(Barlou)
Ici à midi pétante, c'est Martini, pétanque
Yah, on fait du biff, on décampe
J'habite Wisteria Lane mais ma voisine c'est Virginie Despentes
Pas Bree Van de Kamp, le monde s'divise en deux camps (y a qui?)
Y a les Barlous, et ceux qui rêvent de l'être
Peut-on dire que je remplis le lave-vaisselle
Si je prends la femme de ménage levrette (en le'-le')
Je vais faire du bruit (comme quoi?)
Comme deux squelettes
Qui baisent à tue-tête dans un cercueil en métal
Pour être honnête, la drogue circule en détail (au DD)
Et ça, sous le nez d'la police nationale
Et c'est l'État qui donne l'aval
Ils nous laissent bicrave pour pas que les cités s'enflamment
Et sur cent femmes (pour la vie)
Combien sont mariées à des futurs Jonathan Daval? (Beaucoup trop)
T'as trop fumé, pédo t'as touché-coulé
Dans ton cerveau c'est comme dans le jeu de bataille navale
T'es la terreur de la ville
Et ta mère te regarde comme l'erreur de sa vie
Elle prie pour qu'ta lumière intérieure se ravive
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Achète du pain et va manger tes morts
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts, mange tes morts
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
J'avance tout droit, droit, droit
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
J'sors du hood, hood, j'ai plus froid
J'ai mis ma doudoune à plumes d'oies
Suivant le "boum, boum" du pouchka
Et suivi du "vroum, vroum" d'une ture-voi
Touche sa foufoune, t'as plus d'doigt (on l'coupe)
T'as plus de main (on t'saigne) on te raccourcit
T'es un forceur, comme Pépé l'Putois
Avec beaucoup d'filles tu mérites la coursive
Que si les keufs te poursuivent (pointeur)
Avant de dormir, j'récite Ayatloul Koursi
J'm'arrête de taper quand j'vois mes phalanges s'ouvrir
C'est mon challenge pourri
Et quand le chat mange souris, bizarrement, j'souris
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Achète du pain et va manger tes morts
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
J'avance tout droit, droit, droit
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
(Barlou)
(Barlou)
Ici à midi pétante, c'est Martini, pétanque
Aquí a las doce en punto, es Martini, petanca
Yah, on fait du biff, on décampe
Sí, hacemos dinero, nos largamos
J'habite Wisteria Lane mais ma voisine c'est Virginie Despentes
Vivo en Wisteria Lane pero mi vecina es Virginie Despentes
Pas Bree Van de Kamp, le monde s'divise en deux camps (y a qui?)
No Bree Van de Kamp, el mundo se divide en dos campos (¿quién hay?)
Y a les Barlous, et ceux qui rêvent de l'être
Hay los Barlous, y aquellos que sueñan con serlo
Peut-on dire que je remplis le lave-vaisselle
¿Podemos decir que lleno el lavavajillas?
Si je prends la femme de ménage levrette (en le'-le')
Si tomo a la mujer de la limpieza a cuatro patas (en le'-le')
Je vais faire du bruit (comme quoi?)
Voy a hacer ruido (¿como qué?)
Comme deux squelettes
Como dos esqueletos
Qui baisent à tue-tête dans un cercueil en métal
Que follan a gritos en un ataúd de metal
Pour être honnête, la drogue circule en détail (au DD)
Para ser honesto, la droga circula al por menor (en DD)
Et ça, sous le nez d'la police nationale
Y eso, bajo la nariz de la policía nacional
Et c'est l'État qui donne l'aval
Y es el Estado el que da el visto bueno
Ils nous laissent bicrave pour pas que les cités s'enflamment
Nos dejan traficar para que los barrios no se incendien
Et sur cent femmes (pour la vie)
Y de cien mujeres (para toda la vida)
Combien sont mariées à des futurs Jonathan Daval? (Beaucoup trop)
¿Cuántas están casadas con futuros Jonathan Daval? (Demasiados)
T'as trop fumé, pédo t'as touché-coulé
Has fumado demasiado, pedo has tocado-hundido
Dans ton cerveau c'est comme dans le jeu de bataille navale
En tu cerebro es como en el juego de batalla naval
T'es la terreur de la ville
Eres el terror de la ciudad
Et ta mère te regarde comme l'erreur de sa vie
Y tu madre te mira como el error de su vida
Elle prie pour qu'ta lumière intérieure se ravive
Reza para que tu luz interior se reavive
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Incluso si no tienes hambre, come tus muertos, come tus muertos
Achète du pain et va manger tes morts
Compra pan y ve a comer tus muertos
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts, mange tes morts
Con vino y Boursin, come tus muertos, come tus muertos
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
No pueden detenerme cuando empiezo, cuando devoro
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
Para llevar o para comer aquí, vas a comer tus muertos
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
En tarta o en compota, vas a comer tus muertos
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
Siempre tengo rabia, siempre tengo el muerto
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
Todavía tengo rabia, todavía tengo el muerto
J'avance tout droit, droit, droit
Avanzo recto, recto, recto
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Como Némesis en Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Va a hacer "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Vive donde quieras, pero muere donde debes
J'sors du hood, hood, j'ai plus froid
Salgo del barrio, barrio, ya no tengo frío
J'ai mis ma doudoune à plumes d'oies
Me puse mi chaqueta de plumas de ganso
Suivant le "boum, boum" du pouchka
Siguiendo el "boum, boum" del pouchka
Et suivi du "vroum, vroum" d'une ture-voi
Y seguido del "vroum, vroum" de un coche
Touche sa foufoune, t'as plus d'doigt (on l'coupe)
Toca su coño, ya no tienes dedo (lo cortamos)
T'as plus de main (on t'saigne) on te raccourcit
Ya no tienes mano (te sangramos) te acortamos
T'es un forceur, comme Pépé l'Putois
Eres un forzudo, como Pepe Le Pew
Avec beaucoup d'filles tu mérites la coursive
Con muchas chicas mereces el corredor
Que si les keufs te poursuivent (pointeur)
Que si los policías te persiguen (puntero)
Avant de dormir, j'récite Ayatloul Koursi
Antes de dormir, recito Ayatloul Koursi
J'm'arrête de taper quand j'vois mes phalanges s'ouvrir
Dejo de golpear cuando veo mis nudillos abrirse
C'est mon challenge pourri
Es mi desafío podrido
Et quand le chat mange souris, bizarrement, j'souris
Y cuando el gato come ratón, extrañamente, sonrío
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Incluso si no tienes hambre, come tus muertos, come tus muertos
Achète du pain et va manger tes morts
Compra pan y ve a comer tus muertos
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts
Con vino y Boursin, come tus muertos
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
No pueden detenerme cuando empiezo, cuando devoro
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
Para llevar o para comer aquí, vas a comer tus muertos
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
En tarta o en compota, vas a comer tus muertos
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
Siempre tengo rabia, siempre tengo el muerto
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
Todavía tengo rabia, todavía tengo el muerto
J'avance tout droit, droit, droit
Avanzo recto, recto, recto
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Como Némesis en Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Va a hacer "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Vive donde quieras, pero muere donde debes
(Barlou)
(Barlou)
Ici à midi pétante, c'est Martini, pétanque
Aqui ao meio-dia em ponto, é Martini, petanca
Yah, on fait du biff, on décampe
Yah, estamos fazendo dinheiro, estamos saindo
J'habite Wisteria Lane mais ma voisine c'est Virginie Despentes
Eu moro em Wisteria Lane, mas minha vizinha é Virginie Despentes
Pas Bree Van de Kamp, le monde s'divise en deux camps (y a qui?)
Não Bree Van de Kamp, o mundo se divide em dois campos (quem está lá?)
Y a les Barlous, et ceux qui rêvent de l'être
Há os Barlous, e aqueles que sonham em ser
Peut-on dire que je remplis le lave-vaisselle
Podemos dizer que estou enchendo a máquina de lavar louça
Si je prends la femme de ménage levrette (en le'-le')
Se eu pegar a empregada de quatro (em le'-le')
Je vais faire du bruit (comme quoi?)
Vou fazer barulho (como o quê?)
Comme deux squelettes
Como dois esqueletos
Qui baisent à tue-tête dans un cercueil en métal
Que transam a plenos pulmões em um caixão de metal
Pour être honnête, la drogue circule en détail (au DD)
Para ser honesto, a droga circula em detalhes (no DD)
Et ça, sous le nez d'la police nationale
E isso, bem debaixo do nariz da polícia nacional
Et c'est l'État qui donne l'aval
E é o Estado que dá o aval
Ils nous laissent bicrave pour pas que les cités s'enflamment
Eles nos deixam traficar para que as cidades não peguem fogo
Et sur cent femmes (pour la vie)
E de cem mulheres (para a vida)
Combien sont mariées à des futurs Jonathan Daval? (Beaucoup trop)
Quantas estão casadas com futuros Jonathan Daval? (Muitas)
T'as trop fumé, pédo t'as touché-coulé
Você fumou demais, pedo você afundou
Dans ton cerveau c'est comme dans le jeu de bataille navale
Em seu cérebro é como no jogo de batalha naval
T'es la terreur de la ville
Você é o terror da cidade
Et ta mère te regarde comme l'erreur de sa vie
E sua mãe olha para você como o erro de sua vida
Elle prie pour qu'ta lumière intérieure se ravive
Ela reza para que sua luz interior se reacenda
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Mesmo se você não está com fome, coma seus mortos, coma seus mortos
Achète du pain et va manger tes morts
Compre pão e vá comer seus mortos
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts, mange tes morts
Com vinho e Boursin, coma seus mortos, coma seus mortos
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
Não podem me parar quando eu começo, quando eu devoro
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
Para comer aqui ou para levar, você vai comer seus mortos
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
Em torta ou em compota, você vai comer seus mortos
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
Eu ainda estou com raiva, eu ainda estou morto
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
Eu ainda estou com raiva, eu ainda estou morto
J'avance tout droit, droit, droit
Eu sigo em frente, direto, direto
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Como Nêmesis em Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Vai fazer "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Viva onde quiser, mas morra onde deve
J'sors du hood, hood, j'ai plus froid
Eu saio do capuz, capuz, eu não estou mais com frio
J'ai mis ma doudoune à plumes d'oies
Eu coloquei meu casaco de penas de ganso
Suivant le "boum, boum" du pouchka
Seguindo o "boom, boom" do pouchka
Et suivi du "vroum, vroum" d'une ture-voi
E seguido pelo "vroom, vroom" de um ture-voi
Touche sa foufoune, t'as plus d'doigt (on l'coupe)
Toque sua vagina, você não tem mais dedo (nós cortamos)
T'as plus de main (on t'saigne) on te raccourcit
Você não tem mais mão (nós sangramos) nós te encurtamos
T'es un forceur, comme Pépé l'Putois
Você é um forçador, como Pepe Le Pew
Avec beaucoup d'filles tu mérites la coursive
Com muitas garotas você merece o corredor
Que si les keufs te poursuivent (pointeur)
Se os policiais te perseguem (apontador)
Avant de dormir, j'récite Ayatloul Koursi
Antes de dormir, eu recito Ayatloul Koursi
J'm'arrête de taper quand j'vois mes phalanges s'ouvrir
Eu paro de bater quando vejo meus dedos se abrindo
C'est mon challenge pourri
Esse é o meu desafio podre
Et quand le chat mange souris, bizarrement, j'souris
E quando o gato come o rato, estranhamente, eu sorrio
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Mesmo se você não está com fome, coma seus mortos, coma seus mortos
Achète du pain et va manger tes morts
Compre pão e vá comer seus mortos
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts
Com vinho e Boursin, coma seus mortos
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
Não podem me parar quando eu começo, quando eu devoro
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
Para comer aqui ou para levar, você vai comer seus mortos
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
Em torta ou em compota, você vai comer seus mortos
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
Eu ainda estou com raiva, eu ainda estou morto
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
Eu ainda estou com raiva, eu ainda estou morto
J'avance tout droit, droit, droit
Eu sigo em frente, direto, direto
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Como Nêmesis em Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Vai fazer "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Viva onde quiser, mas morra onde deve
(Barlou)
(Barlou)
Ici à midi pétante, c'est Martini, pétanque
Here at sharp noon, it's Martini, petanque
Yah, on fait du biff, on décampe
Yah, we make dough, we decamp
J'habite Wisteria Lane mais ma voisine c'est Virginie Despentes
I live in Wisteria Lane but my neighbor is Virginie Despentes
Pas Bree Van de Kamp, le monde s'divise en deux camps (y a qui?)
Not Bree Van de Kamp, the world is divided into two camps (who?)
Y a les Barlous, et ceux qui rêvent de l'être
There are the Barlous, and those who dream of being it
Peut-on dire que je remplis le lave-vaisselle
Can we say that I fill the dishwasher
Si je prends la femme de ménage levrette (en le'-le')
If I take the maid doggy style (in le'-le')
Je vais faire du bruit (comme quoi?)
I'm going to make noise (like what?)
Comme deux squelettes
Like two skeletons
Qui baisent à tue-tête dans un cercueil en métal
Who fuck loudly in a metal coffin
Pour être honnête, la drogue circule en détail (au DD)
To be honest, drugs circulate in detail (at DD)
Et ça, sous le nez d'la police nationale
And that, under the nose of the national police
Et c'est l'État qui donne l'aval
And it's the State that gives the go-ahead
Ils nous laissent bicrave pour pas que les cités s'enflamment
They let us deal so that the suburbs don't catch fire
Et sur cent femmes (pour la vie)
And out of a hundred women (for life)
Combien sont mariées à des futurs Jonathan Daval? (Beaucoup trop)
How many are married to future Jonathan Davals? (Way too many)
T'as trop fumé, pédo t'as touché-coulé
You've smoked too much, pedo you've sunk
Dans ton cerveau c'est comme dans le jeu de bataille navale
In your brain it's like in the game of naval battle
T'es la terreur de la ville
You're the terror of the city
Et ta mère te regarde comme l'erreur de sa vie
And your mother looks at you like the mistake of her life
Elle prie pour qu'ta lumière intérieure se ravive
She prays for your inner light to revive
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Even if you're not hungry, eat your dead, eat your dead
Achète du pain et va manger tes morts
Buy some bread and go eat your dead
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts, mange tes morts
With wine and Boursin, eat your dead, eat your dead
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
You can't stop me when I start, when I devour
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
On the spot or to take away, you're going to eat your dead
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
In pie or compote, you're going to eat your dead
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
I'm always angry, I'm always dead
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
I'm still angry, I'm still dead
J'avance tout droit, droit, droit
I'm moving straight ahead, straight, straight
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Like Nemesis in Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
It's going to go "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Live where you want, but die where you must
J'sors du hood, hood, j'ai plus froid
I'm out of the hood, hood, I'm not cold anymore
J'ai mis ma doudoune à plumes d'oies
I put on my goose feather down jacket
Suivant le "boum, boum" du pouchka
Following the "boom, boom" of the pouchka
Et suivi du "vroum, vroum" d'une ture-voi
And followed by the "vroom, vroom" of a ture-voi
Touche sa foufoune, t'as plus d'doigt (on l'coupe)
Touch her pussy, you have no more finger (we cut it)
T'as plus de main (on t'saigne) on te raccourcit
You have no more hand (we bleed you) we shorten you
T'es un forceur, comme Pépé l'Putois
You're a pusher, like Pepe le Pew
Avec beaucoup d'filles tu mérites la coursive
With a lot of girls you deserve the corridor
Que si les keufs te poursuivent (pointeur)
If the cops are chasing you (pointer)
Avant de dormir, j'récite Ayatloul Koursi
Before going to sleep, I recite Ayatloul Koursi
J'm'arrête de taper quand j'vois mes phalanges s'ouvrir
I stop hitting when I see my knuckles open
C'est mon challenge pourri
It's my rotten challenge
Et quand le chat mange souris, bizarrement, j'souris
And when the cat eats mouse, strangely, I smile
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Even if you're not hungry, eat your dead, eat your dead
Achète du pain et va manger tes morts
Buy some bread and go eat your dead
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts
With wine and Boursin, eat your dead
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
You can't stop me when I start, when I devour
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
On the spot or to take away, you're going to eat your dead
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
In pie or compote, you're going to eat your dead
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
I'm always angry, I'm always dead
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
I'm still angry, I'm still dead
J'avance tout droit, droit, droit
I'm moving straight ahead, straight, straight
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Like Nemesis in Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
It's going to go "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Live where you want, but die where you must
(Barlou)
(Barlou)
Ici à midi pétante, c'est Martini, pétanque
Hier um Punkt zwölf, ist es Martini, Boule
Yah, on fait du biff, on décampe
Ja, wir machen Kohle, wir hauen ab
J'habite Wisteria Lane mais ma voisine c'est Virginie Despentes
Ich wohne in Wisteria Lane, aber meine Nachbarin ist Virginie Despentes
Pas Bree Van de Kamp, le monde s'divise en deux camps (y a qui?)
Nicht Bree Van de Kamp, die Welt teilt sich in zwei Lager (wer?)
Y a les Barlous, et ceux qui rêvent de l'être
Es gibt die Barlous und die, die davon träumen, einer zu sein
Peut-on dire que je remplis le lave-vaisselle
Kann man sagen, dass ich die Spülmaschine fülle
Si je prends la femme de ménage levrette (en le'-le')
Wenn ich die Putzfrau von hinten nehme (in le'-le')
Je vais faire du bruit (comme quoi?)
Ich werde Lärm machen (wie was?)
Comme deux squelettes
Wie zwei Skelette
Qui baisent à tue-tête dans un cercueil en métal
Die lautstark in einem Metallsarg ficken
Pour être honnête, la drogue circule en détail (au DD)
Um ehrlich zu sein, die Drogen zirkulieren im Detail (bei DD)
Et ça, sous le nez d'la police nationale
Und das, direkt unter der Nase der nationalen Polizei
Et c'est l'État qui donne l'aval
Und es ist der Staat, der die Erlaubnis gibt
Ils nous laissent bicrave pour pas que les cités s'enflamment
Sie lassen uns dealen, damit die Vorstädte nicht in Flammen aufgehen
Et sur cent femmes (pour la vie)
Und von hundert Frauen (für das Leben)
Combien sont mariées à des futurs Jonathan Daval? (Beaucoup trop)
Wie viele sind mit zukünftigen Jonathan Davals verheiratet? (Viel zu viele)
T'as trop fumé, pédo t'as touché-coulé
Du hast zu viel geraucht, Pädophiler, du hast versenkt
Dans ton cerveau c'est comme dans le jeu de bataille navale
In deinem Gehirn ist es wie im Spiel Schlachtschiff
T'es la terreur de la ville
Du bist der Schrecken der Stadt
Et ta mère te regarde comme l'erreur de sa vie
Und deine Mutter sieht dich als den Fehler ihres Lebens
Elle prie pour qu'ta lumière intérieure se ravive
Sie betet, dass dein inneres Licht wieder aufflammt
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Auch wenn du keinen Hunger hast, iss deine Toten, iss deine Toten
Achète du pain et va manger tes morts
Kauf Brot und geh deine Toten essen
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts, mange tes morts
Mit Wein und Boursin, iss deine Toten, iss deine Toten
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
Man kann mich nicht stoppen, wenn ich starte, wenn ich verschlinge
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
Zum Mitnehmen oder zum Essen vor Ort, du wirst deine Toten essen
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
Als Torte oder als Kompott, du wirst deine Toten essen
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
Ich habe immer noch Wut, ich habe immer noch den Tod
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
Ich habe immer noch Wut, ich habe immer noch den Tod
J'avance tout droit, droit, droit
Ich gehe geradeaus, geradeaus, geradeaus
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Wie Nemesis in Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Es wird "drrah, drrah, drrah" machen
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Lebe wo du willst, aber stirb wo du musst
J'sors du hood, hood, j'ai plus froid
Ich komme aus dem Hood, Hood, mir ist nicht mehr kalt
J'ai mis ma doudoune à plumes d'oies
Ich habe meine Daunenjacke mit Gänsefedern angezogen
Suivant le "boum, boum" du pouchka
Folgend dem "boum, boum" der Pistole
Et suivi du "vroum, vroum" d'une ture-voi
Und gefolgt vom "vroum, vroum" eines Autos
Touche sa foufoune, t'as plus d'doigt (on l'coupe)
Berühre ihre Muschi, du hast keinen Finger mehr (wir schneiden ihn ab)
T'as plus de main (on t'saigne) on te raccourcit
Du hast keine Hand mehr (wir bluten dich aus) wir kürzen dich
T'es un forceur, comme Pépé l'Putois
Du bist ein Aufdringlicher, wie Pepe Le Pew
Avec beaucoup d'filles tu mérites la coursive
Mit vielen Mädchen verdienst du den Gang
Que si les keufs te poursuivent (pointeur)
Nur wenn die Bullen dich verfolgen (Pointer)
Avant de dormir, j'récite Ayatloul Koursi
Bevor ich schlafen gehe, rezitiere ich Ayatloul Koursi
J'm'arrête de taper quand j'vois mes phalanges s'ouvrir
Ich höre auf zu schlagen, wenn ich sehe, dass meine Knöchel sich öffnen
C'est mon challenge pourri
Das ist meine beschissene Herausforderung
Et quand le chat mange souris, bizarrement, j'souris
Und wenn die Katze die Maus frisst, lächle ich seltsamerweise
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Auch wenn du keinen Hunger hast, iss deine Toten, iss deine Toten
Achète du pain et va manger tes morts
Kauf Brot und geh deine Toten essen
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts
Mit Wein und Boursin, iss deine Toten
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
Man kann mich nicht stoppen, wenn ich starte, wenn ich verschlinge
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
Zum Mitnehmen oder zum Essen vor Ort, du wirst deine Toten essen
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
Als Torte oder als Kompott, du wirst deine Toten essen
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
Ich habe immer noch Wut, ich habe immer noch den Tod
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
Ich habe immer noch Wut, ich habe immer noch den Tod
J'avance tout droit, droit, droit
Ich gehe geradeaus, geradeaus, geradeaus
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Wie Nemesis in Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Es wird "drrah, drrah, drrah" machen
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Lebe wo du willst, aber stirb wo du musst
(Barlou)
(Barlou)
Ici à midi pétante, c'est Martini, pétanque
Qui a mezzogiorno in punto, è Martini, bocce
Yah, on fait du biff, on décampe
Yah, facciamo soldi, scappiamo
J'habite Wisteria Lane mais ma voisine c'est Virginie Despentes
Vivo a Wisteria Lane ma la mia vicina è Virginie Despentes
Pas Bree Van de Kamp, le monde s'divise en deux camps (y a qui?)
Non Bree Van de Kamp, il mondo si divide in due campi (chi c'è?)
Y a les Barlous, et ceux qui rêvent de l'être
Ci sono i Barlous, e quelli che sognano di esserlo
Peut-on dire que je remplis le lave-vaisselle
Posso dire che riempio la lavastoviglie
Si je prends la femme de ménage levrette (en le'-le')
Se prendo la donna delle pulizie a pecorina (in le'-le')
Je vais faire du bruit (comme quoi?)
Sto per fare rumore (come cosa?)
Comme deux squelettes
Come due scheletri
Qui baisent à tue-tête dans un cercueil en métal
Che scopano a squarciagola in una bara di metallo
Pour être honnête, la drogue circule en détail (au DD)
Per essere onesto, la droga circola al dettaglio (al DD)
Et ça, sous le nez d'la police nationale
E questo, sotto il naso della polizia nazionale
Et c'est l'État qui donne l'aval
Ed è lo Stato che dà il via libera
Ils nous laissent bicrave pour pas que les cités s'enflamment
Ci lasciano spacciare per non far infiammare le periferie
Et sur cent femmes (pour la vie)
E su cento donne (per la vita)
Combien sont mariées à des futurs Jonathan Daval? (Beaucoup trop)
Quante sono sposate con futuri Jonathan Daval? (Troppe)
T'as trop fumé, pédo t'as touché-coulé
Hai fumato troppo, pedo hai affondato
Dans ton cerveau c'est comme dans le jeu de bataille navale
Nel tuo cervello è come nel gioco della battaglia navale
T'es la terreur de la ville
Sei il terrore della città
Et ta mère te regarde comme l'erreur de sa vie
E tua madre ti guarda come l'errore della sua vita
Elle prie pour qu'ta lumière intérieure se ravive
Prega che la tua luce interiore si ravvivi
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Anche se non hai fame, mangia i tuoi morti, mangia i tuoi morti
Achète du pain et va manger tes morts
Compra del pane e vai a mangiare i tuoi morti
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts, mange tes morts
Con del vino e del Boursin, mangia i tuoi morti, mangia i tuoi morti
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
Non possono fermarmi quando inizio, quando divoro
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
Sul posto o da portare via, mangerai i tuoi morti
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
In torta o in composta, mangerai i tuoi morti
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
Ho sempre la rabbia, ho sempre il morto
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
Ho ancora la rabbia, ho ancora il morto
J'avance tout droit, droit, droit
Vado dritto, dritto, dritto
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Come Némésis in Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Farà "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Vivi dove vuoi, ma muori dove devi
J'sors du hood, hood, j'ai plus froid
Esco dal quartiere, non ho più freddo
J'ai mis ma doudoune à plumes d'oies
Ho messo il mio piumino d'oca
Suivant le "boum, boum" du pouchka
Seguendo il "boom, boom" del pouchka
Et suivi du "vroum, vroum" d'une ture-voi
E seguito dal "vroom, vroom" di una macchina
Touche sa foufoune, t'as plus d'doigt (on l'coupe)
Tocca la sua vagina, non hai più dita (la tagliamo)
T'as plus de main (on t'saigne) on te raccourcit
Non hai più mano (ti sanguiniamo) ti accorciamo
T'es un forceur, comme Pépé l'Putois
Sei un insistente, come Pepe Le Pew
Avec beaucoup d'filles tu mérites la coursive
Con molte ragazze meriti il corridoio
Que si les keufs te poursuivent (pointeur)
Se i poliziotti ti inseguono (puntatore)
Avant de dormir, j'récite Ayatloul Koursi
Prima di dormire, recito Ayatloul Koursi
J'm'arrête de taper quand j'vois mes phalanges s'ouvrir
Smetto di colpire quando vedo le mie nocche aprirsi
C'est mon challenge pourri
È la mia sfida marcita
Et quand le chat mange souris, bizarrement, j'souris
E quando il gatto mangia il topo, stranamente, sorrido
Même si t'as pas faim, mange tes morts, mange tes morts
Anche se non hai fame, mangia i tuoi morti, mangia i tuoi morti
Achète du pain et va manger tes morts
Compra del pane e vai a mangiare i tuoi morti
Avec du vin et du Boursin, mange tes morts
Con del vino e del Boursin, mangia i tuoi morti
On peut pas m'arrêter quand j'démarre, quand j'dévore
Non possono fermarmi quando inizio, quando divoro
Sur place à ou emporter, tu vas manger tes morts
Sul posto o da portare via, mangerai i tuoi morti
En tarte ou en compoté, tu vas manger tes morts
In torta o in composta, mangerai i tuoi morti
J'ai toujours la rage, j'ai toujours le mort
Ho sempre la rabbia, ho sempre il morto
J'ai encore la rage, j'ai encore le mort
Ho ancora la rabbia, ho ancora il morto
J'avance tout droit, droit, droit
Vado dritto, dritto, dritto
Comme Némésis dans Resident Evil 3
Come Némésis in Resident Evil 3
Ça va faire "drrah, drrah, drrah"
Farà "drrah, drrah, drrah"
Vis où tu veux, mais meurs où tu dois
Vivi dove vuoi, ma muori dove devi