Ojos Así [En Vivo]

Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Pablo Flores, Javier Garza

Letra Traducción

Ayer conocí un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Un santo en prisión
Y una canción triste sin dueño

Ya he, ya he, ya la he
Y conocí tus ojos negros
Ya he, ya he, ya la he
Y ahora sí que no
Puedo vivir sin ellos yo

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir

Fui de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
No encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai

Viajé de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Le pido al cielo solo un deseo
He recorrido ya el mundo entero

Le pido al cielo solo un deseo
He recorrido ya el mundo entero
Y no encontré

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir

Fui de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
No encontré ojos así
Como los que tienes tú

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir

Fui de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y co encontré ojos así
Como los que tienes tú, ah

Ayer conocí un cielo sin sol
Ontem conheci um céu sem sol
Y un hombre sin suelo
E um homem sem chão
Un santo en prisión
Um santo na prisão
Y una canción triste sin dueño
E uma canção triste sem dono
Ya he, ya he, ya la he
Já vi, já vi, já a vi
Y conocí tus ojos negros
E conheci seus olhos negros
Ya he, ya he, ya la he
Já vi, já vi, já a vi
Y ahora sí que no
E agora sim que não
Puedo vivir sin ellos yo
Posso viver sem eles
Le pido al cielo solo un deseo
Peço ao céu apenas um desejo
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que em seus olhos eu possa viver
He recorrido ya el mundo entero
Já percorri o mundo inteiro
Y una cosa te vengo a decir
E uma coisa venho te dizer
Fui de Bahrein hasta Beirut
Fui do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
No encontré ojos así
Não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú
Como os que você tem
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Em seus olhos vejo a vida
Ati ilaika min haza lkaaouni
Venho a ti deste universo
Arjouka labbi labbi nidai
Peço a você, meu Deus, meu chamado
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Viajei do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
Y no encontré ojos así
E não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú
Como os que você tem
Le pido al cielo solo un deseo
Peço ao céu apenas um desejo
He recorrido ya el mundo entero
Já percorri o mundo inteiro
Le pido al cielo solo un deseo
Peço ao céu apenas um desejo
He recorrido ya el mundo entero
Já percorri o mundo inteiro
Y no encontré
E não encontrei
Le pido al cielo solo un deseo
Peço ao céu apenas um desejo
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que em seus olhos eu possa viver
He recorrido ya el mundo entero
Já percorri o mundo inteiro
Y una cosa te vengo a decir
E uma coisa venho te dizer
Fui de Bahrein hasta Beirut
Fui do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
No encontré ojos así
Não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú
Como os que você tem
Le pido al cielo solo un deseo
Peço ao céu apenas um desejo
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que em seus olhos eu possa viver
He recorrido ya el mundo entero
Já percorri o mundo inteiro
Y una cosa te vengo a decir
E uma coisa venho te dizer
Fui de Bahrein hasta Beirut
Fui do Bahrein até Beirute
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Fui do Norte até o polo sul
Y co encontré ojos así
E não encontrei olhos assim
Como los que tienes tú, ah
Como os que você tem, ah
Ayer conocí un cielo sin sol
Yesterday I met a sky without sun
Y un hombre sin suelo
And a man without ground
Un santo en prisión
A saint in prison
Y una canción triste sin dueño
And a sad song without an owner
Ya he, ya he, ya la he
I have, I have, I have already
Y conocí tus ojos negros
And I met your black eyes
Ya he, ya he, ya la he
I have, I have, I have already
Y ahora sí que no
And now yes, I
Puedo vivir sin ellos yo
Cannot live without them
Le pido al cielo solo un deseo
I ask the sky for only one wish
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I can live
He recorrido ya el mundo entero
I have already traveled the whole world
Y una cosa te vengo a decir
And I come to tell you one thing
Fui de Bahrein hasta Beirut
I went from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the North to the South Pole
No encontré ojos así
I did not find eyes like this
Como los que tienes tú
Like the ones you have
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
In her eyes is my life
Ati ilaika min haza lkaaouni
I come to you from this universe
Arjouka labbi labbi nidai
I beg you, my Lord, hear my call
Viajé de Bahrein hasta Beirut
I traveled from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the North to the South Pole
Y no encontré ojos así
And I did not find eyes like this
Como los que tienes tú
Like the ones you have
Le pido al cielo solo un deseo
I ask the sky for only one wish
He recorrido ya el mundo entero
I have already traveled the whole world
Le pido al cielo solo un deseo
I ask the sky for only one wish
He recorrido ya el mundo entero
I have already traveled the whole world
Y no encontré
And I did not find
Le pido al cielo solo un deseo
I ask the sky for only one wish
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I can live
He recorrido ya el mundo entero
I have already traveled the whole world
Y una cosa te vengo a decir
And I come to tell you one thing
Fui de Bahrein hasta Beirut
I went from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the North to the South Pole
No encontré ojos así
I did not find eyes like this
Como los que tienes tú
Like the ones you have
Le pido al cielo solo un deseo
I ask the sky for only one wish
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I can live
He recorrido ya el mundo entero
I have already traveled the whole world
Y una cosa te vengo a decir
And I come to tell you one thing
Fui de Bahrein hasta Beirut
I went from Bahrain to Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
I went from the North to the South Pole
Y co encontré ojos así
And I did not find eyes like this
Como los que tienes tú, ah
Like the ones you have, ah
Ayer conocí un cielo sin sol
Hier, j'ai connu un ciel sans soleil
Y un hombre sin suelo
Et un homme sans sol
Un santo en prisión
Un saint en prison
Y una canción triste sin dueño
Et une chanson triste sans propriétaire
Ya he, ya he, ya la he
Oui, oui, je l'ai fait
Y conocí tus ojos negros
Et j'ai rencontré tes yeux noirs
Ya he, ya he, ya la he
Oui, oui, je l'ai fait
Y ahora sí que no
Et maintenant oui
Puedo vivir sin ellos yo
Je ne peux pas vivre sans eux
Le pido al cielo solo un deseo
Je demande au ciel un seul désir
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que dans tes yeux je puisse vivre
He recorrido ya el mundo entero
J'ai déjà parcouru le monde entier
Y una cosa te vengo a decir
Et je viens te dire une chose
Fui de Bahrein hasta Beirut
Je suis allé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Je suis allé du Nord au pôle Sud
No encontré ojos así
Je n'ai pas trouvé d'yeux comme ça
Como los que tienes tú
Comme ceux que tu as
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Dans ses yeux, j'ai vu la vie
Ati ilaika min haza lkaaouni
Je viens à toi de cet univers
Arjouka labbi labbi nidai
Je t'implore, mon Dieu, mon Dieu, écoute ma prière
Viajé de Bahrein hasta Beirut
J'ai voyagé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Je suis allé du Nord au pôle Sud
Y no encontré ojos así
Et je n'ai pas trouvé d'yeux comme ça
Como los que tienes tú
Comme ceux que tu as
Le pido al cielo solo un deseo
Je demande au ciel un seul désir
He recorrido ya el mundo entero
J'ai déjà parcouru le monde entier
Le pido al cielo solo un deseo
Je demande au ciel un seul désir
He recorrido ya el mundo entero
J'ai déjà parcouru le monde entier
Y no encontré
Et je n'ai pas trouvé
Le pido al cielo solo un deseo
Je demande au ciel un seul désir
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que dans tes yeux je puisse vivre
He recorrido ya el mundo entero
J'ai déjà parcouru le monde entier
Y una cosa te vengo a decir
Et je viens te dire une chose
Fui de Bahrein hasta Beirut
Je suis allé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Je suis allé du Nord au pôle Sud
No encontré ojos así
Je n'ai pas trouvé d'yeux comme ça
Como los que tienes tú
Comme ceux que tu as
Le pido al cielo solo un deseo
Je demande au ciel un seul désir
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que dans tes yeux je puisse vivre
He recorrido ya el mundo entero
J'ai déjà parcouru le monde entier
Y una cosa te vengo a decir
Et je viens te dire une chose
Fui de Bahrein hasta Beirut
Je suis allé de Bahreïn à Beyrouth
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Je suis allé du Nord au pôle Sud
Y co encontré ojos así
Et je n'ai pas trouvé d'yeux comme ça
Como los que tienes tú, ah
Comme ceux que tu as, ah
Ayer conocí un cielo sin sol
Gestern traf ich auf einen Himmel ohne Sonne
Y un hombre sin suelo
Und einen Mann ohne Boden
Un santo en prisión
Einen Heiligen im Gefängnis
Y una canción triste sin dueño
Und ein trauriges Lied ohne Besitzer
Ya he, ya he, ya la he
Ja, ja, ja, ich habe
Y conocí tus ojos negros
Und ich habe deine schwarzen Augen kennengelernt
Ya he, ya he, ya la he
Ja, ja, ja, ich habe
Y ahora sí que no
Und jetzt kann ich nicht
Puedo vivir sin ellos yo
Ohne sie leben
Le pido al cielo solo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich habe die ganze Welt bereist
Y una cosa te vengo a decir
Und ich habe dir etwas zu sagen
Fui de Bahrein hasta Beirut
Ich war von Bahrain bis Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich war vom Norden bis zum Südpol
No encontré ojos así
Ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú
Wie die, die du hast
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
In ihren Augen ist das Leben
Ati ilaika min haza lkaaouni
Ich komme zu dir aus dieser Welt
Arjouka labbi labbi nidai
Ich bitte dich, mein Herr, mein Herr, ruf mich an
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain nach Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich war vom Norden bis zum Südpol
Y no encontré ojos así
Und ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú
Wie die, die du hast
Le pido al cielo solo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
He recorrido ya el mundo entero
Ich habe die ganze Welt bereist
Le pido al cielo solo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
He recorrido ya el mundo entero
Ich habe die ganze Welt bereist
Y no encontré
Und ich habe nicht gefunden
Le pido al cielo solo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich habe die ganze Welt bereist
Y una cosa te vengo a decir
Und ich habe dir etwas zu sagen
Fui de Bahrein hasta Beirut
Ich war von Bahrain bis Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich war vom Norden bis zum Südpol
No encontré ojos así
Ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú
Wie die, die du hast
Le pido al cielo solo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich habe die ganze Welt bereist
Y una cosa te vengo a decir
Und ich habe dir etwas zu sagen
Fui de Bahrein hasta Beirut
Ich war von Bahrain bis Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich war vom Norden bis zum Südpol
Y co encontré ojos así
Und ich habe keine Augen wie diese gefunden
Como los que tienes tú, ah
Wie die, die du hast, ah
Ayer conocí un cielo sin sol
Ieri ho conosciuto un cielo senza sole
Y un hombre sin suelo
E un uomo senza terra
Un santo en prisión
Un santo in prigione
Y una canción triste sin dueño
E una canzone triste senza proprietario
Ya he, ya he, ya la he
Già ho, già ho, già l'ho
Y conocí tus ojos negros
E ho conosciuto i tuoi occhi neri
Ya he, ya he, ya la he
Già ho, già ho, già l'ho
Y ahora sí que no
E ora sì che no
Puedo vivir sin ellos yo
Non posso vivere senza di loro
Le pido al cielo solo un deseo
Chiedo al cielo solo un desiderio
Que en tus ojos yo pueda vivir
Che nei tuoi occhi io possa vivere
He recorrido ya el mundo entero
Ho già girato tutto il mondo
Y una cosa te vengo a decir
E una cosa vengo a dirti
Fui de Bahrein hasta Beirut
Sono andato da Bahrein a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andato dal Nord al polo sud
No encontré ojos así
Non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú
Come quelli che hai tu
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Nei suoi occhi vedo la mia vita
Ati ilaika min haza lkaaouni
Vengo a te da questo universo
Arjouka labbi labbi nidai
Ti prego, mio Signore, ascolta la mia preghiera
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Ho viaggiato da Bahrein a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andato dal Nord al polo sud
Y no encontré ojos así
E non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú
Come quelli che hai tu
Le pido al cielo solo un deseo
Chiedo al cielo solo un desiderio
He recorrido ya el mundo entero
Ho già girato tutto il mondo
Le pido al cielo solo un deseo
Chiedo al cielo solo un desiderio
He recorrido ya el mundo entero
Ho già girato tutto il mondo
Y no encontré
E non ho trovato
Le pido al cielo solo un deseo
Chiedo al cielo solo un desiderio
Que en tus ojos yo pueda vivir
Che nei tuoi occhi io possa vivere
He recorrido ya el mundo entero
Ho già girato tutto il mondo
Y una cosa te vengo a decir
E una cosa vengo a dirti
Fui de Bahrein hasta Beirut
Sono andato da Bahrein a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andato dal Nord al polo sud
No encontré ojos así
Non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú
Come quelli che hai tu
Le pido al cielo solo un deseo
Chiedo al cielo solo un desiderio
Que en tus ojos yo pueda vivir
Che nei tuoi occhi io possa vivere
He recorrido ya el mundo entero
Ho già girato tutto il mondo
Y una cosa te vengo a decir
E una cosa vengo a dirti
Fui de Bahrein hasta Beirut
Sono andato da Bahrein a Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Sono andato dal Nord al polo sud
Y co encontré ojos así
E non ho trovato occhi così
Como los que tienes tú, ah
Come quelli che hai tu, ah

Curiosidades sobre la música Ojos Así [En Vivo] del Shakira

¿Cuándo fue lanzada la canción “Ojos Así [En Vivo]” por Shakira?
La canción Ojos Así [En Vivo] fue lanzada en 2011, en el álbum “Live From Paris”.
¿Quién compuso la canción “Ojos Así [En Vivo]” de Shakira?
La canción “Ojos Así [En Vivo]” de Shakira fue compuesta por Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Pablo Flores, Javier Garza.

Músicas más populares de Shakira

Otros artistas de Pop