Beste Zeit

Paul Wuerdig, Thomas Kessler, Haschim Elobied

Letra Traducción

Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)

Was wollt ihr sehen? Was erleben? Sagt, wo wollt ihr hin?
Kommt, wir landen nur noch da, wo keine Wolken sind
Heute hier, morgen da, Richtung Sonnenschein
Oder nach Norden, Skandinavien mit der Color-Line
Wir haben Frühstück in Paris, ich esse ein Baguette
Und danach weiter, wir sind frei, die beste Zeit ist jetzt
Mit dem Auto durch die Wüste, es ist viel zu heiß
Auf der Motorhaube braten wir ein Spiegelei
Und dann weiter, ab in die Türkei
Kommt, wir zeigen uns die Welt, bis mein Konto wieder Minus zeigt
Wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt

Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)

Die kalte Luft in Berlin ist Schnee von gestern
Wir sind ab jetzt nicht mehr zu erreichen wegen Wetter
Wir drehen unser Leben jetzt einmal komplett auf links
Und schreiben unsere Namen mit 'nem Edding auf die Sphinx
Erstmal dahin, wo der Pfeffer wächst, Party auf 'ner Yacht
Na klar, wir springen nackt in das strahlend blaue Nass
Fahren mit dem Cabrio durch Dubai, trocknen unser Haar im Wind
Dann nach Thailand, denn der Russe steht auf Asiatinnen
Lasst in Südamerika an so 'nem bunten Frosch lecken
Und dann ganz oben auf'm Everest mit Gott sprechen
Alles auf entspannt, wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt

Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)

(Ey yeah)
(Ey yeah)
(Ey yeah)

Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Tengo cien mil euros en la bolsa Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
Y en Tegel el avión ya está listo (ya listo)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
No me importa a dónde, simplemente lejos de aquí
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Mis chicos y la familia conmigo (conmigo)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Tengo cien mil euros en la bolsa Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini y mañana en Hawaii (en Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Así que vamos, levanten las copas, tiren los relojes
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Porque hoy comienza nuestro mejor tiempo (mejor tiempo)
Was wollt ihr sehen? Was erleben? Sagt, wo wollt ihr hin?
¿Qué quieren ver? ¿Qué experimentar? ¿A dónde quieren ir?
Kommt, wir landen nur noch da, wo keine Wolken sind
Vamos, solo aterrizamos donde no hay nubes
Heute hier, morgen da, Richtung Sonnenschein
Hoy aquí, mañana allá, hacia el sol
Oder nach Norden, Skandinavien mit der Color-Line
O hacia el norte, Escandinavia con la línea Color
Wir haben Frühstück in Paris, ich esse ein Baguette
Tenemos desayuno en París, como una baguette
Und danach weiter, wir sind frei, die beste Zeit ist jetzt
Y luego seguimos, somos libres, el mejor momento es ahora
Mit dem Auto durch die Wüste, es ist viel zu heiß
Con el coche por el desierto, hace demasiado calor
Auf der Motorhaube braten wir ein Spiegelei
En el capó freímos un huevo frito
Und dann weiter, ab in die Türkei
Y luego seguimos, a Turquía
Kommt, wir zeigen uns die Welt, bis mein Konto wieder Minus zeigt
Vamos, mostrémonos el mundo hasta que mi cuenta muestre un saldo negativo
Wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
¿Cuándo empezamos? Mis bolsillos están llenos
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Vengan y hagan lo que quieran a mis espaldas
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Tengo cien mil euros en la bolsa Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
Y en Tegel el avión ya está listo (ya listo)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
No me importa a dónde, simplemente lejos de aquí
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Mis chicos y la familia conmigo (conmigo)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Tengo cien mil euros en la bolsa Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini y mañana en Hawaii (en Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Así que vamos, levanten las copas, tiren los relojes
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Porque hoy comienza nuestro mejor tiempo (mejor tiempo)
Die kalte Luft in Berlin ist Schnee von gestern
El frío aire de Berlín es cosa del pasado
Wir sind ab jetzt nicht mehr zu erreichen wegen Wetter
Desde ahora no estamos disponibles debido al clima
Wir drehen unser Leben jetzt einmal komplett auf links
Vamos a darle la vuelta a nuestras vidas
Und schreiben unsere Namen mit 'nem Edding auf die Sphinx
Y escribimos nuestros nombres con un Edding en la Esfinge
Erstmal dahin, wo der Pfeffer wächst, Party auf 'ner Yacht
Primero a donde crece la pimienta, fiesta en un yate
Na klar, wir springen nackt in das strahlend blaue Nass
Por supuesto, saltamos desnudos al azul brillante
Fahren mit dem Cabrio durch Dubai, trocknen unser Haar im Wind
Conducimos un descapotable por Dubai, secamos nuestro cabello al viento
Dann nach Thailand, denn der Russe steht auf Asiatinnen
Luego a Tailandia, porque el ruso ama a las asiáticas
Lasst in Südamerika an so 'nem bunten Frosch lecken
Dejemos que en Sudamérica laman una rana colorida
Und dann ganz oben auf'm Everest mit Gott sprechen
Y luego en la cima del Everest hablar con Dios
Alles auf entspannt, wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Todo relajado, ¿cuándo empezamos? Mis bolsillos están llenos
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Vengan y hagan lo que quieran a mis espaldas
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Tengo cien mil euros en la bolsa Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
Y en Tegel el avión ya está listo (ya listo)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
No me importa a dónde, simplemente lejos de aquí
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Mis chicos y la familia conmigo (conmigo)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Tengo cien mil euros en la bolsa Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini y mañana en Hawaii (en Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Así que vamos, levanten las copas, tiren los relojos
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Porque hoy comienza nuestro mejor tiempo (mejor tiempo)
(Ey yeah)
(Ey sí)
(Ey yeah)
(Ey sí)
(Ey yeah)
(Ey sí)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Eu tenho cem mil euros na bolsa Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
E em Tegel o avião já está pronto (já está pronto)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Não me importa para onde, só quero sair daqui
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Meus amigos e a família estão comigo (estão comigo)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Eu tenho cem mil euros na bolsa Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini e amanhã no Havaí (no Havaí)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Então vamos, levantem os copos, joguem os relógios fora
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Porque exatamente hoje começa o nosso melhor tempo (melhor tempo)
Was wollt ihr sehen? Was erleben? Sagt, wo wollt ihr hin?
O que vocês querem ver? O que querem experimentar? Para onde querem ir?
Kommt, wir landen nur noch da, wo keine Wolken sind
Vamos, só vamos pousar onde não há nuvens
Heute hier, morgen da, Richtung Sonnenschein
Hoje aqui, amanhã lá, em direção ao sol
Oder nach Norden, Skandinavien mit der Color-Line
Ou para o norte, Escandinávia com a Color-Line
Wir haben Frühstück in Paris, ich esse ein Baguette
Temos café da manhã em Paris, eu como uma baguete
Und danach weiter, wir sind frei, die beste Zeit ist jetzt
E depois seguimos, somos livres, o melhor tempo é agora
Mit dem Auto durch die Wüste, es ist viel zu heiß
De carro pelo deserto, está muito quente
Auf der Motorhaube braten wir ein Spiegelei
Na capota do carro, fritamos um ovo
Und dann weiter, ab in die Türkei
E então seguimos, vamos para a Turquia
Kommt, wir zeigen uns die Welt, bis mein Konto wieder Minus zeigt
Vamos mostrar o mundo até a minha conta ficar no vermelho
Wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Quando começamos? Minhas malas estão cheias
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Venham e façam o que quiserem às minhas custas
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Eu tenho cem mil euros na bolsa Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
E em Tegel o avião já está pronto (já está pronto)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Não me importa para onde, só quero sair daqui
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Meus amigos e a família estão comigo (estão comigo)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Eu tenho cem mil euros na bolsa Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini e amanhã no Havaí (no Havaí)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Então vamos, levantem os copos, joguem os relógios fora
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Porque exatamente hoje começa o nosso melhor tempo (melhor tempo)
Die kalte Luft in Berlin ist Schnee von gestern
O ar frio em Berlim é coisa do passado
Wir sind ab jetzt nicht mehr zu erreichen wegen Wetter
A partir de agora não estamos mais disponíveis por causa do tempo
Wir drehen unser Leben jetzt einmal komplett auf links
Vamos virar nossas vidas de cabeça para baixo
Und schreiben unsere Namen mit 'nem Edding auf die Sphinx
E escrever nossos nomes com um marcador na Esfinge
Erstmal dahin, wo der Pfeffer wächst, Party auf 'ner Yacht
Primeiro para onde a pimenta cresce, festa em um iate
Na klar, wir springen nackt in das strahlend blaue Nass
Claro, pulamos nus na água azul brilhante
Fahren mit dem Cabrio durch Dubai, trocknen unser Haar im Wind
Dirigimos um conversível por Dubai, secamos nosso cabelo ao vento
Dann nach Thailand, denn der Russe steht auf Asiatinnen
Então para a Tailândia, porque o russo gosta de asiáticas
Lasst in Südamerika an so 'nem bunten Frosch lecken
Deixem lamber um sapo colorido na América do Sul
Und dann ganz oben auf'm Everest mit Gott sprechen
E então no topo do Everest falar com Deus
Alles auf entspannt, wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Tudo relaxado, quando começamos? Minhas malas estão cheias
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Venham e façam o que quiserem às minhas custas
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Eu tenho cem mil euros na bolsa Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
E em Tegel o avião já está pronto (já está pronto)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Não me importa para onde, só quero sair daqui
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Meus amigos e a família estão comigo (estão comigo)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Eu tenho cem mil euros na bolsa Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini e amanhã no Havaí (no Havaí)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Então vamos, levantem os copos, joguem os relógios fora
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Porque exatamente hoje começa o nosso melhor tempo (melhor tempo)
(Ey yeah)
(Ei yeah)
(Ey yeah)
(Ei yeah)
(Ey yeah)
(Ei yeah)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
I have a hundred thousand euros in the Louis bag
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
And the plane is already ready in Tegel (already ready)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
I don't give a damn where, just away from here
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
My boys and the family are with me (with me)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
I have a hundred thousand euros in the Louis bag
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini and then tomorrow in Hawaii (in Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
So come on, glasses up, throw away the watches
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Because today is the start of our best time (best time)
Was wollt ihr sehen? Was erleben? Sagt, wo wollt ihr hin?
What do you want to see? What do you want to experience? Where do you want to go?
Kommt, wir landen nur noch da, wo keine Wolken sind
Come on, we only land where there are no clouds
Heute hier, morgen da, Richtung Sonnenschein
Here today, there tomorrow, towards sunshine
Oder nach Norden, Skandinavien mit der Color-Line
Or to the north, Scandinavia with the Color-Line
Wir haben Frühstück in Paris, ich esse ein Baguette
We have breakfast in Paris, I eat a baguette
Und danach weiter, wir sind frei, die beste Zeit ist jetzt
And then on, we are free, the best time is now
Mit dem Auto durch die Wüste, es ist viel zu heiß
With the car through the desert, it's too hot
Auf der Motorhaube braten wir ein Spiegelei
On the hood, we fry an egg
Und dann weiter, ab in die Türkei
And then on, off to Turkey
Kommt, wir zeigen uns die Welt, bis mein Konto wieder Minus zeigt
Come on, let's show ourselves the world until my account shows minus again
Wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
When does it start? My bags are full
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Come and let's do what you want on my neck once
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
I have a hundred thousand euros in the Louis bag
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
And the plane is already ready in Tegel (already ready)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
I don't give a damn where, just away from here
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
My boys and the family are with me (with me)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
I have a hundred thousand euros in the Louis bag
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini and then tomorrow in Hawaii (in Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
So come on, glasses up, throw away the watches
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Because today is the start of our best time (best time)
Die kalte Luft in Berlin ist Schnee von gestern
The cold air in Berlin is yesterday's snow
Wir sind ab jetzt nicht mehr zu erreichen wegen Wetter
From now on we are unreachable because of the weather
Wir drehen unser Leben jetzt einmal komplett auf links
We are turning our lives completely inside out
Und schreiben unsere Namen mit 'nem Edding auf die Sphinx
And write our names with a marker on the Sphinx
Erstmal dahin, wo der Pfeffer wächst, Party auf 'ner Yacht
First to where the pepper grows, party on a yacht
Na klar, wir springen nackt in das strahlend blaue Nass
Of course, we jump naked into the radiant blue wet
Fahren mit dem Cabrio durch Dubai, trocknen unser Haar im Wind
Drive through Dubai with the convertible, dry our hair in the wind
Dann nach Thailand, denn der Russe steht auf Asiatinnen
Then to Thailand, because the Russian likes Asian women
Lasst in Südamerika an so 'nem bunten Frosch lecken
Let's lick a colorful frog in South America
Und dann ganz oben auf'm Everest mit Gott sprechen
And then talk to God at the top of Everest
Alles auf entspannt, wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Everything is relaxed, when does it start? My bags are full
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Come and let's do what you want on my neck once
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
I have a hundred thousand euros in the Louis bag
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
And the plane is already ready in Tegel (already ready)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
I don't give a damn where, just away from here
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
My boys and the family are with me (with me)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
I have a hundred thousand euros in the Louis bag
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini and then tomorrow in Hawaii (in Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
So come on, glasses up, throw away the watches
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Because today is the start of our best time (best time)
(Ey yeah)
(Ey yeah)
(Ey yeah)
(Ey yeah)
(Ey yeah)
(Ey yeah)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
J'ai cent mille euros dans le sac Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
Et à Tegel, l'avion est déjà prêt (déjà prêt)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Je m'en fiche où, juste loin d'ici
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Mes gars et la famille sont avec moi (avec moi)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
J'ai cent mille euros dans le sac Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorin puis demain à Hawaï (à Hawaï)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Alors allons-y, levez les verres, jetez les montres
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Car c'est aujourd'hui que commence notre meilleur moment (meilleur moment)
Was wollt ihr sehen? Was erleben? Sagt, wo wollt ihr hin?
Que voulez-vous voir ? Que voulez-vous vivre ? Dites, où voulez-vous aller ?
Kommt, wir landen nur noch da, wo keine Wolken sind
Venez, nous n'atterrissons plus que là où il n'y a pas de nuages
Heute hier, morgen da, Richtung Sonnenschein
Aujourd'hui ici, demain là, en direction du soleil
Oder nach Norden, Skandinavien mit der Color-Line
Ou vers le nord, la Scandinavie avec la Color-Line
Wir haben Frühstück in Paris, ich esse ein Baguette
Nous avons le petit déjeuner à Paris, je mange une baguette
Und danach weiter, wir sind frei, die beste Zeit ist jetzt
Et ensuite, nous continuons, nous sommes libres, le meilleur moment est maintenant
Mit dem Auto durch die Wüste, es ist viel zu heiß
En voiture à travers le désert, il fait trop chaud
Auf der Motorhaube braten wir ein Spiegelei
Sur le capot, nous faisons frire un œuf au plat
Und dann weiter, ab in die Türkei
Et puis on continue, direction la Turquie
Kommt, wir zeigen uns die Welt, bis mein Konto wieder Minus zeigt
Venez, nous allons voir le monde, jusqu'à ce que mon compte soit à nouveau dans le rouge
Wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Quand ça commence ? Mes sacs sont pleins
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Venez et laissez-nous faire ce que vous voulez sur mon dos
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
J'ai cent mille euros dans le sac Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
Et à Tegel, l'avion est déjà prêt (déjà prêt)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Je m'en fiche où, juste loin d'ici
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Mes gars et la famille sont avec moi (avec moi)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
J'ai cent mille euros dans le sac Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorin puis demain à Hawaï (à Hawaï)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Alors allons-y, levez les verres, jetez les montres
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Car c'est aujourd'hui que commence notre meilleur moment (meilleur moment)
Die kalte Luft in Berlin ist Schnee von gestern
L'air froid à Berlin est de la neige d'hier
Wir sind ab jetzt nicht mehr zu erreichen wegen Wetter
Nous ne sommes plus joignables à cause du temps
Wir drehen unser Leben jetzt einmal komplett auf links
Nous allons maintenant complètement changer notre vie
Und schreiben unsere Namen mit 'nem Edding auf die Sphinx
Et écrire nos noms avec un Edding sur le Sphinx
Erstmal dahin, wo der Pfeffer wächst, Party auf 'ner Yacht
D'abord là où le poivre pousse, fête sur un yacht
Na klar, wir springen nackt in das strahlend blaue Nass
Bien sûr, nous sautons nus dans l'eau bleue éclatante
Fahren mit dem Cabrio durch Dubai, trocknen unser Haar im Wind
Nous conduisons une décapotable à travers Dubaï, séchant nos cheveux au vent
Dann nach Thailand, denn der Russe steht auf Asiatinnen
Puis en Thaïlande, car le Russe aime les Asiatiques
Lasst in Südamerika an so 'nem bunten Frosch lecken
Laissez-nous lécher un grenouille colorée en Amérique du Sud
Und dann ganz oben auf'm Everest mit Gott sprechen
Et puis parler à Dieu tout en haut de l'Everest
Alles auf entspannt, wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Tout est détendu, quand ça commence ? Mes sacs sont pleins
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Venez et laissez-nous faire ce que vous voulez sur mon dos
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
J'ai cent mille euros dans le sac Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
Et à Tegel, l'avion est déjà prêt (déjà prêt)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Je m'en fiche où, juste loin d'ici
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
Mes gars et la famille sont avec moi (avec moi)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
J'ai cent mille euros dans le sac Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorin puis demain à Hawaï (à Hawaï)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Alors allons-y, levez les verres, jetez les montres
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Car c'est aujourd'hui que commence notre meilleur moment (meilleur moment)
(Ey yeah)
(Eh ouais)
(Ey yeah)
(Eh ouais)
(Ey yeah)
(Eh ouais)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Ho centomila euro nella borsa Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
E a Tegel l'aereo è già pronto (già pronto)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Non me ne frega niente, dove, solo via da qui
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
I miei ragazzi e la famiglia con me (con me)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Ho centomila euro nella borsa Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini e poi domani alle Hawaii (alle Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Allora via, alzate i bicchieri, buttate via gli orologi
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Perché proprio oggi inizia il nostro miglior tempo (miglior tempo)
Was wollt ihr sehen? Was erleben? Sagt, wo wollt ihr hin?
Cosa volete vedere? Cosa vivere? Dite, dove volete andare?
Kommt, wir landen nur noch da, wo keine Wolken sind
Venite, atterriamo solo dove non ci sono nuvole
Heute hier, morgen da, Richtung Sonnenschein
Oggi qui, domani là, verso il sole
Oder nach Norden, Skandinavien mit der Color-Line
O verso il nord, la Scandinavia con la Color-Line
Wir haben Frühstück in Paris, ich esse ein Baguette
Abbiamo colazione a Parigi, mangio una baguette
Und danach weiter, wir sind frei, die beste Zeit ist jetzt
E poi avanti, siamo liberi, il miglior tempo è adesso
Mit dem Auto durch die Wüste, es ist viel zu heiß
In auto attraverso il deserto, fa troppo caldo
Auf der Motorhaube braten wir ein Spiegelei
Sul cofano cuociamo un uovo al tegamino
Und dann weiter, ab in die Türkei
E poi avanti, andiamo in Turchia
Kommt, wir zeigen uns die Welt, bis mein Konto wieder Minus zeigt
Venite, mostriamoci il mondo, fino a quando il mio conto non sarà di nuovo in rosso
Wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Quando iniziamo? Ho le tasche piene
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Venite e lasciate che una volta facciate quello che volete sulle mie spalle
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Ho centomila euro nella borsa Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
E a Tegel l'aereo è già pronto (già pronto)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Non me ne frega niente, dove, solo via da qui
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
I miei ragazzi e la famiglia con me (con me)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Ho centomila euro nella borsa Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini e poi domani alle Hawaii (alle Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Allora via, alzate i bicchieri, buttate via gli orologi
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Perché proprio oggi inizia il nostro miglior tempo (miglior tempo)
Die kalte Luft in Berlin ist Schnee von gestern
L'aria fredda a Berlino è neve di ieri
Wir sind ab jetzt nicht mehr zu erreichen wegen Wetter
Da ora in poi non saremo più raggiungibili a causa del tempo
Wir drehen unser Leben jetzt einmal komplett auf links
Giriamo la nostra vita completamente a sinistra
Und schreiben unsere Namen mit 'nem Edding auf die Sphinx
E scriviamo i nostri nomi con un Edding sulla Sfinge
Erstmal dahin, wo der Pfeffer wächst, Party auf 'ner Yacht
Prima di tutto, dove cresce il pepe, festa su uno yacht
Na klar, wir springen nackt in das strahlend blaue Nass
Certo, saltiamo nudi nell'acqua blu brillante
Fahren mit dem Cabrio durch Dubai, trocknen unser Haar im Wind
Guidiamo con la cabrio attraverso Dubai, asciughiamo i capelli al vento
Dann nach Thailand, denn der Russe steht auf Asiatinnen
Poi in Thailandia, perché il russo ama le asiatiche
Lasst in Südamerika an so 'nem bunten Frosch lecken
Lasciate che in Sud America lecchiamo un rana colorata
Und dann ganz oben auf'm Everest mit Gott sprechen
E poi in cima all'Everest parliamo con Dio
Alles auf entspannt, wann geht's los? Meine Taschen hab' ich voll
Tutto rilassato, quando iniziamo? Ho le tasche piene
Kommt und lasst uns auf meinen Nacken einmal machen, was ihr wollt
Venite e lasciate che una volta facciate quello che volete sulle mie spalle
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Ho centomila euro nella borsa Louis
Und in Tegel steht der Flieger schon bereit (schon bereit)
E a Tegel l'aereo è già pronto (già pronto)
Mir ist scheißegal, wohin, einfach nur hier weg
Non me ne frega niente, dove, solo via da qui
Meine Jungs und die Familie mit dabei (mit dabei)
I miei ragazzi e la famiglia con me (con me)
Ich habe hunderttausend Euro in der Louis-Bag
Ho centomila euro nella borsa Louis
Santorini und dann morgen auf Hawaii (auf Hawaii)
Santorini e poi domani alle Hawaii (alle Hawaii)
Also los, Gläser hoch, schmeißt die Uhren weg
Allora via, alzate i bicchieri, buttate via gli orologi
Denn genau heute beginnt unsere beste Zeit (beste Zeit)
Perché proprio oggi inizia il nostro miglior tempo (miglior tempo)
(Ey yeah)
(Eh sì)
(Ey yeah)
(Eh sì)
(Ey yeah)
(Eh sì)

Curiosidades sobre la música Beste Zeit del Sido

¿Quién compuso la canción “Beste Zeit” de Sido?
La canción “Beste Zeit” de Sido fue compuesta por Paul Wuerdig, Thomas Kessler, Haschim Elobied.

Músicas más populares de Sido

Otros artistas de Hip Hop/Rap