Your empty walls
Your empty walls
Pretentious attention
Dismissive apprehension
Don't waste your time, on coffins today
When we decline, from the confines of our mind
Don't waste your time, on coffins today
Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication
Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication
I want you to be
Left behind those empty walls
Taunt you see
From behind those empty walls
Those empty walls
When we decline, from the confines of our mind
Don't waste your time, on coffins today
Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication
Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication
I want you to be
Left behind those empty walls
Taunt you see
From behind those empty walls
I want you to be
Left behind those empty walls
I taunt you to see from behind those empty walls
From behind those empty walls
From behind those empty walls
The walls
From behind those empty walls
I loved you (From behind those empty walls)
Yesterday, before (From behind those empty walls)
You killed my family (The walls)
Don't you see their bodies burning
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication?
Don't you see their bodies burning (I want you)
Desolate and full of yearning (to be)
Dying of anticipation (left behind)
Choking from intoxication? (those empty walls)
I want you to be left behind those empty walls
Taunt you to see from behind those empty walls
I want you to be left behind those empty walls
Taunt you to see from behind those empty walls
From behind those empty walls
From behind those fucking walls
From behind those goddamn walls
Those walls, those walls
Your empty walls
Tus paredes vacías
Your empty walls
Tus paredes vacías
Pretentious attention
Atención pretenciosa
Dismissive apprehension
Aprehensión despectiva
Don't waste your time, on coffins today
No pierdas tu tiempo, en ataúdes hoy
When we decline, from the confines of our mind
Cuando declinamos, desde los confines de nuestra mente
Don't waste your time, on coffins today
No pierdas tu tiempo, en ataúdes hoy
Don't you see their bodies burning?
¿No ves sus cuerpos ardiendo?
Desolate and full of yearning
Desolados y llenos de anhelo
Dying of anticipation
Muriendo de anticipación
Choking from intoxication
Ahogándose de intoxicación
Don't you see their bodies burning?
¿No ves sus cuerpos ardiendo?
Desolate and full of yearning
Desolados y llenos de anhelo
Dying of anticipation
Muriendo de anticipación
Choking from intoxication
Ahogándose de intoxicación
I want you to be
Quiero que seas
Left behind those empty walls
Dejado atrás esas paredes vacías
Taunt you see
Provocarte a ver
From behind those empty walls
Desde detrás de esas paredes vacías
Those empty walls
Esas paredes vacías
When we decline, from the confines of our mind
Cuando declinamos, desde los confines de nuestra mente
Don't waste your time, on coffins today
No pierdas tu tiempo, en ataúdes hoy
Don't you see their bodies burning?
¿No ves sus cuerpos ardiendo?
Desolate and full of yearning
Desolados y llenos de anhelo
Dying of anticipation
Muriendo de anticipación
Choking from intoxication
Ahogándose de intoxicación
Don't you see their bodies burning?
¿No ves sus cuerpos ardiendo?
Desolate and full of yearning
Desolados y llenos de anhelo
Dying of anticipation
Muriendo de anticipación
Choking from intoxication
Ahogándose de intoxicación
I want you to be
Quiero que seas
Left behind those empty walls
Dejado atrás esas paredes vacías
Taunt you see
Provocarte a ver
From behind those empty walls
Desde detrás de esas paredes vacías
I want you to be
Quiero que seas
Left behind those empty walls
Dejado atrás esas paredes vacías
I taunt you to see from behind those empty walls
Te provoco a ver desde detrás de esas paredes vacías
From behind those empty walls
Desde detrás de esas paredes vacías
From behind those empty walls
Desde detrás de esas paredes vacías
The walls
Las paredes
From behind those empty walls
Desde detrás de esas paredes vacías
I loved you (From behind those empty walls)
Te amé (Desde detrás de esas paredes vacías)
Yesterday, before (From behind those empty walls)
Ayer, antes (Desde detrás de esas paredes vacías)
You killed my family (The walls)
Mataste a mi familia (Las paredes)
Don't you see their bodies burning
¿No ves sus cuerpos ardiendo?
Desolate and full of yearning
Desolados y llenos de anhelo
Dying of anticipation
Muriendo de anticipación
Choking from intoxication?
¿Ahogándose de intoxicación?
Don't you see their bodies burning (I want you)
¿No ves sus cuerpos ardiendo (Quiero que)?
Desolate and full of yearning (to be)
Desolados y llenos de anhelo (seas)
Dying of anticipation (left behind)
Muriendo de anticipación (dejado atrás)
Choking from intoxication? (those empty walls)
¿Ahogándose de intoxicación? (esas paredes vacías)
I want you to be left behind those empty walls
Quiero que seas dejado atrás esas paredes vacías
Taunt you to see from behind those empty walls
Provocarte a ver desde detrás de esas paredes vacías
I want you to be left behind those empty walls
Quiero que seas dejado atrás esas paredes vacías
Taunt you to see from behind those empty walls
Provocarte a ver desde detrás de esas paredes vacías
From behind those empty walls
Desde detrás de esas paredes vacías
From behind those fucking walls
Desde detrás de esas malditas paredes
From behind those goddamn walls
Desde detrás de esas malditas paredes
Those walls, those walls
Esas paredes, esas paredes
Your empty walls
As suas paredes vazias
Your empty walls
As suas paredes vazias
Pretentious attention
Atenção pretensiosa
Dismissive apprehension
Desprezo apreensivo
Don't waste your time, on coffins today
Não desperdice seu tempo, com caixões hoje
When we decline, from the confines of our mind
Quando declinamos, das limitações de nossa mente
Don't waste your time, on coffins today
Não desperdice seu tempo, com caixões hoje
Don't you see their bodies burning?
Não vê os corpos deles queimando?
Desolate and full of yearning
Desolados e cheios de anseio
Dying of anticipation
Morrendo de antecipação
Choking from intoxication
Sufocando de intoxicação
Don't you see their bodies burning?
Não vê os corpos deles queimando?
Desolate and full of yearning
Desolados e cheios de anseio
Dying of anticipation
Morrendo de antecipação
Choking from intoxication
Sufocando de intoxicação
I want you to be
Eu quero que você seja
Left behind those empty walls
Deixado para trás dessas paredes vazias
Taunt you see
Provoco você a ver
From behind those empty walls
De trás dessas paredes vazias
Those empty walls
Aquelas paredes vazias
When we decline, from the confines of our mind
Quando declinamos, das limitações de nossa mente
Don't waste your time, on coffins today
Não desperdice seu tempo, com caixões hoje
Don't you see their bodies burning?
Não vê os corpos deles queimando?
Desolate and full of yearning
Desolados e cheios de anseio
Dying of anticipation
Morrendo de antecipação
Choking from intoxication
Sufocando de intoxicação
Don't you see their bodies burning?
Não vê os corpos deles queimando?
Desolate and full of yearning
Desolados e cheios de anseio
Dying of anticipation
Morrendo de antecipação
Choking from intoxication
Sufocando de intoxicação
I want you to be
Eu quero que você seja
Left behind those empty walls
Deixado para trás dessas paredes vazias
Taunt you see
Provoco você a ver
From behind those empty walls
De trás dessas paredes vazias
I want you to be
Eu quero que você seja
Left behind those empty walls
Deixado para trás dessas paredes vazias
I taunt you to see from behind those empty walls
Provoco você a ver de trás dessas paredes vazias
From behind those empty walls
De trás dessas paredes vazias
From behind those empty walls
De trás dessas paredes vazias
The walls
As paredes
From behind those empty walls
De trás dessas paredes vazias
I loved you (From behind those empty walls)
Eu te amei (De trás dessas paredes vazias)
Yesterday, before (From behind those empty walls)
Ontem, antes (De trás dessas paredes vazias)
You killed my family (The walls)
Você matou minha família (As paredes)
Don't you see their bodies burning
Não vê os corpos deles queimando
Desolate and full of yearning
Desolados e cheios de anseio
Dying of anticipation
Morrendo de antecipação
Choking from intoxication?
Sufocando de intoxicação?
Don't you see their bodies burning (I want you)
Não vê os corpos deles queimando (Eu quero você)
Desolate and full of yearning (to be)
Desolados e cheios de anseio (ser)
Dying of anticipation (left behind)
Morrendo de antecipação (deixado para trás)
Choking from intoxication? (those empty walls)
Sufocando de intoxicação? (essas paredes vazias)
I want you to be left behind those empty walls
Eu quero que você seja deixado para trás dessas paredes vazias
Taunt you to see from behind those empty walls
Provoco você a ver de trás dessas paredes vazias
I want you to be left behind those empty walls
Eu quero que você seja deixado para trás dessas paredes vazias
Taunt you to see from behind those empty walls
Provoco você a ver de trás dessas paredes vazias
From behind those empty walls
De trás dessas paredes vazias
From behind those fucking walls
De trás dessas malditas paredes
From behind those goddamn walls
De trás dessas malditas paredes
Those walls, those walls
Essas paredes, essas paredes
Your empty walls
Tes murs vides
Your empty walls
Tes murs vides
Pretentious attention
Attention prétentieuse
Dismissive apprehension
Appréhension dédaigneuse
Don't waste your time, on coffins today
Ne perds pas ton temps, sur les cercueils aujourd'hui
When we decline, from the confines of our mind
Quand nous déclinons, des confins de notre esprit
Don't waste your time, on coffins today
Ne perds pas ton temps, sur les cercueils aujourd'hui
Don't you see their bodies burning?
Ne vois-tu pas leurs corps brûler ?
Desolate and full of yearning
Désolés et pleins de désir
Dying of anticipation
Mourant d'anticipation
Choking from intoxication
Étouffant d'intoxication
Don't you see their bodies burning?
Ne vois-tu pas leurs corps brûler ?
Desolate and full of yearning
Désolés et pleins de désir
Dying of anticipation
Mourant d'anticipation
Choking from intoxication
Étouffant d'intoxication
I want you to be
Je veux que tu sois
Left behind those empty walls
Laissé derrière ces murs vides
Taunt you see
Te narguer voir
From behind those empty walls
Depuis derrière ces murs vides
Those empty walls
Ces murs vides
When we decline, from the confines of our mind
Quand nous déclinons, des confins de notre esprit
Don't waste your time, on coffins today
Ne perds pas ton temps, sur les cercueils aujourd'hui
Don't you see their bodies burning?
Ne vois-tu pas leurs corps brûler ?
Desolate and full of yearning
Désolés et pleins de désir
Dying of anticipation
Mourant d'anticipation
Choking from intoxication
Étouffant d'intoxication
Don't you see their bodies burning?
Ne vois-tu pas leurs corps brûler ?
Desolate and full of yearning
Désolés et pleins de désir
Dying of anticipation
Mourant d'anticipation
Choking from intoxication
Étouffant d'intoxication
I want you to be
Je veux que tu sois
Left behind those empty walls
Laissé derrière ces murs vides
Taunt you see
Te narguer voir
From behind those empty walls
Depuis derrière ces murs vides
I want you to be
Je veux que tu sois
Left behind those empty walls
Laissé derrière ces murs vides
I taunt you to see from behind those empty walls
Je te nargue à voir depuis derrière ces murs vides
From behind those empty walls
Depuis derrière ces murs vides
From behind those empty walls
Depuis derrière ces murs vides
The walls
Les murs
From behind those empty walls
Depuis derrière ces murs vides
I loved you (From behind those empty walls)
Je t'aimais (Depuis derrière ces murs vides)
Yesterday, before (From behind those empty walls)
Hier, avant (Depuis derrière ces murs vides)
You killed my family (The walls)
Tu as tué ma famille (Les murs)
Don't you see their bodies burning
Ne vois-tu pas leurs corps brûler
Desolate and full of yearning
Désolés et pleins de désir
Dying of anticipation
Mourant d'anticipation
Choking from intoxication?
Étouffant d'intoxication?
Don't you see their bodies burning (I want you)
Ne vois-tu pas leurs corps brûler (Je veux que tu)
Desolate and full of yearning (to be)
Désolés et pleins de désir (sois)
Dying of anticipation (left behind)
Mourant d'anticipation (laissé derrière)
Choking from intoxication? (those empty walls)
Étouffant d'intoxication? (ces murs vides)
I want you to be left behind those empty walls
Je veux que tu sois laissé derrière ces murs vides
Taunt you to see from behind those empty walls
Te narguer à voir depuis derrière ces murs vides
I want you to be left behind those empty walls
Je veux que tu sois laissé derrière ces murs vides
Taunt you to see from behind those empty walls
Te narguer à voir depuis derrière ces murs vides
From behind those empty walls
Depuis derrière ces murs vides
From behind those fucking walls
Depuis derrière ces putains de murs
From behind those goddamn walls
Depuis derrière ces maudits murs
Those walls, those walls
Ces murs, ces murs
Your empty walls
Deine leeren Wände
Your empty walls
Deine leeren Wände
Pretentious attention
Angeberische Aufmerksamkeit
Dismissive apprehension
Abweisende Besorgnis
Don't waste your time, on coffins today
Verschwende deine Zeit nicht mit Särgen heute
When we decline, from the confines of our mind
Wenn wir uns von den Grenzen unseres Verstandes entfernen
Don't waste your time, on coffins today
Verschwende deine Zeit nicht mit Särgen heute
Don't you see their bodies burning?
Siehst du nicht ihre Körper brennen?
Desolate and full of yearning
Verlassen und voller Sehnsucht
Dying of anticipation
Sterbend vor Vorfreude
Choking from intoxication
Erstickend an Vergiftung
Don't you see their bodies burning?
Siehst du nicht ihre Körper brennen?
Desolate and full of yearning
Verlassen und voller Sehnsucht
Dying of anticipation
Sterbend vor Vorfreude
Choking from intoxication
Erstickend an Vergiftung
I want you to be
Ich möchte, dass du
Left behind those empty walls
Hinter diesen leeren Wänden zurückbleibst
Taunt you see
Ich verspotte dich, um zu sehen
From behind those empty walls
Von hinter diesen leeren Wänden
Those empty walls
Diese leeren Wände
When we decline, from the confines of our mind
Wenn wir uns von den Grenzen unseres Verstandes entfernen
Don't waste your time, on coffins today
Verschwende deine Zeit nicht mit Särgen heute
Don't you see their bodies burning?
Siehst du nicht ihre Körper brennen?
Desolate and full of yearning
Verlassen und voller Sehnsucht
Dying of anticipation
Sterbend vor Vorfreude
Choking from intoxication
Erstickend an Vergiftung
Don't you see their bodies burning?
Siehst du nicht ihre Körper brennen?
Desolate and full of yearning
Verlassen und voller Sehnsucht
Dying of anticipation
Sterbend vor Vorfreude
Choking from intoxication
Erstickend an Vergiftung
I want you to be
Ich möchte, dass du
Left behind those empty walls
Hinter diesen leeren Wänden zurückbleibst
Taunt you see
Ich verspotte dich, um zu sehen
From behind those empty walls
Von hinter diesen leeren Wänden
I want you to be
Ich möchte, dass du
Left behind those empty walls
Hinter diesen leeren Wänden zurückbleibst
I taunt you to see from behind those empty walls
Ich verspotte dich, um von hinter diesen leeren Wänden zu sehen
From behind those empty walls
Von hinter diesen leeren Wänden
From behind those empty walls
Von hinter diesen leeren Wänden
The walls
Die Wände
From behind those empty walls
Von hinter diesen leeren Wänden
I loved you (From behind those empty walls)
Ich habe dich geliebt (Von hinter diesen leeren Wänden)
Yesterday, before (From behind those empty walls)
Gestern, bevor (Von hinter diesen leeren Wänden)
You killed my family (The walls)
Du hast meine Familie getötet (Die Wände)
Don't you see their bodies burning
Siehst du nicht ihre Körper brennen
Desolate and full of yearning
Verlassen und voller Sehnsucht
Dying of anticipation
Sterbend vor Vorfreude
Choking from intoxication?
Erstickend an Vergiftung?
Don't you see their bodies burning (I want you)
Siehst du nicht ihre Körper brennen (Ich möchte, dass du)
Desolate and full of yearning (to be)
Verlassen und voller Sehnsucht (zurückbleibst)
Dying of anticipation (left behind)
Sterbend vor Vorfreude (hinter)
Choking from intoxication? (those empty walls)
Erstickend an Vergiftung? (diesen leeren Wänden)
I want you to be left behind those empty walls
Ich möchte, dass du hinter diesen leeren Wänden zurückbleibst
Taunt you to see from behind those empty walls
Ich verspotte dich, um von hinter diesen leeren Wänden zu sehen
I want you to be left behind those empty walls
Ich möchte, dass du hinter diesen leeren Wänden zurückbleibst
Taunt you to see from behind those empty walls
Ich verspotte dich, um von hinter diesen leeren Wänden zu sehen
From behind those empty walls
Von hinter diesen leeren Wänden
From behind those fucking walls
Von hinter diesen verdammten Wänden
From behind those goddamn walls
Von hinter diesen verfluchten Wänden
Those walls, those walls
Diese Wände, diese Wände
Your empty walls
Le tue pareti vuote
Your empty walls
Le tue pareti vuote
Pretentious attention
Attenzione pretenziosa
Dismissive apprehension
Apprensione sdegnosa
Don't waste your time, on coffins today
Non sprecare il tuo tempo, su bare oggi
When we decline, from the confines of our mind
Quando decliniamo, dai confini della nostra mente
Don't waste your time, on coffins today
Non sprecare il tuo tempo, su bare oggi
Don't you see their bodies burning?
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morendo di anticipazione
Choking from intoxication
Soffocando per intossicazione
Don't you see their bodies burning?
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morendo di anticipazione
Choking from intoxication
Soffocando per intossicazione
I want you to be
Voglio che tu sia
Left behind those empty walls
Lasciato dietro quelle pareti vuote
Taunt you see
Ti sfido a vedere
From behind those empty walls
Da dietro quelle pareti vuote
Those empty walls
Quelle pareti vuote
When we decline, from the confines of our mind
Quando decliniamo, dai confini della nostra mente
Don't waste your time, on coffins today
Non sprecare il tuo tempo, su bare oggi
Don't you see their bodies burning?
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morendo di anticipazione
Choking from intoxication
Soffocando per intossicazione
Don't you see their bodies burning?
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morendo di anticipazione
Choking from intoxication
Soffocando per intossicazione
I want you to be
Voglio che tu sia
Left behind those empty walls
Lasciato dietro quelle pareti vuote
Taunt you see
Ti sfido a vedere
From behind those empty walls
Da dietro quelle pareti vuote
I want you to be
Voglio che tu sia
Left behind those empty walls
Lasciato dietro quelle pareti vuote
I taunt you to see from behind those empty walls
Ti sfido a vedere da dietro quelle pareti vuote
From behind those empty walls
Da dietro quelle pareti vuote
From behind those empty walls
Da dietro quelle pareti vuote
The walls
Le pareti
From behind those empty walls
Da dietro quelle pareti vuote
I loved you (From behind those empty walls)
Ti ho amato (Da dietro quelle pareti vuote)
Yesterday, before (From behind those empty walls)
Ieri, prima (Da dietro quelle pareti vuote)
You killed my family (The walls)
Che tu abbia ucciso la mia famiglia (Le pareti)
Don't you see their bodies burning
Non vedi i loro corpi bruciare
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morendo di anticipazione
Choking from intoxication?
Soffocando per intossicazione?
Don't you see their bodies burning (I want you)
Non vedi i loro corpi bruciare (Voglio che tu)
Desolate and full of yearning (to be)
Desolati e pieni di desiderio (sia)
Dying of anticipation (left behind)
Morendo di anticipazione (lasciato dietro)
Choking from intoxication? (those empty walls)
Soffocando per intossicazione? (quelle pareti vuote)
I want you to be left behind those empty walls
Voglio che tu sia lasciato dietro quelle pareti vuote
Taunt you to see from behind those empty walls
Ti sfido a vedere da dietro quelle pareti vuote
I want you to be left behind those empty walls
Voglio che tu sia lasciato dietro quelle pareti vuote
Taunt you to see from behind those empty walls
Ti sfido a vedere da dietro quelle pareti vuote
From behind those empty walls
Da dietro quelle pareti vuote
From behind those fucking walls
Da dietro quelle maledette pareti
From behind those goddamn walls
Da dietro quelle dannate pareti
Those walls, those walls
Quelle pareti, quelle pareti
Your empty walls
Dinding-dindingmu yang kosong
Your empty walls
Dinding-dindingmu yang kosong
Pretentious attention
Perhatian yang sombong
Dismissive apprehension
Ketakutan yang meremehkan
Don't waste your time, on coffins today
Jangan buang waktumu, pada peti mati hari ini
When we decline, from the confines of our mind
Ketika kita menurun, dari batas pikiran kita
Don't waste your time, on coffins today
Jangan buang waktumu, pada peti mati hari ini
Don't you see their bodies burning?
Tidakkah kamu melihat tubuh mereka terbakar?
Desolate and full of yearning
Terpencil dan penuh kerinduan
Dying of anticipation
Mati dalam antisipasi
Choking from intoxication
Tersedak karena keracunan
Don't you see their bodies burning?
Tidakkah kamu melihat tubuh mereka terbakar?
Desolate and full of yearning
Terpencil dan penuh kerinduan
Dying of anticipation
Mati dalam antisipasi
Choking from intoxication
Tersedak karena keracunan
I want you to be
Aku ingin kamu
Left behind those empty walls
Tertinggal di belakang dinding-dinding kosong itu
Taunt you see
Menertawakanmu melihat
From behind those empty walls
Dari belakang dinding-dinding kosong itu
Those empty walls
Dinding-dinding kosong itu
When we decline, from the confines of our mind
Ketika kita menurun, dari batas pikiran kita
Don't waste your time, on coffins today
Jangan buang waktumu, pada peti mati hari ini
Don't you see their bodies burning?
Tidakkah kamu melihat tubuh mereka terbakar?
Desolate and full of yearning
Terpencil dan penuh kerinduan
Dying of anticipation
Mati dalam antisipasi
Choking from intoxication
Tersedak karena keracunan
Don't you see their bodies burning?
Tidakkah kamu melihat tubuh mereka terbakar?
Desolate and full of yearning
Terpencil dan penuh kerinduan
Dying of anticipation
Mati dalam antisipasi
Choking from intoxication
Tersedak karena keracunan
I want you to be
Aku ingin kamu
Left behind those empty walls
Tertinggal di belakang dinding-dinding kosong itu
Taunt you see
Menertawakanmu melihat
From behind those empty walls
Dari belakang dinding-dinding kosong itu
I want you to be
Aku ingin kamu
Left behind those empty walls
Tertinggal di belakang dinding-dinding kosong itu
I taunt you to see from behind those empty walls
Aku mengejekmu untuk melihat dari belakang dinding-dinding kosong itu
From behind those empty walls
Dari belakang dinding-dinding kosong itu
From behind those empty walls
Dari belakang dinding-dinding kosong itu
The walls
Dinding itu
From behind those empty walls
Dari belakang dinding-dinding kosong itu
I loved you (From behind those empty walls)
Aku mencintaimu (Dari belakang dinding-dinding kosong itu)
Yesterday, before (From behind those empty walls)
Kemarin, sebelum (Dari belakang dinding-dinding kosong itu)
You killed my family (The walls)
Kamu membunuh keluargaku (Dinding itu)
Don't you see their bodies burning
Tidakkah kamu melihat tubuh mereka terbakar
Desolate and full of yearning
Terpencil dan penuh kerinduan
Dying of anticipation
Mati dalam antisipasi
Choking from intoxication?
Tersedak karena keracunan?
Don't you see their bodies burning (I want you)
Tidakkah kamu melihat tubuh mereka terbakar (Aku ingin kamu)
Desolate and full of yearning (to be)
Terpencil dan penuh kerinduan (untuk)
Dying of anticipation (left behind)
Mati dalam antisipasi (tertinggal)
Choking from intoxication? (those empty walls)
Tersedak karena keracunan? (dinding-dinding kosong itu)
I want you to be left behind those empty walls
Aku ingin kamu tertinggal di belakang dinding-dinding kosong itu
Taunt you to see from behind those empty walls
Menertawakanmu melihat dari belakang dinding-dinding kosong itu
I want you to be left behind those empty walls
Aku ingin kamu tertinggal di belakang dinding-dinding kosong itu
Taunt you to see from behind those empty walls
Menertawakanmu melihat dari belakang dinding-dinding kosong itu
From behind those empty walls
Dari belakang dinding-dinding kosong itu
From behind those fucking walls
Dari belakang dinding-dinding sialan itu
From behind those goddamn walls
Dari belakang dinding-dinding sialan itu
Those walls, those walls
Dinding itu, dinding itu
Your empty walls
ผนังว่างเปล่าของคุณ
Your empty walls
ผนังว่างเปล่าของคุณ
Pretentious attention
ความสนใจที่อวดอ้าง
Dismissive apprehension
ความรู้สึกไม่สนใจที่ปฏิเสธ
Don't waste your time, on coffins today
อย่าเสียเวลาของคุณ ในการซื้อโลงวันนี้
When we decline, from the confines of our mind
เมื่อเราปฏิเสธ จากขอบเขตของจิตใจเรา
Don't waste your time, on coffins today
อย่าเสียเวลาของคุณ ในการซื้อโลงวันนี้
Don't you see their bodies burning?
คุณไม่เห็นร่างกายของพวกเขาไหมที่กำลังเผาไหม้?
Desolate and full of yearning
ที่เปล่าเปลี่ยวและเต็มไปด้วยความปรารถนา
Dying of anticipation
กำลังตายจากความคาดหวัง
Choking from intoxication
กำลังหนักหัวจากการสุราเรื้อรัง
Don't you see their bodies burning?
คุณไม่เห็นร่างกายของพวกเขาไหมที่กำลังเผาไหม้?
Desolate and full of yearning
ที่เปล่าเปลี่ยวและเต็มไปด้วยความปรารถนา
Dying of anticipation
กำลังตายจากความคาดหวัง
Choking from intoxication
กำลังหนักหัวจากการสุราเรื้อรัง
I want you to be
ฉันต้องการให้คุณ
Left behind those empty walls
ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
Taunt you see
แกล้งคุณให้เห็น
From behind those empty walls
จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
Those empty walls
ผนังว่างเปล่านั้น
When we decline, from the confines of our mind
เมื่อเราปฏิเสธ จากขอบเขตของจิตใจเรา
Don't waste your time, on coffins today
อย่าเสียเวลาของคุณ ในการซื้อโลงวันนี้
Don't you see their bodies burning?
คุณไม่เห็นร่างกายของพวกเขาไหมที่กำลังเผาไหม้?
Desolate and full of yearning
ที่เปล่าเปลี่ยวและเต็มไปด้วยความปรารถนา
Dying of anticipation
กำลังตายจากความคาดหวัง
Choking from intoxication
กำลังหนักหัวจากการสุราเรื้อรัง
Don't you see their bodies burning?
คุณไม่เห็นร่างกายของพวกเขาไหมที่กำลังเผาไหม้?
Desolate and full of yearning
ที่เปล่าเปลี่ยวและเต็มไปด้วยความปรารถนา
Dying of anticipation
กำลังตายจากความคาดหวัง
Choking from intoxication
กำลังหนักหัวจากการสุราเรื้อรัง
I want you to be
ฉันต้องการให้คุณ
Left behind those empty walls
ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
Taunt you see
แกล้งคุณให้เห็น
From behind those empty walls
จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
I want you to be
ฉันต้องการให้คุณ
Left behind those empty walls
ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
I taunt you to see from behind those empty walls
ฉันแกล้งคุณให้เห็นจากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
From behind those empty walls
จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
From behind those empty walls
จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
The walls
ผนัง
From behind those empty walls
จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
I loved you (From behind those empty walls)
ฉันรักคุณ (จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น)
Yesterday, before (From behind those empty walls)
เมื่อวานนี้, ก่อนที่ (จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น)
You killed my family (The walls)
คุณฆ่าครอบครัวของฉัน (ผนัง)
Don't you see their bodies burning
คุณไม่เห็นร่างกายของพวกเขาไหมที่กำลังเผาไหม้
Desolate and full of yearning
ที่เปล่าเปลี่ยวและเต็มไปด้วยความปรารถนา
Dying of anticipation
กำลังตายจากความคาดหวัง
Choking from intoxication?
กำลังหนักหัวจากการสุราเรื้อรัง?
Don't you see their bodies burning (I want you)
คุณไม่เห็นร่างกายของพวกเขาไหมที่กำลังเผาไหม้ (ฉันต้องการคุณ)
Desolate and full of yearning (to be)
ที่เปล่าเปลี่ยวและเต็มไปด้วยความปรารถนา (ที่จะ)
Dying of anticipation (left behind)
กำลังตายจากความคาดหวัง (ถูกทิ้งไว้)
Choking from intoxication? (those empty walls)
กำลังหนักหัวจากการสุราเรื้อรัง? (เบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น)
I want you to be left behind those empty walls
ฉันต้องการให้คุณถูกทิ้งไว้เบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
Taunt you to see from behind those empty walls
แกล้งคุณให้เห็นจากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
I want you to be left behind those empty walls
ฉันต้องการให้คุณถูกทิ้งไว้เบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
Taunt you to see from behind those empty walls
แกล้งคุณให้เห็นจากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
From behind those empty walls
จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้น
From behind those fucking walls
จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้นที่เต็มไปด้วยคำด่า
From behind those goddamn walls
จากเบื้องหลังผนังว่างเปล่านั้นที่เต็มไปด้วยคำด่า
Those walls, those walls
ผนังนั้น, ผนังนั้น
Your empty walls
你的空白墙壁
Your empty walls
你的空白墙壁
Pretentious attention
矫揉造作的关注
Dismissive apprehension
轻蔑的忧虑
Don't waste your time, on coffins today
今天别浪费时间在棺材上
When we decline, from the confines of our mind
当我们从我们心灵的束缚中退缩
Don't waste your time, on coffins today
今天别浪费时间在棺材上
Don't you see their bodies burning?
你难道没看到他们的身体在燃烧吗?
Desolate and full of yearning
荒凉而充满渴望
Dying of anticipation
死于期待
Choking from intoxication
因醉酒而窒息
Don't you see their bodies burning?
你难道没看到他们的身体在燃烧吗?
Desolate and full of yearning
荒凉而充满渴望
Dying of anticipation
死于期待
Choking from intoxication
因醉酒而窒息
I want you to be
我希望你能
Left behind those empty walls
被留在那些空白的墙壁后面
Taunt you see
嘲笑你看
From behind those empty walls
从那些空白的墙壁后面
Those empty walls
那些空白的墙壁
When we decline, from the confines of our mind
当我们从我们心灵的束缚中退缩
Don't waste your time, on coffins today
今天别浪费时间在棺材上
Don't you see their bodies burning?
你难道没看到他们的身体在燃烧吗?
Desolate and full of yearning
荒凉而充满渴望
Dying of anticipation
死于期待
Choking from intoxication
因醉酒而窒息
Don't you see their bodies burning?
你难道没看到他们的身体在燃烧吗?
Desolate and full of yearning
荒凉而充满渴望
Dying of anticipation
死于期待
Choking from intoxication
因醉酒而窒息
I want you to be
我希望你能
Left behind those empty walls
被留在那些空白的墙壁后面
Taunt you see
嘲笑你看
From behind those empty walls
从那些空白的墙壁后面
I want you to be
我希望你能
Left behind those empty walls
被留在那些空白的墙壁后面
I taunt you to see from behind those empty walls
我嘲笑你从那些空白的墙壁后面看
From behind those empty walls
从那些空白的墙壁后面
From behind those empty walls
从那些空白的墙壁后面
The walls
墙壁
From behind those empty walls
从那些空白的墙壁后面
I loved you (From behind those empty walls)
我爱过你(从那些空白的墙壁后面)
Yesterday, before (From behind those empty walls)
昨天,之前(从那些空白的墙壁后面)
You killed my family (The walls)
你杀了我的家人(墙壁)
Don't you see their bodies burning
你难道没看到他们的身体在燃烧
Desolate and full of yearning
荒凉而充满渴望
Dying of anticipation
死于期待
Choking from intoxication?
因醉酒而窒息吗?
Don't you see their bodies burning (I want you)
你难道没看到他们的身体在燃烧(我希望你)
Desolate and full of yearning (to be)
荒凉而充满渴望(能被留在)
Dying of anticipation (left behind)
死于期待(那些空白的墙壁后面)
Choking from intoxication? (those empty walls)
因醉酒而窒息?(那些空白的墙壁)
I want you to be left behind those empty walls
我希望你能被留在那些空白的墙壁后面
Taunt you to see from behind those empty walls
嘲笑你从那些空白的墙壁后面看
I want you to be left behind those empty walls
我希望你能被留在那些空白的墙壁后面
Taunt you to see from behind those empty walls
嘲笑你从那些空白的墙壁后面看
From behind those empty walls
从那些空白的墙壁后面
From behind those fucking walls
从那些该死的墙壁后面
From behind those goddamn walls
从那些该死的墙壁后面
Those walls, those walls
那些墙,那些墙