Tiempo Sin Verte
Llevo tiempo sin verte y sigo aquí
Y no pasa un día que no piense en ti
Llevo tiempo sin verte y dime si
Aún me quieres y te acuerdas de mí
¿Y qué ha sido de ti? Hace rato te fuiste
¿Olvidaste llamarme o fue solo un despiste?
¿Olvidaste también esos momentos? ¿O añoras
Cuando reíamos juntos sobre las olas?
Yo que siempre te he creído mi amigo
Ahora no sé, siento que nunca lo has sido
Has dejado con tu ausencia un vacío en mí
Llevo tiempo sin verte y sigo aquí
Y no pasa un día que no piense en ti
Llevo tiempo sin verte y dime si
Aún me quieres y te acuerdas de mí
Y tu excusa es que andas demasiado ocupado
Pero mejor hablar a calzón quita'o
Dime si cometí quizá alguna torpeza
Tú que eres un hombre de cierta delicadeza
Y jamás tomaste bien mis reclamos
Y te exigía un poco más de la cuenta
Pero te extraño y creo que no sabes cuánto, oh
Llevo tiempo sin verte y sigo aquí
Y no pasa un día que no piense en ti
Llevo tiempo sin verte y dime si
Aún me quieres y te acuerdas de mí
En mis sueños sigo imaginando que
Aún veo el sol brillando en tu piel
Te preguntan los amigos
Si volverás conmigo
Surfearemos juntos como ayer
Llevo tiempo sin verte y sigo aquí
Y no pasa un día que no piense en ti
Llevo tiempo sin verte y dime si
Aún me quieres y te acuerdas de mí
Llevo tiempo sin verte, ah
Ah, ah, ah, ah, mmm
Ah, ah
[Refrão]
Faz um tempo que não te vejo e ainda estou aqui
E não passa um día que eu não pense em você
Faz um tempo que não te vejo e me diga sim
Você ainda me ama e lembra de mim
[Verso 1]
E o que aconteceu com você? Você saiu há um tempo
Você esqueceu de me ligar ou foi apenas um engano?
Você também esqueceu esses momentos? Ou você anseia
Quando rimos juntos nas ondas?
Eu sempre acreditei em você meu amigo
Agora eu não sei, sinto que você nunca existiu
Com sua ausência você deixou um vazio em mim
[Refrão]
Faz um tempo que não te vejo e ainda estou aqui
E não passa um día que eu não pensé em você
Faz um tempo que não te vejo e me diga sim
Você ainda me ama e lembra de mim
[Verso 2]
E sua desculpa é que você está muito ocupado
Mas é melhor falar fora da Caixa
Diga-me se talvez eu tenha cometido alguma falta de jeito
Você que é um homem de certa delicadeza
E você nunca aceitou bem minhas reclamações
E eu exigi um pouco mais do que o necessário
Mas sinto sua falta e acho que você não sabe o quanto, oh-oh-oh-oh-oh
[Refrão]
Faz um tempo que não te vejo e ainda estou aqui
E não passa um día que eu não pensé em você
Faz um tempo que não te vejo e me diga sim
Você ainda me ama e lembra de mim
[Ponte]
Nos meus sonhos eu fico imaginando isso
Eu ainda vejo o sol brilhando em sua pele
Amigos perguntam se você vai voltar comigo
Vamos surfar juntos como ontem
[Refrão]
Faz um tempo que não te vejo e ainda estou aqui
E não passa um día que eu não pense em você
Faz um tempo que não te vejo e me diga sim
Você ainda me ama e lembra de mim
[Outro]
Faz um tempo que não vejo você, ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah, mmm
Ah ah
[Refrain]
Je ne t'ai pas vu depuis un moment et je suis Toujours là
Et il ne se passe pas un jour sans que je pensé à toi
Je ne t'ai pas vu depuis un moment et dis-moi oui
Tu m'aimes toujours et tu te souviens de moi
[Couplet 1]
Et qu'est-ce que tu es devenu ? Tu es parti il y a quelque temps
As-tu oublié de m'appeler ou était-ce juste une erreur ?
Avez-vous également oublié ces moments ? Ou as-tu longtemps
Quand on riait ensemble sur les vagues ?
Je t'ai toujours cru mon ami
Maintenant je ne sais pas, j'ai l'impression que tu ne l'as jamais été
Avec ton absence tu as laissé un vide en moi
[Refrain]
Je ne t'ai pas vu depuis un moment et je suis toujours là
Et il ne se passe pas un jour sans que je pense à toi
Je ne t'ai pas vu depuis un moment et dis-moi oui
Tu m'aimes toujours et tu te souviens de moi
[Couplet 2]
Et ton excuse est que tu es trop occupé
Mais il vaut mieux parler hors des sentiers battus
Dis-moi si j'ai peut-être commis une maladresse
Toi qui es un homme d'une certaine délicatesse
Et tu n'as jamais bien pris mes plaintes
Et j'ai exigé un peu plus que nécessaire
Mais tu me manques et je ne pense pas que tu saches à quel point, oh-oh-oh-oh-oh
[Refrain]
Je ne t'ai pas vu depuis un moment et je suis toujours là
Et il ne se passe pas un jour sans que je pense à toi
Je ne t'ai pas vu depuis un moment et dis-moi oui
Tu m'aimes toujours et tu te souviens de moi
[Pont]
Dans mes rêves, je continue d'imaginer ça
Je vois toujours le soleil briller sur ta peau
Des amis demandent si tu reviendras avec moi
Nous surferons ensemble comme hier
[Refrain]
Je ne t'ai pas vu depuis un moment et je suis toujours là
Et il ne se passe pas un jour sans que je pense à toi
Je ne t'ai pas vu depuis un moment et dis-moi oui
Tu m'aimes toujours et tu te souviens de moi
[Outro]
Je ne t'ai pas vu depuis un moment, ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah, mmm
Ah ah
[Deutscher Songtext zu „Tiempo Sin Verte“]
[Refrain]
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen und bin immer noch hier
Und es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an dich denke
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen und sag mir ja
Du liebst mich immer noch und erinnerst dich an mich
[Strophe 1]
Und was ist aus dir geworden? Du bist vor einiger Zeit gegangen
Haben Sie vergessen, mich anzurufen, oder war es nur ein Fehler?
Haben Sie diese Momente auch vergessen? Oder sehnen Sie sich danach
Als wir zusammen auf den Wellen lachten?
Ich habe dir immer geglaubt, mein Freund
Jetzt weiß ich es nicht, ich habe das Gefühl, dass du es nie warst
Durch deine Abwesenheit hast du eine Lücke in mir hinterlassen
[Refrain]
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen und bin immer noch hier
Und es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an dich denke
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen und sag mir ja
Du liebst mich immer noch und erinnerst dich an mich
[Strophe 2]
Und Ihre Entschuldigung ist, dass Sie zu beschäftigt sind
Aber es ist besser, über den Tellerrand hinaus zu reden
Sagen Sie mir, ob ich vielleicht eine Ungeschicklichkeit begangen habe
Du bist ein Mann von gewissem Feingefühl
Und du hast meine Beschwerden nie gut aufgenommen
Und ich habe etwas mehr verlangt als nötig
Aber ich vermisse dich und ich glaube nicht, dass du weißt, wie sehr, oh-oh-oh-oh-oh
[Refrain]
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen und bin immer noch hier
Und es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an dich denke
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen und sag mir ja
Du liebst mich immer noch und erinnerst dich an mich
[Bridge]
In Meinen Träumen stelle ich mir das immer wieder vor
Ich sehe immer noch die Sonne auf deiner Haut scheinen
Freunde fragen, ob du mit mir zurückkommst
Wir werden wie gestern zusammen surfen
[Refrain]
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen und bin immer noch hier
Und es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an dich denke
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen und sag mir ja
Du liebst mich immer noch und erinnerst dich an mich
[Outro]
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen, ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah, mmm
Ah ah