Amanda Ibanez, Azul Wynter, Brian Heard, Chinsea Lee, Derek Diaz, Donny Flores, Jorge Luis Perez, Jr., London Holmes, Nija Charles, Rosina Russell, Ryan Gray Hawken, Tyshane Thompson
Drop your waistline when you hear that bassline
Drop your waistline when you hear that bassline
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline
Drop your waistline when you hear that bassline
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
You do that ting dat I like
Next time we do it, I'ma need more time
Next time we do it dig it like gold mine
Make me lose my mind
Drop it off for me
Cock it up, grip me while I twist my spine
Drop if off for me
Must be UPS the way you drop off the sex for me
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Take it there, send me over
Baby, talk to me, talk to me reckless
Grip from your hands like a necklace
Got a whole entrée, one little taste
It's too good for you to think straight, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline
Here to take time, I'm not here to waste (drop)
You can lick, you can touch (ooh, na, na, na)
Beg you come fling it up (ooh, na, na)
Need you to slide on me
Tell me it's mine only
When I tick tock let me bounce non-stop
When it's this tight, boy, you might get stuck
I need a long, long ride
I need every stroke precise
'Cause, baby, it's the sex for me
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Take it there, send me over
Baby, talk to me, talk to me reckless
Grip from your hands like a necklace
Got a whole entrée, one little taste
It's too good for you to think straight, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Drop your waistline when you hear that bassline
Here to take time, I'm not here to waste
A Shenseea
Drop your waistline when you hear that bassline
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo
Drop your waistline when you hear that bassline
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo
Drop your waistline when you hear that bassline
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
You do that ting dat I like
Haces esa cosa que me gusta
Next time we do it, I'ma need more time
La próxima vez que lo hagamos, necesitaré más tiempo
Next time we do it dig it like gold mine
La próxima vez que lo hagamos, excávalo como una mina de oro
Make me lose my mind
Hazme perder la cabeza
Drop it off for me
Déjalo para mí
Cock it up, grip me while I twist my spine
Cógelo, agárrame mientras tuerzo mi columna vertebral
Drop if off for me
Déjalo para mí
Must be UPS the way you drop off the sex for me
Debe ser UPS la forma en que me entregas el sexo
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Click, clack, boom cuando lo matas, eso es una baja
Take it there, send me over
Llévalo allí, envíame
Baby, talk to me, talk to me reckless
Bebé, háblame, háblame imprudentemente
Grip from your hands like a necklace
Agarre de tus manos como un collar
Got a whole entrée, one little taste
Tengo un plato entero, un pequeño sabor
It's too good for you to think straight, ohh
Es demasiado bueno para que pienses con claridad, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo
Here to take time, I'm not here to waste (drop)
Aquí para tomar tiempo, no estoy aquí para perder (caída)
You can lick, you can touch (ooh, na, na, na)
Puedes lamer, puedes tocar (ooh, na, na, na)
Beg you come fling it up (ooh, na, na)
Te ruego que lo lances (ooh, na, na)
Need you to slide on me
Necesito que te deslices sobre mí
Tell me it's mine only
Dime que es solo mío
When I tick tock let me bounce non-stop
Cuando hago tic toc déjame rebotar sin parar
When it's this tight, boy, you might get stuck
Cuando está tan apretado, chico, podrías quedarte atascado
I need a long, long ride
Necesito un viaje largo, largo
I need every stroke precise
Necesito cada golpe preciso
'Cause, baby, it's the sex for me
Porque, bebé, es el sexo para mí
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Click, clack, boom cuando lo matas, eso es una baja
Take it there, send me over
Llévalo allí, envíame
Baby, talk to me, talk to me reckless
Bebé, háblame, háblame imprudentemente
Grip from your hands like a necklace
Agarre de tus manos como un collar
Got a whole entrée, one little taste
Tengo un plato entero, un pequeño sabor
It's too good for you to think straight, ohh
Es demasiado bueno para que pienses con claridad, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo (caída)
Drop your waistline when you hear that bassline
Deja caer tu cintura cuando escuches ese bajo
Here to take time, I'm not here to waste
Aquí para tomar tiempo, no estoy aquí para perder
A Shenseea
Una Shenseea
Drop your waistline when you hear that bassline
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo
Drop your waistline when you hear that bassline
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo
Drop your waistline when you hear that bassline
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
You do that ting dat I like
Você faz aquilo que eu gosto
Next time we do it, I'ma need more time
Da próxima vez que fizermos, vou precisar de mais tempo
Next time we do it dig it like gold mine
Da próxima vez que fizermos, cave como uma mina de ouro
Make me lose my mind
Faça-me perder a cabeça
Drop it off for me
Deixe cair para mim
Cock it up, grip me while I twist my spine
Empine, segure-me enquanto torço minha coluna
Drop if off for me
Deixe cair para mim
Must be UPS the way you drop off the sex for me
Deve ser UPS a maneira como você deixa o sexo cair para mim
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Click, clack, boom quando você mata, isso é uma baixa
Take it there, send me over
Leve-me lá, me envie
Baby, talk to me, talk to me reckless
Baby, fale comigo, fale comigo de forma imprudente
Grip from your hands like a necklace
Agarre de suas mãos como um colar
Got a whole entrée, one little taste
Tenho um prato inteiro, um pequeno gosto
It's too good for you to think straight, ohh
É bom demais para você pensar direito, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo
Here to take time, I'm not here to waste (drop)
Aqui para aproveitar o tempo, não estou aqui para desperdiçar (cair)
You can lick, you can touch (ooh, na, na, na)
Você pode lamber, você pode tocar (ooh, na, na, na)
Beg you come fling it up (ooh, na, na)
Peço que você jogue para cima (ooh, na, na)
Need you to slide on me
Preciso que você deslize em mim
Tell me it's mine only
Diga-me que é só meu
When I tick tock let me bounce non-stop
Quando eu balanço o relógio, deixe-me pular sem parar
When it's this tight, boy, you might get stuck
Quando está tão apertado, garoto, você pode ficar preso
I need a long, long ride
Eu preciso de uma longa, longa viagem
I need every stroke precise
Eu preciso de cada golpe preciso
'Cause, baby, it's the sex for me
Porque, baby, é o sexo para mim
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Click, clack, boom quando você mata, isso é uma baixa
Take it there, send me over
Leve-me lá, me envie
Baby, talk to me, talk to me reckless
Baby, fale comigo, fale comigo de forma imprudente
Grip from your hands like a necklace
Agarre de suas mãos como um colar
Got a whole entrée, one little taste
Tenho um prato inteiro, um pequeno gosto
It's too good for you to think straight, ohh
É bom demais para você pensar direito, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo (cair)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abaixe sua cintura quando ouvir aquele baixo
Here to take time, I'm not here to waste
Aqui para aproveitar o tempo, não estou aqui para desperdiçar
A Shenseea
Uma Shenseea
Drop your waistline when you hear that bassline
Lâche ta taille quand tu entends cette basse
Drop your waistline when you hear that bassline
Lâche ta taille quand tu entends cette basse
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lâche ta taille quand tu entends cette basse
Drop your waistline when you hear that bassline
Lâche ta taille quand tu entends cette basse
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
You do that ting dat I like
Tu fais ce truc que j'aime
Next time we do it, I'ma need more time
La prochaine fois, j'aurai besoin de plus de temps
Next time we do it dig it like gold mine
La prochaine fois, creuse-le comme une mine d'or
Make me lose my mind
Fais-moi perdre la tête
Drop it off for me
Lâche-le pour moi
Cock it up, grip me while I twist my spine
Cock it up, serre-moi pendant que je tords ma colonne vertébrale
Drop if off for me
Lâche-le pour moi
Must be UPS the way you drop off the sex for me
Ça doit être UPS la façon dont tu me livres le sexe
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Click, clack, boom quand tu le tues, c'est une victime
Take it there, send me over
Emmène-moi là-bas, envoie-moi
Baby, talk to me, talk to me reckless
Bébé, parle-moi, parle-moi sans retenue
Grip from your hands like a necklace
La prise de tes mains comme un collier
Got a whole entrée, one little taste
J'ai un plat entier, une petite dégustation
It's too good for you to think straight, ohh
C'est trop bon pour que tu puisses penser clairement, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lâche ta taille quand tu entends cette basse
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lâche ta taille quand tu entends cette basse
Here to take time, I'm not here to waste (drop)
Ici pour prendre du temps, je ne suis pas ici pour gaspiller (lâche)
You can lick, you can touch (ooh, na, na, na)
Tu peux lécher, tu peux toucher (ooh, na, na, na)
Beg you come fling it up (ooh, na, na)
Je t'en supplie, viens le lancer (ooh, na, na)
Need you to slide on me
J'ai besoin que tu glisses sur moi
Tell me it's mine only
Dis-moi que c'est à moi seulement
When I tick tock let me bounce non-stop
Quand je fais tic-tac, laisse-moi rebondir sans arrêt
When it's this tight, boy, you might get stuck
Quand c'est si serré, garçon, tu pourrais rester coincé
I need a long, long ride
J'ai besoin d'un long, long trajet
I need every stroke precise
J'ai besoin que chaque coup soit précis
'Cause, baby, it's the sex for me
Parce que, bébé, c'est le sexe pour moi
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Click, clack, boom quand tu le tues, c'est une victime
Take it there, send me over
Emmène-moi là-bas, envoie-moi
Baby, talk to me, talk to me reckless
Bébé, parle-moi, parle-moi sans retenue
Grip from your hands like a necklace
La prise de tes mains comme un collier
Got a whole entrée, one little taste
J'ai un plat entier, une petite dégustation
It's too good for you to think straight, ohh
C'est trop bon pour que tu puisses penser clairement, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lâche ta taille quand tu entends cette basse
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lâche ta taille quand tu entends cette basse (lâche)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lâche ta taille quand tu entends cette basse
Here to take time, I'm not here to waste
Ici pour prendre du temps, je ne suis pas ici pour gaspiller
A Shenseea
Une Shenseea
Drop your waistline when you hear that bassline
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst
Drop your waistline when you hear that bassline
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst
Drop your waistline when you hear that bassline
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
You do that ting dat I like
Du machst das Ding, das ich mag
Next time we do it, I'ma need more time
Nächstes Mal brauchen wir mehr Zeit
Next time we do it dig it like gold mine
Nächstes Mal graben wir es wie eine Goldmine
Make me lose my mind
Bring mich um den Verstand
Drop it off for me
Lass es für mich fallen
Cock it up, grip me while I twist my spine
Cock it up, halt mich fest, während ich meine Wirbelsäule verdrehe
Drop if off for me
Lass es für mich fallen
Must be UPS the way you drop off the sex for me
Muss UPS sein, so wie du den Sex für mich ablieferst
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Klick, klack, boom, wenn du es tötest, das ist ein Verlust
Take it there, send me over
Bring es dahin, schick mich rüber
Baby, talk to me, talk to me reckless
Baby, sprich mit mir, sprich rücksichtslos mit mir
Grip from your hands like a necklace
Griff aus deinen Händen wie eine Halskette
Got a whole entrée, one little taste
Habe eine ganze Hauptspeise, ein kleiner Geschmack
It's too good for you to think straight, ohh
Es ist zu gut für dich, um klar zu denken, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst
Here to take time, I'm not here to waste (drop)
Hier, um Zeit zu nehmen, ich bin nicht hier, um zu verschwenden (fallen)
You can lick, you can touch (ooh, na, na, na)
Du kannst lecken, du kannst berühren (ooh, na, na, na)
Beg you come fling it up (ooh, na, na)
Bettel, dass du es hochwirfst (ooh, na, na)
Need you to slide on me
Brauche, dass du auf mir rutschst
Tell me it's mine only
Sag mir, dass es nur meins ist
When I tick tock let me bounce non-stop
Wenn ich tick tock lasse mich non-stop hüpfen
When it's this tight, boy, you might get stuck
Wenn es so eng ist, Junge, könntest du stecken bleiben
I need a long, long ride
Ich brauche eine lange, lange Fahrt
I need every stroke precise
Ich brauche jeden Schlag präzise
'Cause, baby, it's the sex for me
Denn, Baby, es ist der Sex für mich
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Klick, klack, boom, wenn du es tötest, das ist ein Verlust
Take it there, send me over
Bring es dahin, schick mich rüber
Baby, talk to me, talk to me reckless
Baby, sprich mit mir, sprich rücksichtslos mit mir
Grip from your hands like a necklace
Griff aus deinen Händen wie eine Halskette
Got a whole entrée, one little taste
Habe eine ganze Hauptspeise, ein kleiner Geschmack
It's too good for you to think straight, ohh
Es ist zu gut für dich, um klar zu denken, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst (fallen)
Drop your waistline when you hear that bassline
Lass deine Hüftlinie fallen, wenn du diesen Bass hörst
Here to take time, I'm not here to waste
Hier, um Zeit zu nehmen, ich bin nicht hier, um zu verschwenden
A Shenseea
Eine Shenseea
Drop your waistline when you hear that bassline
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso
Drop your waistline when you hear that bassline
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quel basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso
Drop your waistline when you hear that bassline
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quel basso (lascia cadere)
You do that ting dat I like
Fai quella cosa che mi piace
Next time we do it, I'ma need more time
La prossima volta che lo facciamo, avrò bisogno di più tempo
Next time we do it dig it like gold mine
La prossima volta che lo facciamo scavalo come una miniera d'oro
Make me lose my mind
Mi fai perdere la testa
Drop it off for me
Lascialo cadere per me
Cock it up, grip me while I twist my spine
Caricalo, tienimi mentre torco la mia colonna vertebrale
Drop if off for me
Lascialo cadere per me
Must be UPS the way you drop off the sex for me
Deve essere UPS il modo in cui mi lasci cadere il sesso
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Click, clack, boom quando lo uccidi, è una vittima
Take it there, send me over
Portalo lì, mandami oltre
Baby, talk to me, talk to me reckless
Baby, parlami, parlami in modo sconsiderato
Grip from your hands like a necklace
Preso dalle tue mani come una collana
Got a whole entrée, one little taste
Ho un intero piatto, un piccolo assaggio
It's too good for you to think straight, ohh
È troppo buono per te per pensare dritto, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quel basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso
Here to take time, I'm not here to waste (drop)
Sono qui per prendere tempo, non sono qui per sprecare (lascia cadere)
You can lick, you can touch (ooh, na, na, na)
Puoi leccare, puoi toccare (ooh, na, na, na)
Beg you come fling it up (ooh, na, na)
Ti prego di lanciarlo su (ooh, na, na)
Need you to slide on me
Ho bisogno che tu scivoli su di me
Tell me it's mine only
Dimmi che è solo mio
When I tick tock let me bounce non-stop
Quando faccio tick tock lasciami rimbalzare senza sosta
When it's this tight, boy, you might get stuck
Quando è così stretto, ragazzo, potresti rimanere bloccato
I need a long, long ride
Ho bisogno di un lungo, lungo giro
I need every stroke precise
Ho bisogno di ogni colpo preciso
'Cause, baby, it's the sex for me
Perché, baby, è il sesso per me
Click, clack, boom when you kill it, that's a casualty
Click, clack, boom quando lo uccidi, è una vittima
Take it there, send me over
Portalo lì, mandami oltre
Baby, talk to me, talk to me reckless
Baby, parlami, parlami in modo sconsiderato
Grip from your hands like a necklace
Preso dalle tue mani come una collana
Got a whole entrée, one little taste
Ho un intero piatto, un piccolo assaggio
It's too good for you to think straight, ohh
È troppo buono per te per pensare dritto, ohh
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso
Drop your waistline when you hear that bass (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quel basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline (drop)
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso (lascia cadere)
Drop your waistline when you hear that bassline
Abbassa la tua vita quando senti quella linea di basso
Here to take time, I'm not here to waste
Sono qui per prendere tempo, non sono qui per sprecare
A Shenseea
Una Shenseea