Désir désordonné, dérisoire
Mate des vies sur le déclin
Marche sur le fil du rasoir
Destin décomposé, décousu
De l'anonymat à la gloire
Jamais à ma place nulle part
D'aventures en désillusions
Pour un oui, pour un non
Déter' prête à passer à l'action
Bagarre musique tombé du camion
D'aventure à la déraison
Pour un oui pour un non
Détresse désenchantée
Puisque le monde flanche
L'hiver est en avance
Danse, danse, danse avec moi
Danse, danse, danse avec moi
Sous le ciel étanche
La solitude immense
Lance, lance, lance avec moi
Les dés de la chance
Et croisons les doigts
Croisons les doigts
Et croisons les doigts
Déchirée, je rentre au matin la clope au bec, Jack à la main
Dilemme duel, j'me souviens de rien
Et mes démons sommeillent en moi, fruit défendu, plaisir sans fin
Je les tiens en laisse, je les laisse en chien
Sans foi ni loi, je m'en bas les reins
Pour moi il fera beau demain
Les galères de stud'
La proc et les stups', et tous ces fils de pute
Ils ne m'ont pas eu
D'aventure à la déraison
Pour un oui pour un non
Détresse désenchantée
Puisque le monde flanche
L'hiver est en avance
Danse, danse, danse avec moi
Danse, danse, danse avec moi
Sous le ciel étanche
La solitude immense
Lance, lance, lance avec moi
Les dés de la chance
Et croisons les doigts
Croisons les doigts
Et croisons les doigts
Puisque le monde flanche
L'hiver est en avance
Danse, danse, danse avec moi
Danse, danse, danse avec moi
Sous le ciel étanche
La solitude immense
Lance, lance, lance avec moi
Les dés de la chance
Et croisons les doigts
Désir désordonné, dérisoire
Deseo desordenado, ridículo
Mate des vies sur le déclin
Mata vidas en declive
Marche sur le fil du rasoir
Caminando sobre el filo de la navaja
Destin décomposé, décousu
Destino descompuesto, deshilachado
De l'anonymat à la gloire
De la anonimidad a la gloria
Jamais à ma place nulle part
Nunca en mi lugar en ninguna parte
D'aventures en désillusions
De aventuras a desilusiones
Pour un oui, pour un non
Por un sí, por un no
Déter' prête à passer à l'action
Dispuesta a pasar a la acción
Bagarre musique tombé du camion
Pelea música caída del camión
D'aventure à la déraison
De la aventura a la irracionalidad
Pour un oui pour un non
Por un sí, por un no
Détresse désenchantée
Desesperación desencantada
Puisque le monde flanche
Ya que el mundo flaquea
L'hiver est en avance
El invierno está adelantado
Danse, danse, danse avec moi
Baila, baila, baila conmigo
Danse, danse, danse avec moi
Baila, baila, baila conmigo
Sous le ciel étanche
Bajo el cielo impermeable
La solitude immense
La soledad inmensa
Lance, lance, lance avec moi
Lanza, lanza, lanza conmigo
Les dés de la chance
Los dados de la suerte
Et croisons les doigts
Y crucemos los dedos
Croisons les doigts
Crucemos los dedos
Et croisons les doigts
Y crucemos los dedos
Déchirée, je rentre au matin la clope au bec, Jack à la main
Desgarrada, vuelvo por la mañana con un cigarrillo en la boca, Jack en la mano
Dilemme duel, j'me souviens de rien
Dilema duelo, no recuerdo nada
Et mes démons sommeillent en moi, fruit défendu, plaisir sans fin
Y mis demonios duermen en mí, fruto prohibido, placer sin fin
Je les tiens en laisse, je les laisse en chien
Los tengo en la correa, los dejo como perros
Sans foi ni loi, je m'en bas les reins
Sin fe ni ley, no me importa
Pour moi il fera beau demain
Para mí, mañana hará buen tiempo
Les galères de stud'
Los problemas de estudio
La proc et les stups', et tous ces fils de pute
La fiscalía y los estupefacientes, y todos esos hijos de puta
Ils ne m'ont pas eu
No me han conseguido
D'aventure à la déraison
De la aventura a la irracionalidad
Pour un oui pour un non
Por un sí, por un no
Détresse désenchantée
Desesperación desencantada
Puisque le monde flanche
Ya que el mundo flaquea
L'hiver est en avance
El invierno está adelantado
Danse, danse, danse avec moi
Baila, baila, baila conmigo
Danse, danse, danse avec moi
Baila, baila, baila conmigo
Sous le ciel étanche
Bajo el cielo impermeable
La solitude immense
La soledad inmensa
Lance, lance, lance avec moi
Lanza, lanza, lanza conmigo
Les dés de la chance
Los dados de la suerte
Et croisons les doigts
Y crucemos los dedos
Croisons les doigts
Crucemos los dedos
Et croisons les doigts
Y crucemos los dedos
Puisque le monde flanche
Ya que el mundo flaquea
L'hiver est en avance
El invierno está adelantado
Danse, danse, danse avec moi
Baila, baila, baila conmigo
Danse, danse, danse avec moi
Baila, baila, baila conmigo
Sous le ciel étanche
Bajo el cielo impermeable
La solitude immense
La soledad inmensa
Lance, lance, lance avec moi
Lanza, lanza, lanza conmigo
Les dés de la chance
Los dados de la suerte
Et croisons les doigts
Y crucemos los dedos
Désir désordonné, dérisoire
Desejo desordenado, ridículo
Mate des vies sur le déclin
Mata vidas em declínio
Marche sur le fil du rasoir
Anda na corda bamba
Destin décomposé, décousu
Destino decomposto, desfeito
De l'anonymat à la gloire
Do anonimato à glória
Jamais à ma place nulle part
Nunca em meu lugar em nenhum lugar
D'aventures en désillusions
De aventuras a desilusões
Pour un oui, pour un non
Por um sim, por um não
Déter' prête à passer à l'action
Pronta para entrar em ação
Bagarre musique tombé du camion
Briga, música caída do caminhão
D'aventure à la déraison
De aventura à irracionalidade
Pour un oui pour un non
Por um sim, por um não
Détresse désenchantée
Desespero desencantado
Puisque le monde flanche
Já que o mundo está falhando
L'hiver est en avance
O inverno está adiantado
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance comigo
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance comigo
Sous le ciel étanche
Sob o céu impermeável
La solitude immense
A solidão imensa
Lance, lance, lance avec moi
Lance, lance, lance comigo
Les dés de la chance
Os dados da sorte
Et croisons les doigts
E cruzemos os dedos
Croisons les doigts
Cruzemos os dedos
Et croisons les doigts
E cruzemos os dedos
Déchirée, je rentre au matin la clope au bec, Jack à la main
Rasgada, volto de manhã com um cigarro no bico, Jack na mão
Dilemme duel, j'me souviens de rien
Dilema dual, não me lembro de nada
Et mes démons sommeillent en moi, fruit défendu, plaisir sans fin
E meus demônios dormem em mim, fruto proibido, prazer sem fim
Je les tiens en laisse, je les laisse en chien
Eu os mantenho na coleira, eu os deixo como cães
Sans foi ni loi, je m'en bas les reins
Sem fé nem lei, eu não me importo
Pour moi il fera beau demain
Para mim, o tempo estará bom amanhã
Les galères de stud'
Os problemas de estudante
La proc et les stups', et tous ces fils de pute
A promotoria e os narcóticos, e todos esses filhos da puta
Ils ne m'ont pas eu
Eles não me pegaram
D'aventure à la déraison
De aventura à irracionalidade
Pour un oui pour un non
Por um sim, por um não
Détresse désenchantée
Desespero desencantado
Puisque le monde flanche
Já que o mundo está falhando
L'hiver est en avance
O inverno está adiantado
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance comigo
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance comigo
Sous le ciel étanche
Sob o céu impermeável
La solitude immense
A solidão imensa
Lance, lance, lance avec moi
Lance, lance, lance comigo
Les dés de la chance
Os dados da sorte
Et croisons les doigts
E cruzemos os dedos
Croisons les doigts
Cruzemos os dedos
Et croisons les doigts
E cruzemos os dedos
Puisque le monde flanche
Já que o mundo está falhando
L'hiver est en avance
O inverno está adiantado
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance comigo
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance comigo
Sous le ciel étanche
Sob o céu impermeável
La solitude immense
A solidão imensa
Lance, lance, lance avec moi
Lance, lance, lance comigo
Les dés de la chance
Os dados da sorte
Et croisons les doigts
E cruzemos os dedos
Désir désordonné, dérisoire
Disordered desire, derisory
Mate des vies sur le déclin
Looking at lives in decline
Marche sur le fil du rasoir
Walking on the razor's edge
Destin décomposé, décousu
Decomposed, unraveled fate
De l'anonymat à la gloire
From anonymity to glory
Jamais à ma place nulle part
Never in my place anywhere
D'aventures en désillusions
From adventures to disillusionments
Pour un oui, pour un non
For a yes, for a no
Déter' prête à passer à l'action
Ready to take action
Bagarre musique tombé du camion
Fight music fallen from the truck
D'aventure à la déraison
From adventure to unreason
Pour un oui pour un non
For a yes for a no
Détresse désenchantée
Disenchanted distress
Puisque le monde flanche
Since the world is faltering
L'hiver est en avance
Winter is ahead
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance with me
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance with me
Sous le ciel étanche
Under the sealed sky
La solitude immense
The immense solitude
Lance, lance, lance avec moi
Throw, throw, throw with me
Les dés de la chance
The dice of chance
Et croisons les doigts
And let's cross our fingers
Croisons les doigts
Cross our fingers
Et croisons les doigts
And cross our fingers
Déchirée, je rentre au matin la clope au bec, Jack à la main
Torn, I come home in the morning with a cigarette in my mouth, Jack in hand
Dilemme duel, j'me souviens de rien
Dilemma duel, I remember nothing
Et mes démons sommeillent en moi, fruit défendu, plaisir sans fin
And my demons sleep in me, forbidden fruit, endless pleasure
Je les tiens en laisse, je les laisse en chien
I keep them on a leash, I leave them like dogs
Sans foi ni loi, je m'en bas les reins
Without faith or law, I don't care
Pour moi il fera beau demain
For me, it will be beautiful tomorrow
Les galères de stud'
The struggles of studying
La proc et les stups', et tous ces fils de pute
The prosecutor and the narcotics, and all these sons of bitches
Ils ne m'ont pas eu
They didn't get me
D'aventure à la déraison
From adventure to unreason
Pour un oui pour un non
For a yes for a no
Détresse désenchantée
Disenchanted distress
Puisque le monde flanche
Since the world is faltering
L'hiver est en avance
Winter is ahead
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance with me
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance with me
Sous le ciel étanche
Under the sealed sky
La solitude immense
The immense solitude
Lance, lance, lance avec moi
Throw, throw, throw with me
Les dés de la chance
The dice of chance
Et croisons les doigts
And let's cross our fingers
Croisons les doigts
Cross our fingers
Et croisons les doigts
And cross our fingers
Puisque le monde flanche
Since the world is faltering
L'hiver est en avance
Winter is ahead
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance with me
Danse, danse, danse avec moi
Dance, dance, dance with me
Sous le ciel étanche
Under the sealed sky
La solitude immense
The immense solitude
Lance, lance, lance avec moi
Throw, throw, throw with me
Les dés de la chance
The dice of chance
Et croisons les doigts
And let's cross our fingers
Désir désordonné, dérisoire
Ungeordnetes Verlangen, lächerlich
Mate des vies sur le déclin
Betrachtet Leben im Niedergang
Marche sur le fil du rasoir
Geht auf dem Rasiermesser
Destin décomposé, décousu
Zerfallenes, zerrissenes Schicksal
De l'anonymat à la gloire
Von Anonymität zu Ruhm
Jamais à ma place nulle part
Nirgendwo an meinem Platz
D'aventures en désillusions
Von Abenteuern zu Enttäuschungen
Pour un oui, pour un non
Für ein Ja, für ein Nein
Déter' prête à passer à l'action
Bereit, in Aktion zu treten
Bagarre musique tombé du camion
Kampfmusik vom Lastwagen gefallen
D'aventure à la déraison
Vom Abenteuer zur Unvernunft
Pour un oui pour un non
Für ein Ja, für ein Nein
Détresse désenchantée
Entzauberte Verzweiflung
Puisque le monde flanche
Da die Welt wankt
L'hiver est en avance
Der Winter ist früh dran
Danse, danse, danse avec moi
Tanz, tanz, tanz mit mir
Danse, danse, danse avec moi
Tanz, tanz, tanz mit mir
Sous le ciel étanche
Unter dem undurchlässigen Himmel
La solitude immense
Die immense Einsamkeit
Lance, lance, lance avec moi
Wirf, wirf, wirf mit mir
Les dés de la chance
Die Würfel des Glücks
Et croisons les doigts
Und drücken wir die Daumen
Croisons les doigts
Drücken wir die Daumen
Et croisons les doigts
Und drücken wir die Daumen
Déchirée, je rentre au matin la clope au bec, Jack à la main
Zerrissen, ich komme morgens mit einer Zigarette im Mund, Jack in der Hand nach Hause
Dilemme duel, j'me souviens de rien
Dilemma Duell, ich erinnere mich an nichts
Et mes démons sommeillent en moi, fruit défendu, plaisir sans fin
Und meine Dämonen schlafen in mir, verbotene Frucht, endloses Vergnügen
Je les tiens en laisse, je les laisse en chien
Ich halte sie an der Leine, ich lasse sie wie Hunde
Sans foi ni loi, je m'en bas les reins
Ohne Glauben oder Gesetz, es ist mir egal
Pour moi il fera beau demain
Für mich wird es morgen schön sein
Les galères de stud'
Die Schwierigkeiten des Studiums
La proc et les stups', et tous ces fils de pute
Die Staatsanwaltschaft und die Drogenfahndung, und all diese Hurensöhne
Ils ne m'ont pas eu
Sie haben mich nicht erwischt
D'aventure à la déraison
Vom Abenteuer zur Unvernunft
Pour un oui pour un non
Für ein Ja, für ein Nein
Détresse désenchantée
Entzauberte Verzweiflung
Puisque le monde flanche
Da die Welt wankt
L'hiver est en avance
Der Winter ist früh dran
Danse, danse, danse avec moi
Tanz, tanz, tanz mit mir
Danse, danse, danse avec moi
Tanz, tanz, tanz mit mir
Sous le ciel étanche
Unter dem undurchlässigen Himmel
La solitude immense
Die immense Einsamkeit
Lance, lance, lance avec moi
Wirf, wirf, wirf mit mir
Les dés de la chance
Die Würfel des Glücks
Et croisons les doigts
Und drücken wir die Daumen
Croisons les doigts
Drücken wir die Daumen
Et croisons les doigts
Und drücken wir die Daumen
Puisque le monde flanche
Da die Welt wankt
L'hiver est en avance
Der Winter ist früh dran
Danse, danse, danse avec moi
Tanz, tanz, tanz mit mir
Danse, danse, danse avec moi
Tanz, tanz, tanz mit mir
Sous le ciel étanche
Unter dem undurchlässigen Himmel
La solitude immense
Die immense Einsamkeit
Lance, lance, lance avec moi
Wirf, wirf, wirf mit mir
Les dés de la chance
Die Würfel des Glücks
Et croisons les doigts
Und drücken wir die Daumen
Désir désordonné, dérisoire
Desiderio disordinato, derisorio
Mate des vies sur le déclin
Guarda vite in declino
Marche sur le fil du rasoir
Cammina sul filo del rasoio
Destin décomposé, décousu
Destino decomposto, sfilacciato
De l'anonymat à la gloire
Dall'anonimato alla gloria
Jamais à ma place nulle part
Mai al mio posto da nessuna parte
D'aventures en désillusions
Da avventure a disillusioni
Pour un oui, pour un non
Per un sì, per un no
Déter' prête à passer à l'action
Pronta a passare all'azione
Bagarre musique tombé du camion
Musica di lotta caduta dal camion
D'aventure à la déraison
Dall'avventura alla follia
Pour un oui pour un non
Per un sì per un no
Détresse désenchantée
Distress disincantato
Puisque le monde flanche
Poiché il mondo vacilla
L'hiver est en avance
L'inverno è in anticipo
Danse, danse, danse avec moi
Balla, balla, balla con me
Danse, danse, danse avec moi
Balla, balla, balla con me
Sous le ciel étanche
Sotto il cielo impermeabile
La solitude immense
La solitudine immensa
Lance, lance, lance avec moi
Lancia, lancia, lancia con me
Les dés de la chance
I dadi della fortuna
Et croisons les doigts
E incrociamo le dita
Croisons les doigts
Incrociamo le dita
Et croisons les doigts
E incrociamo le dita
Déchirée, je rentre au matin la clope au bec, Jack à la main
Strappata, torno al mattino con una sigaretta in bocca, Jack in mano
Dilemme duel, j'me souviens de rien
Dilemma duello, non mi ricordo di nulla
Et mes démons sommeillent en moi, fruit défendu, plaisir sans fin
E i miei demoni dormono in me, frutto proibito, piacere senza fine
Je les tiens en laisse, je les laisse en chien
Li tengo al guinzaglio, li lascio come cani
Sans foi ni loi, je m'en bas les reins
Senza fede né legge, non me ne frega niente
Pour moi il fera beau demain
Per me domani sarà bel tempo
Les galères de stud'
Le difficoltà dello studio
La proc et les stups', et tous ces fils de pute
La procura e gli stupefacenti, e tutti questi figli di puttana
Ils ne m'ont pas eu
Non mi hanno avuto
D'aventure à la déraison
Dall'avventura alla follia
Pour un oui pour un non
Per un sì per un no
Détresse désenchantée
Distress disincantato
Puisque le monde flanche
Poiché il mondo vacilla
L'hiver est en avance
L'inverno è in anticipo
Danse, danse, danse avec moi
Balla, balla, balla con me
Danse, danse, danse avec moi
Balla, balla, balla con me
Sous le ciel étanche
Sotto il cielo impermeabile
La solitude immense
La solitudine immensa
Lance, lance, lance avec moi
Lancia, lancia, lancia con me
Les dés de la chance
I dadi della fortuna
Et croisons les doigts
E incrociamo le dita
Croisons les doigts
Incrociamo le dita
Et croisons les doigts
E incrociamo le dita
Puisque le monde flanche
Poiché il mondo vacilla
L'hiver est en avance
L'inverno è in anticipo
Danse, danse, danse avec moi
Balla, balla, balla con me
Danse, danse, danse avec moi
Balla, balla, balla con me
Sous le ciel étanche
Sotto il cielo impermeabile
La solitude immense
La solitudine immensa
Lance, lance, lance avec moi
Lancia, lancia, lancia con me
Les dés de la chance
I dadi della fortuna
Et croisons les doigts
E incrociamo le dita