Gazon

Destin Okitana Omambo, Olivier Lesnicki, Vanessa Lesnicki

Letra Traducción

J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Si je crève demain, tant pis
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)

Fuck me négro, mon boule est chan-mé
Mauvais chakra dans la pièce, allume blunt pour l'encenter
J'fais du hors-piste, racaille de base est sur mauvais sentier
Sirote Gin et jouit tôt oui, les voisins vont trembler
J'en fais pas assez (non) niveau bonnes actions (ouais)
R.A.F, j'roule dans voiture de location
Que quotidien l'loyer d'ton salon (ouais)
Rap sans niveau, je crois les avoir aperçu s'aligner sous mes talons (j't'ai vu)
Jeune aboie, toute l'équipe sous gazon
Dans l'Continental nous passons
Tout pour l'argent, nul temps pour altercation
Quand j'dis "tout pour l'argent" je le pense
Vous n'êtes pas à l'abri d'un son Skyrock non, non, non (ah non, non, non)
Écrire d'la merde et faire 100,000 j'refuse jamais un challenge
D'façon si l'album bicrave pas, non redevable est l'avance
Donc je prépare la sauce, la Della façon ghetto
Vraie demi-négresse, y a que sur mes copies de français que tout est faux
Gazon aigri, cercle de culture au bout des phalanges (yeah)
La lune se lève et je sors de la planque

J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Si je crève demain, tant pis
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu

Quer-ni ma santé, je le fais si bien
Parti depuis rien, boule aussi large que ces filles minces
Nom de rappeuse multiple gravé sur tombale pierre
Ceux qui investissent sur leurs carrières, le font à perte
J'suis cette meuf métissée qui brasse
La moula, la moula, la moula, la moula
On a tué l'instrumentale (ouais) j'suis coupable
J'suis coupable, j'suis coupable, j'suis coupable
Mais bordel de merde je suis vraie, ces maman-baiseurs ils sont faux
J'ai failli y passer ma vie quand j'ai voulu lister mes défauts
Crime sans butin on a fait ça moulte et role
Pour pouvoir sortir des favelas
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pétasses)
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pute)
Rappeur gangster sont trop tils-gen (tils-gen)
Est-ce le game ou la gay pride?
Putain mais j'ai cent mille fois plus chaud (yeah)
Sur le rrain-té sont des tés-ra

J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Si je crève demain, tant pis
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu

J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Estoy en la trampa, es medianoche, es medianoche
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Delito cometido para matar el aburrimiento, para matar el aburrimiento
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Césped, a mis dos pulmones no les importa, pulmones no les importa
Si je crève demain, tant pis
Si muero mañana, no importa
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Al menos he vivido (sí) al menos he vivido (sí, sí)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Al menos he vivido (sí) al menos he vivido (sí, sí)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Al menos he vivido (sí) al menos he vivido (sí, sí)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Al menos he vivido (sí) al menos he vivido (sí, sí)
Fuck me négro, mon boule est chan-mé
Fóllame negro, mi culo es chan-mé
Mauvais chakra dans la pièce, allume blunt pour l'encenter
Mal chakra en la habitación, enciende un blunt para purificarla
J'fais du hors-piste, racaille de base est sur mauvais sentier
Hago fuera de pista, chusma básica está en mal camino
Sirote Gin et jouit tôt oui, les voisins vont trembler
Bebe Gin y disfruta temprano sí, los vecinos van a temblar
J'en fais pas assez (non) niveau bonnes actions (ouais)
No hago suficiente (no) en términos de buenas acciones (sí)
R.A.F, j'roule dans voiture de location
R.A.F, conduzco un coche de alquiler
Que quotidien l'loyer d'ton salon (ouais)
Que el alquiler diario de tu salón (sí)
Rap sans niveau, je crois les avoir aperçu s'aligner sous mes talons (j't'ai vu)
Rap sin nivel, creo que los he visto alinearse bajo mis talones (te he visto)
Jeune aboie, toute l'équipe sous gazon
Joven ladra, todo el equipo bajo césped
Dans l'Continental nous passons
En el Continental pasamos
Tout pour l'argent, nul temps pour altercation
Todo por el dinero, no hay tiempo para altercados
Quand j'dis "tout pour l'argent" je le pense
Cuando digo "todo por el dinero" lo digo en serio
Vous n'êtes pas à l'abri d'un son Skyrock non, non, non (ah non, non, non)
No están a salvo de una canción de Skyrock no, no, no (ah no, no, no)
Écrire d'la merde et faire 100,000 j'refuse jamais un challenge
Escribir mierda y hacer 100,000 nunca rechazo un desafío
D'façon si l'album bicrave pas, non redevable est l'avance
De todos modos, si el álbum no vende, no se debe el anticipo
Donc je prépare la sauce, la Della façon ghetto
Así que preparo la salsa, la Della manera ghetto
Vraie demi-négresse, y a que sur mes copies de français que tout est faux
Verdadera medio-negra, solo en mis copias de francés todo es falso
Gazon aigri, cercle de culture au bout des phalanges (yeah)
Césped amargado, círculo de cultivo en las puntas de los dedos (sí)
La lune se lève et je sors de la planque
La luna se levanta y salgo del escondite
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Estoy en la trampa, es medianoche, es medianoche
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Delito cometido para matar el aburrimiento, para matar el aburrimiento
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Césped, a mis dos pulmones no les importa, pulmones no les importa
Si je crève demain, tant pis
Si muero mañana, no importa
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Al menos he vivido (sí) al menos he vivido (sí, sí)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Al menos he vivido (sí) al menos he vivido (sí, sí)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Al menos he vivido (sí) al menos he vivido (sí, sí)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu
Al menos he vivido (sí) al menos he vivido
Quer-ni ma santé, je le fais si bien
Quer-ni mi salud, lo hago tan bien
Parti depuis rien, boule aussi large que ces filles minces
Partido desde nada, culo tan grande como estas chicas delgadas
Nom de rappeuse multiple gravé sur tombale pierre
Nombre de rapera múltiple grabado en piedra de tumba
Ceux qui investissent sur leurs carrières, le font à perte
Aquellos que invierten en sus carreras, lo hacen a pérdida
J'suis cette meuf métissée qui brasse
Soy esa chica mestiza que amasa
La moula, la moula, la moula, la moula
La pasta, la pasta, la pasta, la pasta
On a tué l'instrumentale (ouais) j'suis coupable
Hemos matado la instrumental (sí) soy culpable
J'suis coupable, j'suis coupable, j'suis coupable
Soy culpable, soy culpable, soy culpable
Mais bordel de merde je suis vraie, ces maman-baiseurs ils sont faux
Pero maldita sea soy real, estos hijos de puta son falsos
J'ai failli y passer ma vie quand j'ai voulu lister mes défauts
Casi paso mi vida cuando quise listar mis defectos
Crime sans butin on a fait ça moulte et role
Crimen sin botín lo hemos hecho muchas veces y role
Pour pouvoir sortir des favelas
Para poder salir de las favelas
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pétasses)
Jolie Garce Gang en estas perras (perras)
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pute)
Jolie Garce Gang en estas perras (puta)
Rappeur gangster sont trop tils-gen (tils-gen)
Raperos gánster son demasiado tils-gen (tils-gen)
Est-ce le game ou la gay pride?
¿Es el juego o el orgullo gay?
Putain mais j'ai cent mille fois plus chaud (yeah)
Pero tengo cien mil veces más calor (sí)
Sur le rrain-té sont des tés-ra
En el rrain-té son tés-ra
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Estoy en la trampa, es medianoche, es medianoche
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Delito cometido para matar el aburrimiento, para matar el aburrimiento
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Césped, a mis dos pulmones no les importa, pulmones no les importa
Si je crève demain, tant pis
Si muero mañana, no importa
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Al menos he vivido, al menos he vivido
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Al menos he vivido, al menos he vivido
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Al menos he vivido, al menos he vivido
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Al menos he vivido, al menos he vivido
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Estou na armadilha, é meia-noite, é meia-noite
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Delito cometido para matar o tédio, para matar o tédio
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Grama, meus dois pulmões não se importam, pulmões não se importam
Si je crève demain, tant pis
Se eu morrer amanhã, tanto faz
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Pelo menos eu vivi (sim) pelo menos eu vivi (sim, sim)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Pelo menos eu vivi (sim) pelo menos eu vivi (sim, sim)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Pelo menos eu vivi (sim) pelo menos eu vivi (sim, sim)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Pelo menos eu vivi (sim) pelo menos eu vivi (sim, sim)
Fuck me négro, mon boule est chan-mé
Foda-se negro, minha bunda é top
Mauvais chakra dans la pièce, allume blunt pour l'encenter
Mau chakra no quarto, acende um blunt para purificar
J'fais du hors-piste, racaille de base est sur mauvais sentier
Estou fora da pista, bandido básico está no caminho errado
Sirote Gin et jouit tôt oui, les voisins vont trembler
Bebe Gin e goza cedo sim, os vizinhos vão tremer
J'en fais pas assez (non) niveau bonnes actions (ouais)
Não faço o suficiente (não) em boas ações (sim)
R.A.F, j'roule dans voiture de location
Não me importo, estou dirigindo um carro alugado
Que quotidien l'loyer d'ton salon (ouais)
Que o aluguel diário da sua sala (sim)
Rap sans niveau, je crois les avoir aperçu s'aligner sous mes talons (j't'ai vu)
Rap sem nível, acho que os vi se alinhando sob meus saltos (eu vi você)
Jeune aboie, toute l'équipe sous gazon
Jovem late, toda a equipe sob a grama
Dans l'Continental nous passons
No Continental nós passamos
Tout pour l'argent, nul temps pour altercation
Tudo pelo dinheiro, sem tempo para altercação
Quand j'dis "tout pour l'argent" je le pense
Quando digo "tudo pelo dinheiro" eu realmente quero dizer
Vous n'êtes pas à l'abri d'un son Skyrock non, non, non (ah non, non, non)
Você não está a salvo de uma música Skyrock não, não, não (ah não, não, não)
Écrire d'la merde et faire 100,000 j'refuse jamais un challenge
Escrever merda e fazer 100.000 eu nunca recuso um desafio
D'façon si l'album bicrave pas, non redevable est l'avance
De qualquer forma, se o álbum não vender, não devo o adiantamento
Donc je prépare la sauce, la Della façon ghetto
Então eu preparo o molho, à maneira Della ghetto
Vraie demi-négresse, y a que sur mes copies de français que tout est faux
Verdadeira meio-negra, só nas minhas cópias de francês que tudo é falso
Gazon aigri, cercle de culture au bout des phalanges (yeah)
Grama amarga, círculo de cultura nas pontas dos dedos (yeah)
La lune se lève et je sors de la planque
A lua se levanta e eu saio do esconderijo
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Estou na armadilha, é meia-noite, é meia-noite
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Delito cometido para matar o tédio, para matar o tédio
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Grama, meus dois pulmões não se importam, pulmões não se importam
Si je crève demain, tant pis
Se eu morrer amanhã, tanto faz
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Pelo menos eu vivi (sim) pelo menos eu vivi (sim, sim)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Pelo menos eu vivi (sim) pelo menos eu vivi (sim, sim)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Pelo menos eu vivi (sim) pelo menos eu vivi (sim, sim)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu
Pelo menos eu vivi (sim) pelo menos eu vivi
Quer-ni ma santé, je le fais si bien
Quero minha saúde, eu faço isso tão bem
Parti depuis rien, boule aussi large que ces filles minces
Começou do nada, bunda tão grande quanto essas meninas magras
Nom de rappeuse multiple gravé sur tombale pierre
Nome de rapper múltiplo gravado em pedra tumular
Ceux qui investissent sur leurs carrières, le font à perte
Aqueles que investem em suas carreiras, fazem isso em vão
J'suis cette meuf métissée qui brasse
Sou essa garota mestiça que mexe
La moula, la moula, la moula, la moula
A grana, a grana, a grana, a grana
On a tué l'instrumentale (ouais) j'suis coupable
Matamos a instrumental (sim) sou culpada
J'suis coupable, j'suis coupable, j'suis coupable
Sou culpada, sou culpada, sou culpada
Mais bordel de merde je suis vraie, ces maman-baiseurs ils sont faux
Mas porra eu sou verdadeira, esses filhos da puta são falsos
J'ai failli y passer ma vie quand j'ai voulu lister mes défauts
Quase passei minha vida quando quis listar meus defeitos
Crime sans butin on a fait ça moulte et role
Crime sem butim fizemos isso muitas vezes
Pour pouvoir sortir des favelas
Para poder sair das favelas
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pétasses)
Gangue da Garota Bonita nessas vadias (vadias)
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pute)
Gangue da Garota Bonita nessas vadias (puta)
Rappeur gangster sont trop tils-gen (tils-gen)
Rapper gangster são muito tils-gen (tils-gen)
Est-ce le game ou la gay pride?
É o jogo ou a parada gay?
Putain mais j'ai cent mille fois plus chaud (yeah)
Porra, mas estou cem mil vezes mais quente (yeah)
Sur le rrain-té sont des tés-ra
No rrain-té são tés-ra
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Estou na armadilha, é meia-noite, é meia-noite
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Delito cometido para matar o tédio, para matar o tédio
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Grama, meus dois pulmões não se importam, pulmões não se importam
Si je crève demain, tant pis
Se eu morrer amanhã, tanto faz
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Pelo menos eu vivi, pelo menos eu vivi
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Pelo menos eu vivi, pelo menos eu vivi
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Pelo menos eu vivi, pelo menos eu vivi
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Pelo menos eu vivi, pelo menos eu vivi
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
I'm in the trap, it's midnight, it's midnight
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Crime committed to kill boredom, to kill boredom
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Grass, my two lungs don't care, lungs don't care
Si je crève demain, tant pis
If I die tomorrow, too bad
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
At least I lived (yeah) at least I lived (yes, yeah)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
At least I lived (yeah) at least I lived (yes, yeah)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
At least I lived (yeah) at least I lived (yes, yeah)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
At least I lived (yeah) at least I lived (yes, yeah)
Fuck me négro, mon boule est chan-mé
Fuck me negro, my ass is messed up
Mauvais chakra dans la pièce, allume blunt pour l'encenter
Bad chakra in the room, light blunt to center it
J'fais du hors-piste, racaille de base est sur mauvais sentier
I'm off-piste, base scum is on the wrong path
Sirote Gin et jouit tôt oui, les voisins vont trembler
Sip Gin and climax early yes, the neighbors will tremble
J'en fais pas assez (non) niveau bonnes actions (ouais)
I don't do enough (no) good deeds (yeah)
R.A.F, j'roule dans voiture de location
I don't care, I drive in a rental car
Que quotidien l'loyer d'ton salon (ouais)
That daily rent of your living room (yeah)
Rap sans niveau, je crois les avoir aperçu s'aligner sous mes talons (j't'ai vu)
Rap without level, I think I saw them line up under my heels (I saw you)
Jeune aboie, toute l'équipe sous gazon
Young bark, the whole team under grass
Dans l'Continental nous passons
In the Continental we pass
Tout pour l'argent, nul temps pour altercation
All for the money, no time for altercation
Quand j'dis "tout pour l'argent" je le pense
When I say "all for the money" I mean it
Vous n'êtes pas à l'abri d'un son Skyrock non, non, non (ah non, non, non)
You are not safe from a Skyrock sound no, no, no (ah no, no, no)
Écrire d'la merde et faire 100,000 j'refuse jamais un challenge
Write shit and make 100,000 I never refuse a challenge
D'façon si l'album bicrave pas, non redevable est l'avance
Anyway if the album doesn't sell, no advance is due
Donc je prépare la sauce, la Della façon ghetto
So I prepare the sauce, the Della way ghetto
Vraie demi-négresse, y a que sur mes copies de français que tout est faux
Real half-negress, it's only on my French copies that everything is fake
Gazon aigri, cercle de culture au bout des phalanges (yeah)
Bitter grass, culture circle at the end of the phalanges (yeah)
La lune se lève et je sors de la planque
The moon rises and I come out of the hideout
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
I'm in the trap, it's midnight, it's midnight
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Crime committed to kill boredom, to kill boredom
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Grass, my two lungs don't care, lungs don't care
Si je crève demain, tant pis
If I die tomorrow, too bad
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
At least I lived (yeah) at least I lived (yes, yeah)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
At least I lived (yeah) at least I lived (yes, yeah)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
At least I lived (yeah) at least I lived (yes, yeah)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu
At least I lived (yeah) at least I lived
Quer-ni ma santé, je le fais si bien
I neglect my health, I do it so well
Parti depuis rien, boule aussi large que ces filles minces
Started from nothing, ass as wide as these thin girls
Nom de rappeuse multiple gravé sur tombale pierre
Multiple rapper name engraved on tombstone
Ceux qui investissent sur leurs carrières, le font à perte
Those who invest in their careers, do it at a loss
J'suis cette meuf métissée qui brasse
I'm that mixed girl who brews
La moula, la moula, la moula, la moula
The dough, the dough, the dough, the dough
On a tué l'instrumentale (ouais) j'suis coupable
We killed the instrumental (yeah) I'm guilty
J'suis coupable, j'suis coupable, j'suis coupable
I'm guilty, I'm guilty, I'm guilty
Mais bordel de merde je suis vraie, ces maman-baiseurs ils sont faux
But damn it I'm real, these motherfuckers they are fake
J'ai failli y passer ma vie quand j'ai voulu lister mes défauts
I almost spent my life when I wanted to list my faults
Crime sans butin on a fait ça moulte et role
Crime without loot we did it many times and role
Pour pouvoir sortir des favelas
To be able to get out of the favelas
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pétasses)
Pretty Bitch Gang on these bitches (bitches)
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pute)
Pretty Bitch Gang on these bitches (whore)
Rappeur gangster sont trop tils-gen (tils-gen)
Gangster rapper are too tils-gen (tils-gen)
Est-ce le game ou la gay pride?
Is it the game or the gay pride?
Putain mais j'ai cent mille fois plus chaud (yeah)
Damn but I'm a hundred thousand times hotter (yeah)
Sur le rrain-té sont des tés-ra
On the rrain-té are tés-ra
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
I'm in the trap, it's midnight, it's midnight
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Crime committed to kill boredom, to kill boredom
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Grass, my two lungs don't care, lungs don't care
Si je crève demain, tant pis
If I die tomorrow, too bad
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
At least I lived, at least I lived
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
At least I lived, at least I lived
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
At least I lived, at least I lived
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
At least I lived, at least I lived
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Ich bin in der Falle, es ist Mitternacht, es ist Mitternacht
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Verbrechen begangen, um die Langeweile zu töten, um die Langeweile zu töten
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Gras, meine beiden Lungen kümmern sich nicht, Lungen kümmern sich nicht
Si je crève demain, tant pis
Wenn ich morgen sterbe, dann ist das eben so
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Zumindest habe ich gelebt (ja) zumindest habe ich gelebt (ja, ja)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Zumindest habe ich gelebt (ja) zumindest habe ich gelebt (ja, ja)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Zumindest habe ich gelebt (ja) zumindest habe ich gelebt (ja, ja)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Zumindest habe ich gelebt (ja) zumindest habe ich gelebt (ja, ja)
Fuck me négro, mon boule est chan-mé
Fick mich Neger, mein Arsch ist kaputt
Mauvais chakra dans la pièce, allume blunt pour l'encenter
Schlechtes Chakra im Raum, zünde einen Blunt an, um ihn zu räuchern
J'fais du hors-piste, racaille de base est sur mauvais sentier
Ich mache Off-Piste, der Abschaum ist auf dem falschen Weg
Sirote Gin et jouit tôt oui, les voisins vont trembler
Schlürfe Gin und komme früh, die Nachbarn werden zittern
J'en fais pas assez (non) niveau bonnes actions (ouais)
Ich mache nicht genug (nein) gute Taten (ja)
R.A.F, j'roule dans voiture de location
Mir egal, ich fahre in einem Mietwagen
Que quotidien l'loyer d'ton salon (ouais)
Die tägliche Miete deines Wohnzimmers (ja)
Rap sans niveau, je crois les avoir aperçu s'aligner sous mes talons (j't'ai vu)
Rap ohne Niveau, ich glaube, ich habe sie unter meinen Fersen gesehen (ich habe dich gesehen)
Jeune aboie, toute l'équipe sous gazon
Junge bellt, das ganze Team unter Gras
Dans l'Continental nous passons
Im Continental kommen wir vorbei
Tout pour l'argent, nul temps pour altercation
Alles für das Geld, keine Zeit für Streitigkeiten
Quand j'dis "tout pour l'argent" je le pense
Wenn ich sage „alles für das Geld“, meine ich es ernst
Vous n'êtes pas à l'abri d'un son Skyrock non, non, non (ah non, non, non)
Ihr seid nicht sicher vor einem Skyrock-Song, nein, nein, nein (ah nein, nein, nein)
Écrire d'la merde et faire 100,000 j'refuse jamais un challenge
Schreibe Scheiße und mache 100.000, ich lehne nie eine Herausforderung ab
D'façon si l'album bicrave pas, non redevable est l'avance
Wenn das Album nicht verkauft, ist der Vorschuss nicht zurückzuzahlen
Donc je prépare la sauce, la Della façon ghetto
Also bereite ich die Soße vor, auf die Della Art Ghetto
Vraie demi-négresse, y a que sur mes copies de français que tout est faux
Echte Halb-Negerin, nur auf meinen Französisch-Kopien ist alles falsch
Gazon aigri, cercle de culture au bout des phalanges (yeah)
Bitteres Gras, Kulturkreis an den Fingerspitzen (ja)
La lune se lève et je sors de la planque
Der Mond geht auf und ich komme aus dem Versteck
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Ich bin in der Falle, es ist Mitternacht, es ist Mitternacht
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Verbrechen begangen, um die Langeweile zu töten, um die Langeweile zu töten
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Gras, meine beiden Lungen kümmern sich nicht, Lungen kümmern sich nicht
Si je crève demain, tant pis
Wenn ich morgen sterbe, dann ist das eben so
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Zumindest habe ich gelebt (ja) zumindest habe ich gelebt (ja, ja)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Zumindest habe ich gelebt (ja) zumindest habe ich gelebt (ja, ja)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Zumindest habe ich gelebt (ja) zumindest habe ich gelebt (ja, ja)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu
Zumindest habe ich gelebt (ja) zumindest habe ich gelebt
Quer-ni ma santé, je le fais si bien
Scheiß auf meine Gesundheit, ich mache es so gut
Parti depuis rien, boule aussi large que ces filles minces
Von nichts gekommen, Arsch so breit wie diese dünnen Mädchen
Nom de rappeuse multiple gravé sur tombale pierre
Name der Rapperin mehrfach auf Grabstein eingraviert
Ceux qui investissent sur leurs carrières, le font à perte
Diejenigen, die in ihre Karriere investieren, tun dies vergeblich
J'suis cette meuf métissée qui brasse
Ich bin dieses gemischte Mädchen, das Geld macht
La moula, la moula, la moula, la moula
Das Geld, das Geld, das Geld, das Geld
On a tué l'instrumentale (ouais) j'suis coupable
Wir haben den Beat getötet (ja) ich bin schuldig
J'suis coupable, j'suis coupable, j'suis coupable
Ich bin schuldig, ich bin schuldig, ich bin schuldig
Mais bordel de merde je suis vraie, ces maman-baiseurs ils sont faux
Aber verdammt noch mal, ich bin echt, diese Motherfucker sind falsch
J'ai failli y passer ma vie quand j'ai voulu lister mes défauts
Ich hätte fast mein Leben damit verbracht, meine Fehler aufzulisten
Crime sans butin on a fait ça moulte et role
Verbrechen ohne Beute, wir haben das oft und rollen gemacht
Pour pouvoir sortir des favelas
Um aus den Favelas herauszukommen
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pétasses)
Hübsche Garce Gang auf diese Schlampen (Schlampen)
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pute)
Hübsche Garce Gang auf diese Schlampen (Hure)
Rappeur gangster sont trop tils-gen (tils-gen)
Gangster-Rapper sind zu tils-gen (tils-gen)
Est-ce le game ou la gay pride?
Ist es das Spiel oder die Gay Pride?
Putain mais j'ai cent mille fois plus chaud (yeah)
Verdammt, aber ich bin hunderttausend Mal heißer (ja)
Sur le rrain-té sont des tés-ra
Auf dem rrain-té sind sie tés-ra
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Ich bin in der Falle, es ist Mitternacht, es ist Mitternacht
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Verbrechen begangen, um die Langeweile zu töten, um die Langeweile zu töten
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Gras, meine beiden Lungen kümmern sich nicht, Lungen kümmern sich nicht
Si je crève demain, tant pis
Wenn ich morgen sterbe, dann ist das eben so
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Zumindest habe ich gelebt, zumindest habe ich gelebt
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Zumindest habe ich gelebt, zumindest habe ich gelebt
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Zumindest habe ich gelebt, zumindest habe ich gelebt
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Zumindest habe ich gelebt, zumindest habe ich gelebt
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Sono nella trappola, è mezzanotte, è mezzanotte
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Delitto commesso per uccidere la noia, per uccidere la noia
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Erba, ai miei due polmoni non importa, polmoni non importa
Si je crève demain, tant pis
Se muoio domani, pazienza
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Almeno ho vissuto (sì) almeno ho vissuto (sì, sì)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Almeno ho vissuto (sì) almeno ho vissuto (sì, sì)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Almeno ho vissuto (sì) almeno ho vissuto (sì, sì)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Almeno ho vissuto (sì) almeno ho vissuto (sì, sì)
Fuck me négro, mon boule est chan-mé
Scopami negro, il mio culo è strano
Mauvais chakra dans la pièce, allume blunt pour l'encenter
Cattivo chakra nella stanza, accendo un blunt per purificarla
J'fais du hors-piste, racaille de base est sur mauvais sentier
Faccio fuoripista, teppista di base è sulla cattiva strada
Sirote Gin et jouit tôt oui, les voisins vont trembler
Sorseggia Gin e godi presto sì, i vicini tremeranno
J'en fais pas assez (non) niveau bonnes actions (ouais)
Non ne faccio abbastanza (no) a livello di buone azioni (sì)
R.A.F, j'roule dans voiture de location
R.A.F, guido in auto a noleggio
Que quotidien l'loyer d'ton salon (ouais)
Che quotidiano l'affitto del tuo salotto (sì)
Rap sans niveau, je crois les avoir aperçu s'aligner sous mes talons (j't'ai vu)
Rap senza livello, credo di averli visti allinearsi sotto i miei tacchi (ti ho visto)
Jeune aboie, toute l'équipe sous gazon
Giovane abbaia, tutta la squadra sotto l'erba
Dans l'Continental nous passons
Nel Continental passiamo
Tout pour l'argent, nul temps pour altercation
Tutto per i soldi, nessun tempo per l'alterco
Quand j'dis "tout pour l'argent" je le pense
Quando dico "tutto per i soldi" lo penso
Vous n'êtes pas à l'abri d'un son Skyrock non, non, non (ah non, non, non)
Non siete al sicuro da un suono Skyrock no, no, no (ah no, no, no)
Écrire d'la merde et faire 100,000 j'refuse jamais un challenge
Scrivere merda e fare 100.000 non rifiuto mai una sfida
D'façon si l'album bicrave pas, non redevable est l'avance
Comunque se l'album non vende, non devo restituire l'anticipo
Donc je prépare la sauce, la Della façon ghetto
Quindi preparo la salsa, alla maniera della Della ghetto
Vraie demi-négresse, y a que sur mes copies de français que tout est faux
Vera mezza negra, solo sulle mie copie di francese tutto è falso
Gazon aigri, cercle de culture au bout des phalanges (yeah)
Erba amara, cerchio di coltura sulle falangi (sì)
La lune se lève et je sors de la planque
La luna sorge e esco dal nascondiglio
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Sono nella trappola, è mezzanotte, è mezzanotte
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Delitto commesso per uccidere la noia, per uccidere la noia
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Erba, ai miei due polmoni non importa, polmoni non importa
Si je crève demain, tant pis
Se muoio domani, pazienza
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Almeno ho vissuto (sì) almeno ho vissuto (sì, sì)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Almeno ho vissuto (sì) almeno ho vissuto (sì, sì)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu (oui, ouais)
Almeno ho vissuto (sì) almeno ho vissuto (sì, sì)
Au moins j'ai vécu (ouais) au moins j'ai vécu
Almeno ho vissuto (sì) almeno ho vissuto
Quer-ni ma santé, je le fais si bien
Non mi importa della mia salute, lo faccio così bene
Parti depuis rien, boule aussi large que ces filles minces
Partito da niente, culo largo come queste ragazze magre
Nom de rappeuse multiple gravé sur tombale pierre
Nome di rapper multiplo inciso sulla pietra tombale
Ceux qui investissent sur leurs carrières, le font à perte
Quelli che investono sulle loro carriere, lo fanno a perdere
J'suis cette meuf métissée qui brasse
Sono quella ragazza metà che mescola
La moula, la moula, la moula, la moula
Il denaro, il denaro, il denaro, il denaro
On a tué l'instrumentale (ouais) j'suis coupable
Abbiamo ucciso l'strumentale (sì) sono colpevole
J'suis coupable, j'suis coupable, j'suis coupable
Sono colpevole, sono colpevole, sono colpevole
Mais bordel de merde je suis vraie, ces maman-baiseurs ils sont faux
Ma cazzo sono vera, questi figli di puttana sono falsi
J'ai failli y passer ma vie quand j'ai voulu lister mes défauts
Ho quasi passato la mia vita quando ho voluto elencare i miei difetti
Crime sans butin on a fait ça moulte et role
Crimine senza bottino l'abbiamo fatto molte volte
Pour pouvoir sortir des favelas
Per poter uscire dalle favelas
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pétasses)
Jolie Garce Gang su queste puttane (puttane)
Jolie Garce Gang sur ces pétasses (pute)
Jolie Garce Gang su queste puttane (puttana)
Rappeur gangster sont trop tils-gen (tils-gen)
Rapper gangster sono troppo tils-gen (tils-gen)
Est-ce le game ou la gay pride?
È il gioco o la gay pride?
Putain mais j'ai cent mille fois plus chaud (yeah)
Cazzo ma ho centomila volte più caldo (sì)
Sur le rrain-té sont des tés-ra
Sul rrain-té sono dei tés-ra
J'suis dans le piège, il est minuit, il est minuit
Sono nella trappola, è mezzanotte, è mezzanotte
Délit commis pour tuer l'ennui, pour tuer l'ennui
Delitto commesso per uccidere la noia, per uccidere la noia
Gazon, mes deux poumons s'en fichent, poumons s'en fichent
Erba, ai miei due polmoni non importa, polmoni non importa
Si je crève demain, tant pis
Se muoio domani, pazienza
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Almeno ho vissuto, almeno ho vissuto
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Almeno ho vissuto, almeno ho vissuto
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Almeno ho vissuto, almeno ho vissuto
Au moins j'ai vécu, au moins j'ai vécu
Almeno ho vissuto, almeno ho vissuto

Músicas más populares de Shay

Otros artistas de Trap