Estoy Aquí/Dónde Estás Corazón Medley [El Dorado World Tour Live]

Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak Ripoll

Letra Traducción

Estoy aquí
Estoy aquí

Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué

Good evening Los Angeles!

Ya sé que no vendrás
Todo lo que fue
El tiempo lo dejó atrás
Sé que no regresarás
Lo que nos pasó
No repetirá jamás
Mil años no me alcanzarán (mil años no me alcanzarán)
Para que puedas perdonar

Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Entre fotos y cuadernos, entre cosas y recuerdos que no puedo
Comprender
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Un pie por la cara mía esta noche por el día y qué

Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué

Jump, jump, jump, jump, come on

Si aún piensas algo en mí
You guys look amazing tonight, L.A.!
Sabes que sigo esperándote, yeah, yeah

Estoy aquí queriéndote, ahogándome
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Un pie por la cara mía, esta noche por el día

¿Dónde estás corazón?
Ayer te busqué
¿Dónde estás corazón?
Y no te encontré

Te busqué en al armario, en al abecedario
Debajo del carro, en el negro, en el blanco
En los libros de historia, las revistas, en la radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
Te busqué hasta en mis canciones

Ayer te busqué
Te busqué en al armario, en al abecedario
Debajo del carro, en el negro en el blanco
En los libros de historia, en las revistas y en la radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
Te busqué hasta en mis canciones

Ayer te busqué
¿Dónde estás corazón?
Y no te encontré
¿Dónde estás corazón?

Estoy aquí
Estou aqui
Estoy aquí
Estou aqui
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Estou aqui, te querendo, me afogando
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Estou enlouquecendo, me mudando
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
Um pé pelo meu rosto, esta noite pelo dia e o quê
Good evening Los Angeles!
Boa noite Los Angeles!
Ya sé que no vendrás
Eu sei que você não virá
Todo lo que fue
Tudo o que foi
El tiempo lo dejó atrás
O tempo deixou para trás
Sé que no regresarás
Sei que você não voltará
Lo que nos pasó
O que aconteceu conosco
No repetirá jamás
Nunca mais se repetirá
Mil años no me alcanzarán (mil años no me alcanzarán)
Mil anos não serão suficientes (mil anos não serão suficientes)
Para que puedas perdonar
Para que você possa perdoar
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Estou aqui, te querendo, me afogando
Entre fotos y cuadernos, entre cosas y recuerdos que no puedo
Entre fotos e cadernos, entre coisas e lembranças que não posso
Comprender
Entender
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Estou enlouquecendo, me mudando
Un pie por la cara mía esta noche por el día y qué
Um pé pelo meu rosto, esta noite pelo dia e o quê
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Estou aqui, te querendo, me afogando
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Estou enlouquecendo, me mudando
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
Um pé pelo meu rosto, esta noite pelo dia e o quê
Jump, jump, jump, jump, come on
Pule, pule, pule, pule, vamos
Si aún piensas algo en mí
Se você ainda pensa algo em mim
You guys look amazing tonight, L.A.!
Vocês estão incríveis esta noite, L.A.!
Sabes que sigo esperándote, yeah, yeah
Você sabe que ainda estou te esperando, yeah, yeah
Estoy aquí queriéndote, ahogándome
Estou aqui te querendo, me afogando
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Estou enlouquecendo, me mudando
Un pie por la cara mía, esta noche por el día
Um pé pelo meu rosto, esta noite pelo dia
¿Dónde estás corazón?
Onde você está, coração?
Ayer te busqué
Ontem eu te procurei
¿Dónde estás corazón?
Onde você está, coração?
Y no te encontré
E não te encontrei
Te busqué en al armario, en al abecedario
Te procurei no armário, no abecedário
Debajo del carro, en el negro, en el blanco
Debaixo do carro, no preto, no branco
En los libros de historia, las revistas, en la radio
Nos livros de história, nas revistas, no rádio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Te procurei pelas ruas, onde sua mãe
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
Em quadros de Botero, na minha carteira, em duas mil religiões
Te busqué hasta en mis canciones
Te procurei até nas minhas canções
Ayer te busqué
Ontem eu te procurei
Te busqué en al armario, en al abecedario
Te procurei no armário, no abecedário
Debajo del carro, en el negro en el blanco
Debaixo do carro, no preto no branco
En los libros de historia, en las revistas y en la radio
Nos livros de história, nas revistas e no rádio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Te procurei pelas ruas, onde sua mãe
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
Em quadros de Botero, na minha carteira, em duas mil religiões
Te busqué hasta en mis canciones
Te procurei até nas minhas canções
Ayer te busqué
Ontem eu te procurei
¿Dónde estás corazón?
Onde você está, coração?
Y no te encontré
E não te encontrei
¿Dónde estás corazón?
Onde você está, coração?
Estoy aquí
I'm here
Estoy aquí
I'm here
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
I'm here, loving you, drowning
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
I'm going crazy, changing
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
One foot for my face, tonight for the day and what
Good evening Los Angeles!
Good evening Los Angeles!
Ya sé que no vendrás
I know you won't come
Todo lo que fue
Everything that was
El tiempo lo dejó atrás
Time left it behind
Sé que no regresarás
I know you won't come back
Lo que nos pasó
What happened to us
No repetirá jamás
Will never happen again
Mil años no me alcanzarán (mil años no me alcanzarán)
A thousand years won't be enough (a thousand years won't be enough)
Para que puedas perdonar
For you to forgive
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
I'm here, loving you, drowning
Entre fotos y cuadernos, entre cosas y recuerdos que no puedo
Among photos and notebooks, among things and memories that I can't
Comprender
Understand
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
I'm going crazy, changing
Un pie por la cara mía esta noche por el día y qué
One foot for my face, tonight for the day and what
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
I'm here, loving you, drowning
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
I'm going crazy, changing
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
One foot for my face, tonight for the day and what
Jump, jump, jump, jump, come on
Jump, jump, jump, jump, come on
Si aún piensas algo en mí
If you still think something of me
You guys look amazing tonight, L.A.!
You guys look amazing tonight, L.A.!
Sabes que sigo esperándote, yeah, yeah
You know I'm still waiting for you, yeah, yeah
Estoy aquí queriéndote, ahogándome
I'm here loving you, drowning
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
I'm going crazy, changing
Un pie por la cara mía, esta noche por el día
One foot for my face, tonight for the day
¿Dónde estás corazón?
Where are you, heart?
Ayer te busqué
Yesterday I looked for you
¿Dónde estás corazón?
Where are you, heart?
Y no te encontré
And I didn't find you
Te busqué en al armario, en al abecedario
I looked for you in the closet, in the alphabet
Debajo del carro, en el negro, en el blanco
Under the car, in the black, in the white
En los libros de historia, las revistas, en la radio
In history books, magazines, on the radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
I looked for you on the streets, where your mother is
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
In Botero's paintings, in my wallet, in two thousand religions
Te busqué hasta en mis canciones
I looked for you even in my songs
Ayer te busqué
Yesterday I looked for you
Te busqué en al armario, en al abecedario
I looked for you in the closet, in the alphabet
Debajo del carro, en el negro en el blanco
Under the car, in the black, in the white
En los libros de historia, en las revistas y en la radio
In history books, in magazines, on the radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
I looked for you on the streets, where your mother is
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
In Botero's paintings, in my wallet, in two thousand religions
Te busqué hasta en mis canciones
I looked for you even in my songs
Ayer te busqué
Yesterday I looked for you
¿Dónde estás corazón?
Where are you, heart?
Y no te encontré
And I didn't find you
¿Dónde estás corazón?
Where are you, heart?
Estoy aquí
Je suis ici
Estoy aquí
Je suis ici
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Je suis ici, t'aimant, me noyant
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Je deviens fou, me changeant
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
Un pied pour mon visage, cette nuit pour le jour et quoi
Good evening Los Angeles!
Bonsoir Los Angeles!
Ya sé que no vendrás
Je sais que tu ne viendras pas
Todo lo que fue
Tout ce qui a été
El tiempo lo dejó atrás
Le temps l'a laissé derrière
Sé que no regresarás
Je sais que tu ne reviendras pas
Lo que nos pasó
Ce qui nous est arrivé
No repetirá jamás
Ne se répétera jamais
Mil años no me alcanzarán (mil años no me alcanzarán)
Mille ans ne me suffiront pas (mille ans ne me suffiront pas)
Para que puedas perdonar
Pour que tu puisses pardonner
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Je suis ici, t'aimant, me noyant
Entre fotos y cuadernos, entre cosas y recuerdos que no puedo
Parmi les photos et les cahiers, parmi les choses et les souvenirs que je ne peux pas
Comprender
Comprendre
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Je deviens fou, me changeant
Un pie por la cara mía esta noche por el día y qué
Un pied pour mon visage, cette nuit pour le jour et quoi
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Je suis ici, t'aimant, me noyant
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Je deviens fou, me changeant
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
Un pied pour mon visage, cette nuit pour le jour et quoi
Jump, jump, jump, jump, come on
Saute, saute, saute, saute, allez
Si aún piensas algo en mí
Si tu penses encore à moi
You guys look amazing tonight, L.A.!
Vous avez l'air incroyable ce soir, L.A.!
Sabes que sigo esperándote, yeah, yeah
Tu sais que je t'attends toujours, ouais, ouais
Estoy aquí queriéndote, ahogándome
Je suis ici, t'aimant, me noyant
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Je deviens fou, me changeant
Un pie por la cara mía, esta noche por el día
Un pied pour mon visage, cette nuit pour le jour
¿Dónde estás corazón?
Où es-tu, mon cœur?
Ayer te busqué
Hier je t'ai cherché
¿Dónde estás corazón?
Où es-tu, mon cœur?
Y no te encontré
Et je ne t'ai pas trouvé
Te busqué en al armario, en al abecedario
Je t'ai cherché dans le placard, dans l'alphabet
Debajo del carro, en el negro, en el blanco
Sous la voiture, dans le noir, dans le blanc
En los libros de historia, las revistas, en la radio
Dans les livres d'histoire, les magazines, à la radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Je t'ai cherché dans les rues, où est ta mère
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
Dans les tableaux de Botero, dans mon porte-monnaie, dans deux mille religions
Te busqué hasta en mis canciones
Je t'ai cherché même dans mes chansons
Ayer te busqué
Hier je t'ai cherché
Te busqué en al armario, en al abecedario
Je t'ai cherché dans le placard, dans l'alphabet
Debajo del carro, en el negro en el blanco
Sous la voiture, dans le noir, dans le blanc
En los libros de historia, en las revistas y en la radio
Dans les livres d'histoire, dans les magazines et à la radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Je t'ai cherché dans les rues, où est ta mère
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
Dans les tableaux de Botero, dans mon porte-monnaie, dans deux mille religions
Te busqué hasta en mis canciones
Je t'ai cherché même dans mes chansons
Ayer te busqué
Hier je t'ai cherché
¿Dónde estás corazón?
Où es-tu, mon cœur?
Y no te encontré
Et je ne t'ai pas trouvé
¿Dónde estás corazón?
Où es-tu, mon cœur?
Estoy aquí
Ich bin hier
Estoy aquí
Ich bin hier
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Ich bin hier, dich liebend, ertrinkend
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Ich werde verrückt, verändere mich
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
Ein Fuß für mein Gesicht, diese Nacht für den Tag und was
Good evening Los Angeles!
Guten Abend Los Angeles!
Ya sé que no vendrás
Ich weiß, dass du nicht kommen wirst
Todo lo que fue
Alles, was war
El tiempo lo dejó atrás
Die Zeit hat es hinter sich gelassen
Sé que no regresarás
Ich weiß, dass du nicht zurückkehren wirst
Lo que nos pasó
Was uns passiert ist
No repetirá jamás
Wird niemals wieder passieren
Mil años no me alcanzarán (mil años no me alcanzarán)
Tausend Jahre werden nicht ausreichen (tausend Jahre werden nicht ausreichen)
Para que puedas perdonar
Damit du vergeben kannst
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Ich bin hier, dich liebend, ertrinkend
Entre fotos y cuadernos, entre cosas y recuerdos que no puedo
Zwischen Fotos und Notizbüchern, zwischen Dingen und Erinnerungen, die ich nicht
Comprender
Verstehen kann
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Ich werde verrückt, verändere mich
Un pie por la cara mía esta noche por el día y qué
Ein Fuß für mein Gesicht, diese Nacht für den Tag und was
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Ich bin hier, dich liebend, ertrinkend
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Ich werde verrückt, verändere mich
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
Ein Fuß für mein Gesicht, diese Nacht für den Tag und was
Jump, jump, jump, jump, come on
Spring, spring, spring, spring, komm schon
Si aún piensas algo en mí
Wenn du immer noch an mich denkst
You guys look amazing tonight, L.A.!
Ihr seht heute Abend fantastisch aus, L.A.!
Sabes que sigo esperándote, yeah, yeah
Du weißt, dass ich immer noch auf dich warte, yeah, yeah
Estoy aquí queriéndote, ahogándome
Ich bin hier, dich liebend, ertrinkend
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Ich werde verrückt, verändere mich
Un pie por la cara mía, esta noche por el día
Ein Fuß für mein Gesicht, diese Nacht für den Tag
¿Dónde estás corazón?
Wo bist du, Herz?
Ayer te busqué
Gestern habe ich dich gesucht
¿Dónde estás corazón?
Wo bist du, Herz?
Y no te encontré
Und ich habe dich nicht gefunden
Te busqué en al armario, en al abecedario
Ich habe dich im Schrank gesucht, im Alphabet
Debajo del carro, en el negro, en el blanco
Unter dem Auto, im Schwarz, im Weiß
En los libros de historia, las revistas, en la radio
In Geschichtsbüchern, Zeitschriften, im Radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Ich habe dich auf den Straßen gesucht, wo deine Mutter ist
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
In Botero-Gemälden, in meiner Geldbörse, in zweitausend Religionen
Te busqué hasta en mis canciones
Ich habe dich sogar in meinen Liedern gesucht
Ayer te busqué
Gestern habe ich dich gesucht
Te busqué en al armario, en al abecedario
Ich habe dich im Schrank gesucht, im Alphabet
Debajo del carro, en el negro en el blanco
Unter dem Auto, im Schwarz, im Weiß
En los libros de historia, en las revistas y en la radio
In Geschichtsbüchern, Zeitschriften, im Radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Ich habe dich auf den Straßen gesucht, wo deine Mutter ist
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
In Botero-Gemälden, in meiner Geldbörse, in zweitausend Religionen
Te busqué hasta en mis canciones
Ich habe dich sogar in meinen Liedern gesucht
Ayer te busqué
Gestern habe ich dich gesucht
¿Dónde estás corazón?
Wo bist du, Herz?
Y no te encontré
Und ich habe dich nicht gefunden
¿Dónde estás corazón?
Wo bist du, Herz?
Estoy aquí
Sono qui
Estoy aquí
Sono qui
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Sono qui, amandoti, annegando
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Sto impazzendo, cambiando
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
Un piede per il mio viso, questa notte per il giorno e che
Good evening Los Angeles!
Buonasera Los Angeles!
Ya sé que no vendrás
So che non verrai
Todo lo que fue
Tutto ciò che è stato
El tiempo lo dejó atrás
Il tempo lo ha lasciato indietro
Sé que no regresarás
So che non tornerai
Lo que nos pasó
Ciò che ci è successo
No repetirá jamás
Non si ripeterà mai
Mil años no me alcanzarán (mil años no me alcanzarán)
Mille anni non mi basteranno (mille anni non mi basteranno)
Para que puedas perdonar
Perché tu possa perdonare
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Sono qui, amandoti, annegando
Entre fotos y cuadernos, entre cosas y recuerdos que no puedo
Tra foto e quaderni, tra cose e ricordi che non posso
Comprender
Capire
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Sto impazzendo, cambiando
Un pie por la cara mía esta noche por el día y qué
Un piede per il mio viso, questa notte per il giorno e che
Estoy aquí, queriéndote, ahogándome
Sono qui, amandoti, annegando
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Sto impazzendo, cambiando
Un pie por la cara mía, esta noche por el día y qué
Un piede per il mio viso, questa notte per il giorno e che
Jump, jump, jump, jump, come on
Salta, salta, salta, salta, dai
Si aún piensas algo en mí
Se ancora pensi qualcosa di me
You guys look amazing tonight, L.A.!
Siete fantastici stasera, L.A.!
Sabes que sigo esperándote, yeah, yeah
Sai che sto ancora aspettando te, yeah, yeah
Estoy aquí queriéndote, ahogándome
Sono qui amandoti, annegando
Estoy enloqueciéndome, cambiándome
Sto impazzendo, cambiando
Un pie por la cara mía, esta noche por el día
Un piede per il mio viso, questa notte per il giorno
¿Dónde estás corazón?
Dove sei cuore?
Ayer te busqué
Ieri ti ho cercato
¿Dónde estás corazón?
Dove sei cuore?
Y no te encontré
E non ti ho trovato
Te busqué en al armario, en al abecedario
Ti ho cercato nell'armadio, nell'alfabeto
Debajo del carro, en el negro, en el blanco
Sotto la macchina, nel nero, nel bianco
En los libros de historia, las revistas, en la radio
Nei libri di storia, nelle riviste, alla radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Ti ho cercato per le strade, dove tua madre
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
Nei quadri di Botero, nel mio portafoglio, in duemila religioni
Te busqué hasta en mis canciones
Ti ho cercato anche nelle mie canzoni
Ayer te busqué
Ieri ti ho cercato
Te busqué en al armario, en al abecedario
Ti ho cercato nell'armadio, nell'alfabeto
Debajo del carro, en el negro en el blanco
Sotto la macchina, nel nero nel bianco
En los libros de historia, en las revistas y en la radio
Nei libri di storia, nelle riviste e alla radio
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Ti ho cercato per le strade, dove tua madre
En cuadros de botero, en mi monedero, en dos mil religiones
Nei quadri di Botero, nel mio portafoglio, in duemila religioni
Te busqué hasta en mis canciones
Ti ho cercato anche nelle mie canzoni
Ayer te busqué
Ieri ti ho cercato
¿Dónde estás corazón?
Dove sei cuore?
Y no te encontré
E non ti ho trovato
¿Dónde estás corazón?
Dove sei cuore?

Curiosidades sobre la música Estoy Aquí/Dónde Estás Corazón Medley [El Dorado World Tour Live] del Shakira

¿Cuándo fue lanzada la canción “Estoy Aquí/Dónde Estás Corazón Medley [El Dorado World Tour Live]” por Shakira?
La canción Estoy Aquí/Dónde Estás Corazón Medley [El Dorado World Tour Live] fue lanzada en 2019, en el álbum “Shakira in Concert: El Dorado World Tour”.
¿Quién compuso la canción “Estoy Aquí/Dónde Estás Corazón Medley [El Dorado World Tour Live]” de Shakira?
La canción “Estoy Aquí/Dónde Estás Corazón Medley [El Dorado World Tour Live]” de Shakira fue compuesta por Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak Ripoll.

Músicas más populares de Shakira

Otros artistas de Pop