No Creo

Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa

Letra Traducción

Sólo tú sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mí corazón
Sólo tú doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy

No creo que el mar algún día
Pierda el sabor a sal
No creo en mi todavía
No creo en el azar

Sólo creo en tu sonrisa azul
En tu mirada de cristal
En los besos que me das
Y en todo lo que digas

Sólo tú sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mi corazón
Sólo tú doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy
Si hablo demasiado
No dejes de lado
Que nadie más te amará así
Como lo hago yo

No creo en Venus ni en Marte
No creo en Carlos Marx
No creo en Jean Paul Sartre
No creo en Brian Weiss

Sólo creo en tu sonrisa azul
En tu mirada de cristal
En los besos que me das
Y hablen lo que hablen

Sólo tú sabes bien quién soy
Y por eso es tuyo mi corazón
Sólo tú doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy
Si hablo demasiado
No dejes de lado
Que nadie más te amará así
Como lo hago

Quiero ser tu firmamento
De tu boca una canción
De tus alas siempre ser el viento

Tu terrón de sal
Un rayo de sol
Que a donde digas que tú
Quieras que yo vaya voy
Eres mi desliz, mi país feliz
Mi primavera
Mi escalera al cielo sí
Por eso sigo aquí y camino
Contigo a ti nunca podría decirte que no

Sólo tú sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mi corazón
Sólo tú doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy

Tu terrón de sal
Un rayo de sol
Que a donde digas que tú quieres
Que yo vaya voy
Eres mi desliz, mi país feliz
Mi primavera
Mi escalera al cielo

Si hablo demasiado
No dejes de lado
Que nadie más te amará así
Como lo hago

Sólo tú sabes bien quien soy
Only you know well who I am
Y por eso es tuyo mí corazón
And that's why my heart is yours
Sólo tú doblas mi razón
Only you double my reason
Y por eso a donde tú quieras voy
And that's why I go wherever you want
No creo que el mar algún día
I don't think the sea will one day
Pierda el sabor a sal
Lose the taste of salt
No creo en mi todavía
I don't believe in me yet
No creo en el azar
I don't believe in chance
Sólo creo en tu sonrisa azul
I only believe in your blue smile
En tu mirada de cristal
In your crystal gaze
En los besos que me das
In the kisses you give me
Y en todo lo que digas
And in everything you say
Sólo tú sabes bien quien soy
Only you know well who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
And that's why my heart is yours
Sólo tú doblas mi razón
Only you double my reason
Y por eso a donde tú quieras voy
And that's why I go wherever you want
Si hablo demasiado
If I talk too much
No dejes de lado
Do not put aside
Que nadie más te amará así
That no one else will love you like this
Como lo hago yo
How I do it
No creo en Venus ni en Marte
I don't believe in Venus or Mars
No creo en Carlos Marx
I don't believe in Karl Marx
No creo en Jean Paul Sartre
I don't believe in Jean Paul Sartre
No creo en Brian Weiss
I don't believe in Brian Weiss
Sólo creo en tu sonrisa azul
I only believe in your blue smile
En tu mirada de cristal
In your crystal gaze
En los besos que me das
In the kisses you give me
Y hablen lo que hablen
And whatever they talk
Sólo tú sabes bien quién soy
Only you know well who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
And that's why my heart is yours
Sólo tú doblas mi razón
Only you double my reason
Y por eso a donde tú quieras voy
And that's why I go wherever you want
Si hablo demasiado
If I talk too much
No dejes de lado
Do not put aside
Que nadie más te amará así
That no one else will love you like this
Como lo hago
How I do it
Quiero ser tu firmamento
I want to be your firmament
De tu boca una canción
A song from your mouth
De tus alas siempre ser el viento
Of your wings always be the wind
Tu terrón de sal
Your lump of salt
Un rayo de sol
A ray of sunshine
Que a donde digas que tú
That wherever you say that you
Quieras que yo vaya voy
Want me to go, I go
Eres mi desliz, mi país feliz
You are my slip up, my happy country
Mi primavera
My spring
Mi escalera al cielo sí
My stairway to heaven yeah
Por eso sigo aquí y camino
That's why I'm still here and I walk
Contigo a ti nunca podría decirte que no
With you I could never say no to you
Sólo tú sabes bien quien soy
Only you know well who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
And that's why my heart is yours
Sólo tú doblas mi razón
Only you double my reason
Y por eso a donde tú quieras voy
And that's why I go wherever you want
Tu terrón de sal
Your lump of salt
Un rayo de sol
A ray of sunshine
Que a donde digas que tú quieres
That wherever you say that you
Que yo vaya voy
Want me to go, I go
Eres mi desliz, mi país feliz
You are my slip up, my happy country
Mi primavera
My spring
Mi escalera al cielo
My stairway to heaven
Si hablo demasiado
If I talk too much
No dejes de lado
Do not put aside
Que nadie más te amará así
That no one else will love you like this
Como lo hago
How Ii do it
Sólo tú sabes bien quien soy
Só você sabe bem quem eu sou
Y por eso es tuyo mí corazón
E por isso é seu o meu coração
Sólo tú doblas mi razón
Só você dobra a minha razão
Y por eso a donde tú quieras voy
E por isso para onde você quiser eu vou
No creo que el mar algún día
Não acredito que o mar algum dia
Pierda el sabor a sal
Perca o sabor de sal
No creo en mi todavía
Não acredito em mim ainda
No creo en el azar
Não acredito no acaso
Sólo creo en tu sonrisa azul
Só acredito no seu sorriso azul
En tu mirada de cristal
No seu olhar de cristal
En los besos que me das
Nos beijos que você me dá
Y en todo lo que digas
E em tudo o que você diz
Sólo tú sabes bien quien soy
Só você sabe bem quem eu sou
Y por eso es tuyo mi corazón
E por isso é seu o meu coração
Sólo tú doblas mi razón
Só você dobra a minha razão
Y por eso a donde tú quieras voy
E por isso para onde você quiser eu vou
Si hablo demasiado
Se eu falar demais
No dejes de lado
Não deixe de lado
Que nadie más te amará así
Que ninguém mais te amará assim
Como lo hago yo
Como eu faço
No creo en Venus ni en Marte
Não acredito em Vênus nem em Marte
No creo en Carlos Marx
Não acredito em Carlos Marx
No creo en Jean Paul Sartre
Não acredito em Jean Paul Sartre
No creo en Brian Weiss
Não acredito em Brian Weiss
Sólo creo en tu sonrisa azul
Só acredito no seu sorriso azul
En tu mirada de cristal
No seu olhar de cristal
En los besos que me das
Nos beijos que você me dá
Y hablen lo que hablen
E falem o que falarem
Sólo tú sabes bien quién soy
Só você sabe bem quem eu sou
Y por eso es tuyo mi corazón
E por isso é seu o meu coração
Sólo tú doblas mi razón
Só você dobra a minha razão
Y por eso a donde tú quieras voy
E por isso para onde você quiser eu vou
Si hablo demasiado
Se eu falar demais
No dejes de lado
Não deixe de lado
Que nadie más te amará así
Que ninguém mais te amará assim
Como lo hago
Como eu faço
Quiero ser tu firmamento
Quero ser o seu firmamento
De tu boca una canción
Da sua boca uma canção
De tus alas siempre ser el viento
Das suas asas sempre ser o vento
Tu terrón de sal
Seu pedaço de sal
Un rayo de sol
Um raio de sol
Que a donde digas que tú
Que para onde você disser que quer
Quieras que yo vaya voy
Que eu vá, eu vou
Eres mi desliz, mi país feliz
Você é o meu deslize, o meu país feliz
Mi primavera
A minha primavera
Mi escalera al cielo sí
A minha escada para o céu sim
Por eso sigo aquí y camino
Por isso continuo aqui e caminho
Contigo a ti nunca podría decirte que no
Com você, eu nunca poderia dizer não
Sólo tú sabes bien quien soy
Só você sabe bem quem eu sou
Y por eso es tuyo mi corazón
E por isso é seu o meu coração
Sólo tú doblas mi razón
Só você dobra a minha razão
Y por eso a donde tú quieras voy
E por isso para onde você quiser eu vou
Tu terrón de sal
Seu pedaço de sal
Un rayo de sol
Um raio de sol
Que a donde digas que tú quieres
Que para onde você disser que quer
Que yo vaya voy
Que eu vá, eu vou
Eres mi desliz, mi país feliz
Você é o meu deslize, o meu país feliz
Mi primavera
A minha primavera
Mi escalera al cielo
A minha escada para o céu
Si hablo demasiado
Se eu falar demais
No dejes de lado
Não deixe de lado
Que nadie más te amará así
Que ninguém mais te amará assim
Como lo hago
Como eu faço
Sólo tú sabes bien quien soy
Only you know well who I am
Y por eso es tuyo mí corazón
And that's why my heart is yours
Sólo tú doblas mi razón
Only you double my reason
Y por eso a donde tú quieras voy
And that's why I go wherever you want
No creo que el mar algún día
I don't think the sea will one day
Pierda el sabor a sal
Lose the taste of salt
No creo en mi todavía
I don't believe in me yet
No creo en el azar
I don't believe in chance
Sólo creo en tu sonrisa azul
I only believe in your blue smile
En tu mirada de cristal
In your crystal gaze
En los besos que me das
In the kisses you give me
Y en todo lo que digas
And in everything you say
Sólo tú sabes bien quien soy
Only you know well who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
And that's why my heart is yours
Sólo tú doblas mi razón
Only you double my reason
Y por eso a donde tú quieras voy
And that's why I go wherever you want
Si hablo demasiado
If I talk too much
No dejes de lado
Do not put aside
Que nadie más te amará así
That no one else will love you like this
Como lo hago yo
How I do it
No creo en Venus ni en Marte
I don't believe in Venus or Mars
No creo en Carlos Marx
I don't believe in Karl Marx
No creo en Jean Paul Sartre
I don't believe in Jean Paul Sartre
No creo en Brian Weiss
I don't believe in Brian Weiss
Sólo creo en tu sonrisa azul
I only believe in your blue smile
En tu mirada de cristal
In your crystal gaze
En los besos que me das
In the kisses you give me
Y hablen lo que hablen
And whatever they talk
Sólo tú sabes bien quién soy
Only you know well who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
And that's why my heart is yours
Sólo tú doblas mi razón
Only you double my reason
Y por eso a donde tú quieras voy
And that's why I go wherever you want
Si hablo demasiado
If I talk too much
No dejes de lado
Do not put aside
Que nadie más te amará así
That no one else will love you like this
Como lo hago
How I do it
Quiero ser tu firmamento
I want to be your firmament
De tu boca una canción
A song from your mouth
De tus alas siempre ser el viento
Of your wings always be the wind
Tu terrón de sal
Your lump of salt
Un rayo de sol
A ray of sunshine
Que a donde digas que tú
That wherever you say that you
Quieras que yo vaya voy
Want me to go, I go
Eres mi desliz, mi país feliz
You are my slip up, my happy country
Mi primavera
My spring
Mi escalera al cielo sí
My stairway to heaven yeah
Por eso sigo aquí y camino
That's why I'm still here and I walk
Contigo a ti nunca podría decirte que no
With you I could never say no to you
Sólo tú sabes bien quien soy
Only you know well who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
And that's why my heart is yours
Sólo tú doblas mi razón
Only you double my reason
Y por eso a donde tú quieras voy
And that's why I go wherever you want
Tu terrón de sal
Your lump of salt
Un rayo de sol
A ray of sunshine
Que a donde digas que tú quieres
That wherever you say that you
Que yo vaya voy
Want me to go, I go
Eres mi desliz, mi país feliz
You are my slip up, my happy country
Mi primavera
My spring
Mi escalera al cielo
My stairway to heaven
Si hablo demasiado
If I talk too much
No dejes de lado
Do not put aside
Que nadie más te amará así
That no one else will love you like this
Como lo hago
How Ii do it
Sólo tú sabes bien quien soy
Il n'y a que toi pour savoir qui je suis
Y por eso es tuyo mí corazón
Et c'est pourquoi mon cœur t'appartiens
Sólo tú doblas mi razón
Il n'y a que toi pour faire fléchir ma raison
Y por eso a donde tú quieras voy
Et c'est pourquoi je vais où tu veux que j'aille
No creo que el mar algún día
Je ne crois pas que la mer perdra un jour
Pierda el sabor a sal
Le goût du sel
No creo en mi todavía
Je ne crois pas encore en moi
No creo en el azar
Je ne crois pas au hasard
Sólo creo en tu sonrisa azul
Je crois seulement en ton sourire bleu
En tu mirada de cristal
En ton regard de cristal
En los besos que me das
Dans les baisers que tu me donnes
Y en todo lo que digas
Et dans tout ce que tu dis
Sólo tú sabes bien quien soy
Il n'y a que toi pour savoir qui je suis
Y por eso es tuyo mi corazón
Et c'est pourquoi mon cœur t'appartiens
Sólo tú doblas mi razón
Il n'y a que toi pour faire fléchir ma raison
Y por eso a donde tú quieras voy
Et c'est pourquoi je vais où tu veux que j'aille
Si hablo demasiado
Et si je parle trop
No dejes de lado
Ne mets pas de côté
Que nadie más te amará así
Que personne d'autre ne t'aimera ainsi
Como lo hago yo
Comme je t'aime, moi
No creo en Venus ni en Marte
Je ne crois pas en Vénus ni en Mars
No creo en Carlos Marx
Je ne crois pas en Karl Marx
No creo en Jean Paul Sartre
Je ne crois pas en Jean-Paul Sartre
No creo en Brian Weiss
Je ne crois pas en Brian Weiss
Sólo creo en tu sonrisa azul
Je crois seulement en ton sourire bleu
En tu mirada de cristal
En ton regard de cristal
En los besos que me das
Dans les baisers que tu me donnes
Y hablen lo que hablen
Et dans tout ce que tu dis
Sólo tú sabes bien quién soy
Il n'y a que toi pour savoir qui je suis
Y por eso es tuyo mi corazón
Et c'est pourquoi mon cœur t'appartiens
Sólo tú doblas mi razón
Il n'y a que toi pour faire fléchir ma raison
Y por eso a donde tú quieras voy
Et c'est pourquoi je vais où tu veux que j'aille
Si hablo demasiado
Et si je parle trop
No dejes de lado
Ne mets pas de côté
Que nadie más te amará así
Que personne d'autre ne t'aimera ainsi
Como lo hago
Comme je t'aime
Quiero ser tu firmamento
Je veux être ton firmament
De tu boca una canción
Une chanson de ta bouche
De tus alas siempre ser el viento
Et de tes ailes, sera toujours le vent
Tu terrón de sal
Ton morceau de sel
Un rayo de sol
Un rayon de soleil
Que a donde digas que tú
J'irai là où tu veux
Quieras que yo vaya voy
Que j'aille
Eres mi desliz, mi país feliz
Tu es mon erreur, mon pays heureux
Mi primavera
Mon printemps
Mi escalera al cielo sí
Mon échelle vers le ciel, oui
Por eso sigo aquí y camino
C'est pourquoi je reste ici et je marche
Contigo a ti nunca podría decirte que no
Avec toi, je ne pourrais jamais te dire non
Sólo tú sabes bien quien soy
Il n'y a que toi pour savoir qui je suis
Y por eso es tuyo mi corazón
Et c'est pourquoi mon cœur t'appartiens
Sólo tú doblas mi razón
Il n'y a que toi pour faire fléchir ma raison
Y por eso a donde tú quieras voy
Et c'est pourquoi je vais où tu veux que j'aille
Tu terrón de sal
Ton morceau de sel
Un rayo de sol
Un rayon de soleil
Que a donde digas que tú quieres
J'irai là où tu veux
Que yo vaya voy
Que j'aille
Eres mi desliz, mi país feliz
Tu es mon erreur, mon pays heureux
Mi primavera
Mon printemps
Mi escalera al cielo
Mon échelle vers le ciel
Si hablo demasiado
Si je parle trop
No dejes de lado
Ne mets pas de côté
Que nadie más te amará así
Que personne d'autre ne t'aimera ainsi
Como lo hago
Comme je t'aime, moi
Sólo tú sabes bien quien soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Y por eso es tuyo mí corazón
Und deshalb gehört mein Herz dir
Sólo tú doblas mi razón
Nur du verdoppelst meinen Verstand
Y por eso a donde tú quieras voy
Und deshalb gehe ich, wohin du willst
No creo que el mar algún día
Ich glaube nicht, dass das Meer eines Tages
Pierda el sabor a sal
Den Geschmack des Salzes verlieren wird
No creo en mi todavía
Ich glaube noch nicht an mich
No creo en el azar
Ich glaube nicht an den Zufall
Sólo creo en tu sonrisa azul
Ich glaube nur an dein blaues Lächeln
En tu mirada de cristal
An deinen kristallenen Blick
En los besos que me das
An die Küsse, die du mir gibst
Y en todo lo que digas
Und an alles, was du sagst
Sólo tú sabes bien quien soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Y por eso es tuyo mi corazón
Und deshalb gehört mein Herz dir
Sólo tú doblas mi razón
Nur du verdoppelst meinen Verstand
Y por eso a donde tú quieras voy
Und deshalb gehe ich, wohin du willst
Si hablo demasiado
Wenn ich zu viel rede
No dejes de lado
Vergiss nicht
Que nadie más te amará así
Dass niemand sonst dich so lieben wird
Como lo hago yo
Wie ich es tue
No creo en Venus ni en Marte
Ich glaube weder an die Venus noch an den Mars
No creo en Carlos Marx
Ich glaube nicht an Karl Marx
No creo en Jean Paul Sartre
Ich glaube nicht an Jean Paul Sartre
No creo en Brian Weiss
Ich glaube nicht an Brian Weiss
Sólo creo en tu sonrisa azul
Ich glaube nur an dein blaues Lächeln
En tu mirada de cristal
An deinen kristallenen Blick
En los besos que me das
An die Küsse, die du mir gibst
Y hablen lo que hablen
Und was auch immer sie reden
Sólo tú sabes bien quién soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Y por eso es tuyo mi corazón
Und deshalb gehört mein Herz dir
Sólo tú doblas mi razón
Nur du verdoppelst meinen Verstand
Y por eso a donde tú quieras voy
Und deshalb gehe ich, wohin du willst
Si hablo demasiado
Wenn ich zu viel rede
No dejes de lado
Vergiss nicht
Que nadie más te amará así
Dass niemand sonst dich so lieben wird
Como lo hago
Wie ich es tue
Quiero ser tu firmamento
Ich will dein Firmament sein
De tu boca una canción
Ein Lied aus deinem Mund
De tus alas siempre ser el viento
Von deinen Flügeln immer der Wind sein
Tu terrón de sal
Dein Klumpen Salz
Un rayo de sol
Ein Strahl der Sonne
Que a donde digas que tú
Der, wo immer du sagst, dass
Quieras que yo vaya voy
Ich gehen soll, ich gehe
Eres mi desliz, mi país feliz
Du bist mein Ausrutscher, mein glückliches Land
Mi primavera
Meine Quelle
Mi escalera al cielo sí
Meine Treppe zum Himmel, ja
Por eso sigo aquí y camino
Deshalb bin ich immer noch hier und ich gehe
Contigo a ti nunca podría decirte que no
Mit dir könnte ich nie nein zu dir sagen
Sólo tú sabes bien quien soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Y por eso es tuyo mi corazón
Und deshalb gehört mein Herz dir
Sólo tú doblas mi razón
Nur du verdoppelst meinen Verstand
Y por eso a donde tú quieras voy
Und deshalb gehe ich, wohin du willst
Tu terrón de sal
Ihr Klumpen Salz
Un rayo de sol
Ein Strahl der Sonne
Que a donde digas que tú quieres
Der, wo immer du sagst, dass
Que yo vaya voy
Ich gehen soll, ich gehe
Eres mi desliz, mi país feliz
Du bist mein Ausrutscher, mein glückliches Land
Mi primavera
Meine Quelle
Mi escalera al cielo
Meine Treppe zum Himmel
Si hablo demasiado
Wenn ich zu viel rede
No dejes de lado
Vergiss nicht
Que nadie más te amará así
Dass niemand sonst dich so lieben wird
Como lo hago
Wie ich es tue
Sólo tú sabes bien quien soy
Solo tu sai bene chi sono
Y por eso es tuyo mí corazón
E per questo il mio cuore è tuo
Sólo tú doblas mi razón
Solo tu pieghi la mia ragione
Y por eso a donde tú quieras voy
Ed è per questo che ovunque tu voglia io vado
No creo que el mar algún día
Non credo che il mare un giorno
Pierda el sabor a sal
Perda il sapore del sale
No creo en mi todavía
Non credo ancora in me
No creo en el azar
Non credo nel caso
Sólo creo en tu sonrisa azul
Credo solo nel tuo sorriso blu
En tu mirada de cristal
Nel tuo sguardo di vetro
En los besos que me das
Nei baci che mi dai
Y en todo lo que digas
E in tutto ciò che dici
Sólo tú sabes bien quien soy
Solo tu sai bene chi sono
Y por eso es tuyo mi corazón
E per questo il mio cuore è tuo
Sólo tú doblas mi razón
Solo tu pieghi la mia ragione
Y por eso a donde tú quieras voy
Ed è per questo che ovunque tu voglia io vado
Si hablo demasiado
Se parlo troppo
No dejes de lado
Non lasciare da parte
Que nadie más te amará así
Che nessun altro ti amerà così
Como lo hago yo
Come lo faccio io
No creo en Venus ni en Marte
Non credo in Venere o Marte
No creo en Carlos Marx
Non credo in Carlos Marx
No creo en Jean Paul Sartre
Non credo in Jean Paul Sartre
No creo en Brian Weiss
Non credo in Brian Weiss
Sólo creo en tu sonrisa azul
Credo solo nel tuo sorriso blu
En tu mirada de cristal
Nel tuo sguardo di vetro
En los besos que me das
Nei baci che mi dai
Y hablen lo que hablen
E che dicano quello che vogliono
Sólo tú sabes bien quién soy
Solo tu sai bene chi sono
Y por eso es tuyo mi corazón
E per questo il mio cuore è tuo
Sólo tú doblas mi razón
Solo tu pieghi la mia ragione
Y por eso a donde tú quieras voy
Ed è per questo che ovunque tu voglia io vado
Si hablo demasiado
Se parlo troppo
No dejes de lado
Non lasciare da parte
Que nadie más te amará así
Che nessun altro ti amerà così
Como lo hago
Come faccio
Quiero ser tu firmamento
Voglio essere il tuo firmamento
De tu boca una canción
Dalla tua bocca una canzone
De tus alas siempre ser el viento
Delle tue ali essere sempre il vento
Tu terrón de sal
La tua zolletta di sale
Un rayo de sol
Un raggio di sole
Que a donde digas que tú
Che dove dici che tu
Quieras que yo vaya voy
Tu vuoi che io vada
Eres mi desliz, mi país feliz
Sei il mio scivolone, il mio paese felice
Mi primavera
Mia primavera
Mi escalera al cielo sí
La mia scala per il cielo sì
Por eso sigo aquí y camino
Ecco perché sono ancora qui e cammino
Contigo a ti nunca podría decirte que no
Con te non potrei mai dirti di no
Sólo tú sabes bien quien soy
Solo tu sai bene chi sono
Y por eso es tuyo mi corazón
E per questo il mio cuore è tuo
Sólo tú doblas mi razón
Solo tu pieghi la mia ragione
Y por eso a donde tú quieras voy
Ed è per questo che ovunque tu voglia vado
Tu terrón de sal
La tua zolletta di sale
Un rayo de sol
Un raggio di sole
Que a donde digas que tú quieres
Dove dici che tu vuoi
Que yo vaya voy
Che io vada vado
Eres mi desliz, mi país feliz
Sei il mio scivolone, il mio paese felice
Mi primavera
Mia primavera
Mi escalera al cielo
La mia scala per il cielo
Si hablo demasiado
Se parlo troppo
No dejes de lado
Non lasciare da parte
Que nadie más te amará así
Che nessun altro ti amerà così
Como lo hago
Come faccio
Sólo tú sabes bien quien soy
只有你真正了解我是谁
Y por eso es tuyo mí corazón
所以我的心属于你
Sólo tú doblas mi razón
只有你能改变我的理智
Y por eso a donde tú quieras voy
所以我会去你想去的任何地方
No creo que el mar algún día
我不相信海洋有一天
Pierda el sabor a sal
会失去咸味
No creo en mi todavía
我还不相信我自己
No creo en el azar
我不相信偶然
Sólo creo en tu sonrisa azul
我只相信你的蓝色微笑
En tu mirada de cristal
你的水晶般的眼神
En los besos que me das
你给我的吻
Y en todo lo que digas
和你说的一切
Sólo tú sabes bien quien soy
只有你真正了解我是谁
Y por eso es tuyo mi corazón
所以我的心属于你
Sólo tú doblas mi razón
只有你能改变我的理智
Y por eso a donde tú quieras voy
所以我会去你想去的任何地方
Si hablo demasiado
如果我说得太多
No dejes de lado
不要忽视
Que nadie más te amará así
没有人会像我这样爱你
Como lo hago yo
就像我做的那样
No creo en Venus ni en Marte
我不相信金星或火星
No creo en Carlos Marx
我不相信卡尔·马克思
No creo en Jean Paul Sartre
我不相信让·保罗·萨特
No creo en Brian Weiss
我不相信布莱恩·韦斯
Sólo creo en tu sonrisa azul
我只相信你的蓝色微笑
En tu mirada de cristal
你的水晶般的眼神
En los besos que me das
你给我的吻
Y hablen lo que hablen
不管他们说什么
Sólo tú sabes bien quién soy
只有你真正了解我是谁
Y por eso es tuyo mi corazón
所以我的心属于你
Sólo tú doblas mi razón
只有你能改变我的理智
Y por eso a donde tú quieras voy
所以我会去你想去的任何地方
Si hablo demasiado
如果我说得太多
No dejes de lado
不要忽视
Que nadie más te amará así
没有人会像我这样爱你
Como lo hago
就像我做的那样
Quiero ser tu firmamento
我想成为你的天空
De tu boca una canción
你的嘴唇唱出的歌
De tus alas siempre ser el viento
我永远是你翅膀的风
Tu terrón de sal
你的一粒盐
Un rayo de sol
一道阳光
Que a donde digas que tú
你说你想去哪里
Quieras que yo vaya voy
我就去哪里
Eres mi desliz, mi país feliz
你是我的失误,我的快乐之地
Mi primavera
我的春天
Mi escalera al cielo sí
我的天堂之梯
Por eso sigo aquí y camino
所以我还在这里,和你一起走
Contigo a ti nunca podría decirte que no
我永远不会对你说不
Sólo tú sabes bien quien soy
只有你真正了解我是谁
Y por eso es tuyo mi corazón
所以我的心属于你
Sólo tú doblas mi razón
只有你能改变我的理智
Y por eso a donde tú quieras voy
所以我会去你想去的任何地方
Tu terrón de sal
你的一粒盐
Un rayo de sol
一道阳光
Que a donde digas que tú quieres
你说你想去哪里
Que yo vaya voy
我就去哪里
Eres mi desliz, mi país feliz
你是我的失误,我的快乐之地
Mi primavera
我的春天
Mi escalera al cielo
我的天堂之梯
Si hablo demasiado
如果我说得太多
No dejes de lado
不要忽视
Que nadie más te amará así
没有人会像我这样爱你
Como lo hago
就像我做的那样

Curiosidades sobre la música No Creo del Shakira

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “No Creo” por Shakira?
Shakira lanzó la canción en los álbumes “Pies Descalzos / Dónde Están Los Ladrones?”, “Donde Estan Los Ladrones ?” en 1998, “Grandes Exitos” en 2002 y “Grandes Exitos / Laundry Service” en 2010.
¿Quién compuso la canción “No Creo” de Shakira?
La canción “No Creo” de Shakira fue compuesta por Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa.

Músicas más populares de Shakira

Otros artistas de Pop