feet
Quand le monde est à tes pieds
Stay on track, oh
Reste sur la bonne voie, oh
Like mannequins all draped in designers
Comme des mannequins tous drapés de créateurs
Have we forgotten where we come from?
Avons-nous oublié d'où nous venons ?
With bottled hopes and dreams and desires
Avec des espoirs, des rêves et des désirs en bouteille
Must have forgotten that
Nous devons avoir oublié cela
We got bills to pay
Nous avons des factures à payer
We got rules to break
Nous avons des règles à briser
We got risks to take
Nous avons des risques à prendre
We got things to say
Nous avons des choses à dire
No one ever said
Personne n'a jamais dit
It would be okay
Que ce serait correct
But we'll find a way
Mais nous trouverons un moyen
When there's love
Quand il y a de l'amour
And we got love
Et nous avons de l'amour
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, oui, c'est correct parce que nous avons de l'amour
When all is said and done
Quand tout est dit et fait
Our old flame's been and gone
Notre ancienne flamme a été et est partie
Take some time to look how far we've come
Prenez un moment pour voir jusqu'où nous sommes venus
Remember that we got love (ah, ah, ooh)
Rappelez-vous que nous avons de l'amour (ah, ah, ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love (we got love, yeah)
Oui, c'est correct parce que nous avons de l'amour (nous avons de l'amour, oui)
Yeah, it's okay 'cause we got love (oh-oh)
Oui, c'est correct parce que nous avons de l'amour (oh-oh)
We got, we got love, yeah (oh-oh-ooh)
Nous avons, nous avons de l'amour, oui (oh-oh-ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Oui, c'est correct parce que nous avons de l'amour
(Yeah, it's okay 'cause we got love, oh-oh)
(Oui, c'est correct parce que nous avons de l'amour, oh-oh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Oui, c'est correct parce que nous avons de l'amour
Mm, you can run away from it all
Mm, du kannst vor allem davonlaufen
But like a boomerang
Aber wie ein Bumerang
It'll all come back
Wird alles zurückkommen
You can hang on until you fall
Du kannst durchhalten, bis du fällst
But even when you land
Aber selbst wenn du landest
You'll be on your back
Wirst du auf dem Rücken liegen
Like mannequins all draped in designers
Wie Schaufensterpuppen, alle in Designerklamotten gehüllt
Have we forgotten where we come from?
Haben wir vergessen, woher wir kommen?
With bottled hopes and dreams and desires
Mit abgefüllten Hoffnungen, Träumen und Wünschen
Must have forgotten that
Müssen wir das vergessen haben
We got bills to pay
Wir haben Rechnungen zu bezahlen
We got rules to break
Wir haben Regeln zu brechen
We got risks to take
Wir haben Risiken einzugehen
We got things to say
Wir haben Dinge zu sagen
No one ever said
Niemand hat je gesagt
It would be okay
Es wäre in Ordnung
But we'll find a way
Aber wir finden einen Weg
When there's love
Wenn es Liebe gibt
And we got love
Und wir haben Liebe
Yeah, it's okay 'cause we got love
Ja, es ist in Ordnung, denn wir haben Liebe
Yeah, it's okay 'cause we got love
Ja, es ist in Ordnung, denn wir haben Liebe
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, ja, es ist in Ordnung, denn wir haben Liebe
When we think that we know it all
Wenn wir denken, dass wir alles wissen
Like a fighter in a ring
Wie ein Kämpfer in einem Ring
We get knocked back
Werden wir zurückgestoßen
Hmm, tread carefully where you walk
Hmm, geh vorsichtig, wo du gehst
When the world is at your feet
Wenn die Welt zu deinen Füßen liegt
Stay on track, oh
Bleib auf dem richtigen Weg, oh
Like mannequins all draped in designers
Wie Schaufensterpuppen, alle in Designerklamotten gehüllt
Have we forgotten where we come from?
Haben wir vergessen, woher wir kommen?
With bottled hopes and dreams and desires
Mit abgefüllten Hoffnungen, Träumen und Wünschen
Must have forgotten that
Müssen wir das vergessen haben
We got bills to pay
Wir haben Rechnungen zu bezahlen
We got rules to break
Wir haben Regeln zu brechen
We got risks to take
Wir haben Risiken einzugehen
We got things to say
Wir haben Dinge zu sagen
No one ever said
Niemand hat je gesagt
It would be okay
Es wäre in Ordnung
But we'll find a way
Aber wir finden einen Weg
When there's love
Wenn es Liebe gibt
And we got love
Und wir haben Liebe
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, ja, es ist in Ordnung, denn wir haben Liebe
When all is said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
Our old flame's been and gone
Unsere alte Flamme ist vergangen und weg
Take some time to look how far we've come
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um zu sehen, wie weit wir gekommen sind
Remember that we got love (ah, ah, ooh)
Erinnern Sie sich daran, dass wir Liebe haben (ah, ah, ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love (we got love, yeah)
Ja, es ist in Ordnung, denn wir haben Liebe (wir haben Liebe, ja)
Yeah, it's okay 'cause we got love (oh-oh)
Ja, es ist in Ordnung, denn wir haben Liebe (oh-oh)
We got, we got love, yeah (oh-oh-ooh)
Wir haben, wir haben Liebe, ja (oh-oh-ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Ja, es ist in Ordnung, denn wir haben Liebe
(Yeah, it's okay 'cause we got love, oh-oh)
(Ja, es ist in Ordnung, denn wir haben Liebe, oh-oh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Ja, es ist in Ordnung, denn wir haben Liebe
Mm, you can run away from it all
Mm, puoi scappare da tutto
But like a boomerang
Ma come un boomerang
It'll all come back
Tutto tornerà indietro
You can hang on until you fall
Puoi resistere fino a quando cadi
But even when you land
Ma anche quando atterri
You'll be on your back
Sarai sulla tua schiena
Like mannequins all draped in designers
Come manichini tutti avvolti in designer
Have we forgotten where we come from?
Abbiamo dimenticato da dove veniamo?
With bottled hopes and dreams and desires
Con speranze, sogni e desideri in bottiglia
Must have forgotten that
Deve aver dimenticato che
We got bills to pay
Abbiamo bollette da pagare
We got rules to break
Abbiamo regole da infrangere
We got risks to take
Abbiamo rischi da correre
We got things to say
Abbiamo cose da dire
No one ever said
Nessuno ha mai detto
It would be okay
Che sarebbe stato okay
But we'll find a way
Ma troveremo un modo
When there's love
Quando c'è amore
And we got love
E abbiamo amore
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sì, va bene perché abbiamo amore
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sì, va bene perché abbiamo amore
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, sì, va bene perché abbiamo amore
When we think that we know it all
Quando pensiamo di sapere tutto
Like a fighter in a ring
Come un combattente in un ring
We get knocked back
Veniamo respinti
Hmm, tread carefully where you walk
Hmm, cammina con attenzione dove vai
When the world is at your feet
Quando il mondo è ai tuoi piedi
Stay on track, oh
Rimani sulla strada giusta, oh
Like mannequins all draped in designers
Come manichini tutti avvolti in designer
Have we forgotten where we come from?
Abbiamo dimenticato da dove veniamo?
With bottled hopes and dreams and desires
Con speranze, sogni e desideri in bottiglia
Must have forgotten that
Deve aver dimenticato che
We got bills to pay
Abbiamo bollette da pagare
We got rules to break
Abbiamo regole da infrangere
We got risks to take
Abbiamo rischi da correre
We got things to say
Abbiamo cose da dire
No one ever said
Nessuno ha mai detto
It would be okay
Che sarebbe stato okay
But we'll find a way
Ma troveremo un modo
When there's love
Quando c'è amore
And we got love
E abbiamo amore
Oh-oh, yeah, it's okay 'cause we got love
Oh-oh, sì, va bene perché abbiamo amore
When all is said and done
Quando tutto è detto e fatto
Our old flame's been and gone
La nostra vecchia fiamma è andata e venuta
Take some time to look how far we've come
Prenditi del tempo per vedere quanto siamo andati avanti
Remember that we got love (ah, ah, ooh)
Ricorda che abbiamo amore (ah, ah, ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love (we got love, yeah)
Sì, va bene perché abbiamo amore (abbiamo amore, sì)
Yeah, it's okay 'cause we got love (oh-oh)
Sì, va bene perché abbiamo amore (oh-oh)
We got, we got love, yeah (oh-oh-ooh)
Abbiamo, abbiamo amore, sì (oh-oh-ooh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sì, va bene perché abbiamo amore
(Yeah, it's okay 'cause we got love, oh-oh)
(Sì, va bene perché abbiamo amore, oh-oh)
Yeah, it's okay 'cause we got love
Sì, va bene perché abbiamo amore