Okay, okay
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo i tuoi amici)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
Side Baby, sei in presenza di un mostro
Roma sud per sempre, in strada come fontanelle (come?)
Il mio outfit viene da Parigi (da dove?)
Off-White, sì, me le ha mandate Virgil (Off-White)
Il mio orologio rende chi mi odia cieco
Diecimila sui denti, quindi quando parlo spendo
Sto per tornare con la merda più vera mai scritta
La tua ragazza è la troia più grande mai vista
Fra', mi fermano le guardie, "Side, le cose come vanno?"
Prima mi fermavano, gambe aperte, mani sull'auto (mani in alto)
Trapper diventato rapper, l'ho fatto davvero
Mi sono promesso che avrei fatto tutto ciò che ho detto
Il tuo tipo lavora al call center, ring-ring
Pischello di Roma sud con il collo che fa bling-bling (VVS)
Tranquillo in strada, questo posto è la mia casa
Entriamo al club, tieni d'occhio la tua ragazza
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
Okay, okay
Vale, vale
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Soy de Roma como las fuentes y los adoquines
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo)
En la zona con mis hermanos, jódete tus amigos (jódete)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Roma sur pero mi ropa es de París (París, hermano)
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
No me meto con estos falsos, no me meto con estas zorras (no, no, no)
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Soy de Roma como las fuentes y los adoquines
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo i tuoi amici)
En la zona con mis hermanos, jódete tus amigos (jódete tus amigos)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Roma sur pero mi ropa es de París (París, hermano)
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
No me meto con estos falsos, no me meto con estas zorras (no, no, no)
Side Baby, sei in presenza di un mostro
Side Baby, estás en presencia de un monstruo
Roma sud per sempre, in strada come fontanelle (come?)
Roma sur para siempre, en la calle como las fuentes (¿cómo?)
Il mio outfit viene da Parigi (da dove?)
Mi atuendo viene de París (¿de dónde?)
Off-White, sì, me le ha mandate Virgil (Off-White)
Off-White, sí, me las envió Virgil (Off-White)
Il mio orologio rende chi mi odia cieco
Mi reloj hace que los que me odian se queden ciegos
Diecimila sui denti, quindi quando parlo spendo
Diez mil en los dientes, así que cuando hablo gasto
Sto per tornare con la merda più vera mai scritta
Estoy a punto de volver con la mierda más real jamás escrita
La tua ragazza è la troia più grande mai vista
Tu chica es la puta más grande jamás vista
Fra', mi fermano le guardie, "Side, le cose come vanno?"
Hermano, los guardias me paran, "Side, ¿cómo van las cosas?"
Prima mi fermavano, gambe aperte, mani sull'auto (mani in alto)
Antes me paraban, piernas abiertas, manos en el coche (manos arriba)
Trapper diventato rapper, l'ho fatto davvero
Trapero convertido en rapero, lo hice de verdad
Mi sono promesso che avrei fatto tutto ciò che ho detto
Me prometí que haría todo lo que dije
Il tuo tipo lavora al call center, ring-ring
Tu chico trabaja en un call center, ring-ring
Pischello di Roma sud con il collo che fa bling-bling (VVS)
Chico de Roma sur con el cuello que hace bling-bling (VVS)
Tranquillo in strada, questo posto è la mia casa
Tranquilo en la calle, este lugar es mi casa
Entriamo al club, tieni d'occhio la tua ragazza
Entramos al club, vigila a tu chica
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Soy de Roma como las fuentes y los adoquines
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
En la zona con mis hermanos, jódete tus amigos
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Roma sur pero mi ropa es de París
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
No me meto con estos falsos, no me meto con estas zorras
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Soy de Roma como las fuentes y los adoquines
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
En la zona con mis hermanos, jódete tus amigos
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Roma sur pero mi ropa es de París
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
No me meto con estos falsos, no me meto con estas zorras
Okay, okay
Tudo bem, tudo bem
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Sou de Roma como fontes e paralelepípedos
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo)
Na área com meus irmãos, foda-se seus amigos (foda-se)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Roma sul, mas minhas roupas são de Paris (Paris, mano)
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
Não me meto com esses falsos, não me meto com essas vadias (não, não, não)
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Sou de Roma como fontes e paralelepípedos
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo i tuoi amici)
Na área com meus irmãos, foda-se seus amigos (foda-se seus amigos)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Roma sul, mas minhas roupas são de Paris (Paris, mano)
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
Não me meto com esses falsos, não me meto com essas vadias (não, não, não)
Side Baby, sei in presenza di un mostro
Side Baby, você está na presença de um monstro
Roma sud per sempre, in strada come fontanelle (come?)
Roma sul para sempre, na rua como fontes (como?)
Il mio outfit viene da Parigi (da dove?)
Meu outfit vem de Paris (de onde?)
Off-White, sì, me le ha mandate Virgil (Off-White)
Off-White, sim, Virgil me enviou (Off-White)
Il mio orologio rende chi mi odia cieco
Meu relógio faz quem me odeia ficar cego
Diecimila sui denti, quindi quando parlo spendo
Dez mil nos dentes, então quando falo, gasto
Sto per tornare con la merda più vera mai scritta
Estou prestes a voltar com a merda mais real já escrita
La tua ragazza è la troia più grande mai vista
Sua namorada é a maior vadia já vista
Fra', mi fermano le guardie, "Side, le cose come vanno?"
Mano, os guardas me param, "Side, como estão as coisas?"
Prima mi fermavano, gambe aperte, mani sull'auto (mani in alto)
Antes me paravam, pernas abertas, mãos no carro (mãos para cima)
Trapper diventato rapper, l'ho fatto davvero
Trapstar virou rapper, eu realmente fiz isso
Mi sono promesso che avrei fatto tutto ciò che ho detto
Prometi a mim mesmo que faria tudo o que disse
Il tuo tipo lavora al call center, ring-ring
Seu cara trabalha em um call center, ring-ring
Pischello di Roma sud con il collo che fa bling-bling (VVS)
Garoto de Roma sul com o pescoço fazendo bling-bling (VVS)
Tranquillo in strada, questo posto è la mia casa
Tranquilo na rua, este lugar é minha casa
Entriamo al club, tieni d'occhio la tua ragazza
Entramos no clube, fique de olho na sua namorada
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Sou de Roma como fontes e paralelepípedos
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
Na área com meus irmãos, foda-se seus amigos
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Roma sul, mas minhas roupas são de Paris
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
Não me meto com esses falsos, não me meto com essas vadias
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Sou de Roma como fontes e paralelepípedos
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
Na área com meus irmãos, foda-se seus amigos
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Roma sul, mas minhas roupas são de Paris
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
Não me meto com esses falsos, não me meto com essas vadias
Okay, okay
Okay, okay
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
I'm from Rome like fountains and cobblestones
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo)
In the area with my brothers, screw your friends (screw)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
South Rome but my clothes are from Paris (Paris, bro')
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
I don't mess with these fakes, I don't mess with these bitches (no, no, no)
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
I'm from Rome like fountains and cobblestones
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo i tuoi amici)
In the area with my brothers, screw your friends (screw your friends)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
South Rome but my clothes are from Paris (Paris, bro')
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
I don't mess with these fakes, I don't mess with these bitches (no, no, no)
Side Baby, sei in presenza di un mostro
Side Baby, you're in the presence of a monster
Roma sud per sempre, in strada come fontanelle (come?)
South Rome forever, on the street like fountains (how?)
Il mio outfit viene da Parigi (da dove?)
My outfit comes from Paris (from where?)
Off-White, sì, me le ha mandate Virgil (Off-White)
Off-White, yes, Virgil sent them to me (Off-White)
Il mio orologio rende chi mi odia cieco
My watch makes those who hate me blind
Diecimila sui denti, quindi quando parlo spendo
Ten thousand on my teeth, so when I talk I spend
Sto per tornare con la merda più vera mai scritta
I'm about to come back with the realest shit ever written
La tua ragazza è la troia più grande mai vista
Your girlfriend is the biggest whore ever seen
Fra', mi fermano le guardie, "Side, le cose come vanno?"
Bro', the guards stop me, "Side, how are things going?"
Prima mi fermavano, gambe aperte, mani sull'auto (mani in alto)
Before they stopped me, legs open, hands on the car (hands up)
Trapper diventato rapper, l'ho fatto davvero
Trapper turned rapper, I really did it
Mi sono promesso che avrei fatto tutto ciò che ho detto
I promised myself that I would do everything I said
Il tuo tipo lavora al call center, ring-ring
Your guy works at the call center, ring-ring
Pischello di Roma sud con il collo che fa bling-bling (VVS)
Kid from South Rome with a neck that goes bling-bling (VVS)
Tranquillo in strada, questo posto è la mia casa
Calm on the street, this place is my home
Entriamo al club, tieni d'occhio la tua ragazza
We enter the club, keep an eye on your girlfriend
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
I'm from Rome like fountains and cobblestones
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
In the area with my brothers, screw your friends
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
South Rome but my clothes are from Paris
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
I don't mess with these fakes, I don't mess with these bitches
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
I'm from Rome like fountains and cobblestones
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
In the area with my brothers, screw your friends
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
South Rome but my clothes are from Paris
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
I don't mess with these fakes, I don't mess with these bitches
Okay, okay
D'accord, d'accord
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Je suis de Rome comme les fontaines et les pavés
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo)
Dans le quartier avec mes frères, merde à tes amis (merde)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Rome sud mais mes vêtements sont de Paris (Paris, mec')
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
Je ne baise pas avec ces faux, je ne baise pas avec ces salopes (non, non, non)
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Je suis de Rome comme les fontaines et les pavés
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo i tuoi amici)
Dans le quartier avec mes frères, merde à tes amis (merde à tes amis)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Rome sud mais mes vêtements sont de Paris (Paris, mec')
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
Je ne baise pas avec ces faux, je ne baise pas avec ces salopes (non, non, non)
Side Baby, sei in presenza di un mostro
Side Baby, tu es en présence d'un monstre
Roma sud per sempre, in strada come fontanelle (come?)
Rome sud pour toujours, dans la rue comme les fontaines (comment ?)
Il mio outfit viene da Parigi (da dove?)
Ma tenue vient de Paris (d'où ?)
Off-White, sì, me le ha mandate Virgil (Off-White)
Off-White, oui, Virgil me les a envoyées (Off-White)
Il mio orologio rende chi mi odia cieco
Ma montre rend ceux qui me détestent aveugles
Diecimila sui denti, quindi quando parlo spendo
Dix mille sur les dents, donc quand je parle je dépense
Sto per tornare con la merda più vera mai scritta
Je suis sur le point de revenir avec la merde la plus vraie jamais écrite
La tua ragazza è la troia più grande mai vista
Ta copine est la plus grande salope jamais vue
Fra', mi fermano le guardie, "Side, le cose come vanno?"
Mec, les flics m'arrêtent, "Side, comment ça va ?"
Prima mi fermavano, gambe aperte, mani sull'auto (mani in alto)
Avant, ils m'arrêtaient, jambes écartées, mains sur la voiture (mains en l'air)
Trapper diventato rapper, l'ho fatto davvero
Trappeur devenu rappeur, je l'ai vraiment fait
Mi sono promesso che avrei fatto tutto ciò che ho detto
Je me suis promis que je ferais tout ce que j'ai dit
Il tuo tipo lavora al call center, ring-ring
Ton mec travaille dans un centre d'appels, ring-ring
Pischello di Roma sud con il collo che fa bling-bling (VVS)
Jeune de Rome sud avec le cou qui fait bling-bling (VVS)
Tranquillo in strada, questo posto è la mia casa
Tranquille dans la rue, cet endroit est ma maison
Entriamo al club, tieni d'occhio la tua ragazza
On entre en boîte, garde un œil sur ta copine
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Je suis de Rome comme les fontaines et les pavés
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
Dans le quartier avec mes frères, merde à tes amis
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Rome sud mais mes vêtements sont de Paris
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
Je ne baise pas avec ces faux, je ne baise pas avec ces salopes
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Je suis de Rome comme les fontaines et les pavés
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
Dans le quartier avec mes frères, merde à tes amis
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Rome sud mais mes vêtements sont de Paris
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
Je ne baise pas avec ces faux, je ne baise pas avec ces salopes
Okay, okay
Okay, okay
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke, Side Baby, Baby
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Ich bin aus Rom wie Brunnen und Kopfsteinpflaster
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo)
In der Gegend mit meinen Brüdern, scheiß auf deine Freunde (scheiß drauf)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Süd-Rom, aber meine Kleidung ist aus Paris (Paris, Bruder)
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
Ich ficke nicht mit diesen Fälschungen, ich ficke nicht mit diesen Schlampen (nein, nein, nein)
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Ich bin aus Rom wie Brunnen und Kopfsteinpflaster
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici (fanculo i tuoi amici)
In der Gegend mit meinen Brüdern, scheiß auf deine Freunde (scheiß auf deine Freunde)
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi (Parigi, fra')
Süd-Rom, aber meine Kleidung ist aus Paris (Paris, Bruder)
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches (no, no, no)
Ich ficke nicht mit diesen Fälschungen, ich ficke nicht mit diesen Schlampen (nein, nein, nein)
Side Baby, sei in presenza di un mostro
Side Baby, du bist in der Gegenwart eines Monsters
Roma sud per sempre, in strada come fontanelle (come?)
Süd-Rom für immer, auf der Straße wie Brunnen (wie?)
Il mio outfit viene da Parigi (da dove?)
Mein Outfit kommt aus Paris (woher?)
Off-White, sì, me le ha mandate Virgil (Off-White)
Off-White, ja, Virgil hat sie mir geschickt (Off-White)
Il mio orologio rende chi mi odia cieco
Meine Uhr macht die, die mich hassen, blind
Diecimila sui denti, quindi quando parlo spendo
Zehntausend auf den Zähnen, also wenn ich spreche, gebe ich aus
Sto per tornare con la merda più vera mai scritta
Ich bin dabei, mit dem echtesten Scheiß zurückzukommen, der je geschrieben wurde
La tua ragazza è la troia più grande mai vista
Deine Freundin ist die größte Schlampe, die je gesehen wurde
Fra', mi fermano le guardie, "Side, le cose come vanno?"
Bruder, die Wachen halten mich an, „Side, wie läuft's?“
Prima mi fermavano, gambe aperte, mani sull'auto (mani in alto)
Früher hielten sie mich an, Beine auseinander, Hände auf dem Auto (Hände hoch)
Trapper diventato rapper, l'ho fatto davvero
Trapper wurde Rapper, ich habe es wirklich getan
Mi sono promesso che avrei fatto tutto ciò che ho detto
Ich habe mir versprochen, dass ich alles tun würde, was ich gesagt habe
Il tuo tipo lavora al call center, ring-ring
Dein Typ arbeitet im Callcenter, ring-ring
Pischello di Roma sud con il collo che fa bling-bling (VVS)
Junge aus Süd-Rom mit dem Hals, der bling-bling macht (VVS)
Tranquillo in strada, questo posto è la mia casa
Ruhig auf der Straße, dieser Ort ist mein Zuhause
Entriamo al club, tieni d'occhio la tua ragazza
Wir gehen in den Club, pass auf deine Freundin auf
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Ich bin aus Rom wie Brunnen und Kopfsteinpflaster
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
In der Gegend mit meinen Brüdern, scheiß auf deine Freunde
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Süd-Rom, aber meine Kleidung ist aus Paris
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
Ich ficke nicht mit diesen Fälschungen, ich ficke nicht mit diesen Schlampen
Sono di Roma come fontanelle e sampietrini
Ich bin aus Rom wie Brunnen und Kopfsteinpflaster
In zona con i miei fratelli, fanculo i tuoi amici
In der Gegend mit meinen Brüdern, scheiß auf deine Freunde
Roma sud ma i miei vestiti sono di Parigi
Süd-Rom, aber meine Kleidung ist aus Paris
Non fotto con questi falsi, non fotto con ste bitches
Ich ficke nicht mit diesen Fälschungen, ich ficke nicht mit diesen Schlampen