Sucht und Ordnung

Dag Alexis Kopplin, Markus Lechleitner, Pasquale Denefleh, Vincent Stein

Letra Traducción

(One, two, three, four)

Am besten du sprichst mich morgens nicht an vor mei'm ersten Kaffee (nein, nein, nein)
Heute hör ich zum hundertsten Mal auf mit Rauchen, drum weiß ich, dass ichs schaffe (ja, ja, ja)
Wie viel ich am Handy häng? Bitte, frag mich nicht, meine Augen sind schon quadratisch
Jeden Tag ackern bis der Schlag mich trifft, trainieren bis zum Muskelfaserriss
'Ne kleine Flasche Wein im Abendlicht, fünfzehn Kilo Zucker im Nachtisch
Fühlt sich an, als wärs magisch, das mag ich

Wir alle lieben diesen Zustand, bisschen was in der Blutbahn
Fühlt sich doch einfach gut an (alles unter Kontrolle)

Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung

Ja, ich bin nicht süchtig, ich kann es lassen, wenn ich will
Es gibt kein Problem, solang man es nicht lassen will
Ich leb mein Leben ganz, ganz wild
Dann mal ich in der Kunsttherapie davon ein Bild
Tja, Dopamin, Serotonin, Depression, Adrenalin
Fressen, Sport und Medizin, jeder ist doch hängengeblieben
Hauptsache es betäubt die Gefühle und der Energy-Drink verleiht Flügel
Alle sind drauf in der Gastronomie, pass nur auf, dass das keiner sieht, ja
Das ist ein schlechter Scherz, die ganze Gesellschaft ist abhängig wie ein Berg, jolahihi

Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem

Mach dir keine Sorgen, Mama, alles ist in Ordnung
Ich bin Botaniker, betreibe meine Forschung
Zum Therapeuten sag ich: Hab alles im Griff“
Aber nein, Mann, im Griff hab ich höchstens mein' Spliff
Bin süchtig nach Likes, will das Bild des Jahrhunderts
Selfie an der Klippe und ich fall runter
Aber halb so schlimm, das Leben geht weiter
Vom stundenlangen Zocken, weiß ich: „Immer schön speichern“
Sie meckert mich an, doch ich bleib stets entspannt
Ohne Pornos wär ich ihr schon längst fremdgegangen
Das ist alles keine Sucht, das ist alles nur Genuss
Versprochen, morgen mach ich damit Schluss

Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung

(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Am besten du sprichst mich morgens nicht an vor mei'm ersten Kaffee (nein, nein, nein)
Es mejor que no me hables por la mañana antes de mi primer café (no, no, no)
Heute hör ich zum hundertsten Mal auf mit Rauchen, drum weiß ich, dass ichs schaffe (ja, ja, ja)
Hoy dejo de fumar por centésima vez, por eso sé que puedo hacerlo (sí, sí, sí)
Wie viel ich am Handy häng? Bitte, frag mich nicht, meine Augen sind schon quadratisch
¿Cuánto tiempo paso en el móvil? Por favor, no me preguntes, mis ojos ya son cuadrados
Jeden Tag ackern bis der Schlag mich trifft, trainieren bis zum Muskelfaserriss
Trabajando todos los días hasta que me da un golpe, entrenando hasta la rotura muscular
'Ne kleine Flasche Wein im Abendlicht, fünfzehn Kilo Zucker im Nachtisch
Una pequeña botella de vino al atardecer, quince kilos de azúcar en el postre
Fühlt sich an, als wärs magisch, das mag ich
Se siente como si fuera mágico, eso me gusta
Wir alle lieben diesen Zustand, bisschen was in der Blutbahn
Todos amamos este estado, un poco de algo en la sangre
Fühlt sich doch einfach gut an (alles unter Kontrolle)
Simplemente se siente bien (todo bajo control)
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
En nuestro lugar reina la adicción y el orden, sí, todo tiene que ser así
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Las pastillas se obtienen con receta y ese es un vino muy, muy caro
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Sí, es adicción y orden, aquí todo tiene su sistema
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Mientras la mierda esté disponible, no tenemos ningún problema
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
En nuestro lugar reina la adicción y el orden, un poco de adicción está bien
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Reina la adicción y el orden, un poco de adicción está bien
Ja, ich bin nicht süchtig, ich kann es lassen, wenn ich will
Sí, no soy adicto, puedo dejarlo cuando quiera
Es gibt kein Problem, solang man es nicht lassen will
No hay problema, siempre que no quieras dejarlo
Ich leb mein Leben ganz, ganz wild
Vivo mi vida muy, muy salvaje
Dann mal ich in der Kunsttherapie davon ein Bild
Luego pinto una imagen de eso en terapia de arte
Tja, Dopamin, Serotonin, Depression, Adrenalin
Bueno, dopamina, serotonina, depresión, adrenalina
Fressen, Sport und Medizin, jeder ist doch hängengeblieben
Comida, deporte y medicina, todos estamos atrapados
Hauptsache es betäubt die Gefühle und der Energy-Drink verleiht Flügel
Lo importante es que adormece los sentimientos y la bebida energética da alas
Alle sind drauf in der Gastronomie, pass nur auf, dass das keiner sieht, ja
Todos están en ello en la gastronomía, solo ten cuidado de que nadie lo vea, sí
Das ist ein schlechter Scherz, die ganze Gesellschaft ist abhängig wie ein Berg, jolahihi
Es una mala broma, toda la sociedad es tan adicta como una montaña, jolahihi
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
En nuestro lugar reina la adicción y el orden, sí, todo tiene que ser así
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Las pastillas se obtienen con receta y ese es un vino muy, muy caro
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Sí, es adicción y orden, aquí todo tiene su sistema
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Mientras la mierda esté disponible, no tenemos ningún problema
Mach dir keine Sorgen, Mama, alles ist in Ordnung
No te preocupes, mamá, todo está bien
Ich bin Botaniker, betreibe meine Forschung
Soy botánico, hago mi investigación
Zum Therapeuten sag ich: Hab alles im Griff“
Le digo al terapeuta: "Tengo todo bajo control"
Aber nein, Mann, im Griff hab ich höchstens mein' Spliff
Pero no, hombre, lo único que tengo bajo control es mi porro
Bin süchtig nach Likes, will das Bild des Jahrhunderts
Estoy adicto a los "me gusta", quiero la foto del siglo
Selfie an der Klippe und ich fall runter
Selfie en el acantilado y me caigo
Aber halb so schlimm, das Leben geht weiter
Pero no importa, la vida continúa
Vom stundenlangen Zocken, weiß ich: „Immer schön speichern“
De jugar durante horas, sé: "Siempre guarda"
Sie meckert mich an, doch ich bleib stets entspannt
Ella me regaña, pero siempre me mantengo tranquilo
Ohne Pornos wär ich ihr schon längst fremdgegangen
Sin porno, ya le habría sido infiel hace mucho tiempo
Das ist alles keine Sucht, das ist alles nur Genuss
Esto no es adicción, es solo disfrute
Versprochen, morgen mach ich damit Schluss
Prometido, mañana lo dejo
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
En nuestro lugar reina la adicción y el orden, sí, todo tiene que ser así
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Las pastillas se obtienen con receta y ese es un vino muy, muy caro
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Sí, es adicción y orden, aquí todo tiene su sistema
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Mientras la mierda esté disponible, no tenemos ningún problema
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
En nuestro lugar reina la adicción y el orden, un poco de adicción está bien
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Reina la adicción y el orden, un poco de adicción está bien
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Am besten du sprichst mich morgens nicht an vor mei'm ersten Kaffee (nein, nein, nein)
É melhor você não falar comigo de manhã antes do meu primeiro café (não, não, não)
Heute hör ich zum hundertsten Mal auf mit Rauchen, drum weiß ich, dass ichs schaffe (ja, ja, ja)
Hoje vou parar de fumar pela centésima vez, por isso sei que consigo (sim, sim, sim)
Wie viel ich am Handy häng? Bitte, frag mich nicht, meine Augen sind schon quadratisch
Quanto tempo passo no celular? Por favor, não me pergunte, meus olhos já estão quadrados
Jeden Tag ackern bis der Schlag mich trifft, trainieren bis zum Muskelfaserriss
Trabalhar todos os dias até ter um derrame, treinar até a ruptura muscular
'Ne kleine Flasche Wein im Abendlicht, fünfzehn Kilo Zucker im Nachtisch
Uma pequena garrafa de vinho à luz do pôr do sol, quinze quilos de açúcar na sobremesa
Fühlt sich an, als wärs magisch, das mag ich
Parece mágico, eu gosto disso
Wir alle lieben diesen Zustand, bisschen was in der Blutbahn
Todos nós amamos esse estado, um pouco de algo na corrente sanguínea
Fühlt sich doch einfach gut an (alles unter Kontrolle)
Simplesmente se sente bem (tudo sob controle)
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Aqui temos vício e ordem, sim, tudo tem que ser assim
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Os comprimidos são prescritos e este é um vinho muito, muito caro
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Sim, é vício e ordem, tudo aqui tem um sistema
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Enquanto essa merda estiver disponível, não temos problema
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Aqui temos vício e ordem, um pouco de vício está bem
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Há vício e ordem, um pouco de vício está bem
Ja, ich bin nicht süchtig, ich kann es lassen, wenn ich will
Sim, eu não sou viciado, posso parar quando quiser
Es gibt kein Problem, solang man es nicht lassen will
Não há problema, desde que você não queira parar
Ich leb mein Leben ganz, ganz wild
Eu vivo minha vida de forma muito, muito selvagem
Dann mal ich in der Kunsttherapie davon ein Bild
Então eu pinto uma imagem disso na terapia de arte
Tja, Dopamin, Serotonin, Depression, Adrenalin
Bem, dopamina, serotonina, depressão, adrenalina
Fressen, Sport und Medizin, jeder ist doch hängengeblieben
Comida, esporte e medicina, todos estão presos
Hauptsache es betäubt die Gefühle und der Energy-Drink verleiht Flügel
O importante é que anestesia os sentimentos e a bebida energética dá asas
Alle sind drauf in der Gastronomie, pass nur auf, dass das keiner sieht, ja
Todos estão nisso na gastronomia, só tome cuidado para que ninguém veja, sim
Das ist ein schlechter Scherz, die ganze Gesellschaft ist abhängig wie ein Berg, jolahihi
Isso é uma piada ruim, toda a sociedade é viciada como uma montanha, jolahihi
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Aqui temos vício e ordem, sim, tudo tem que ser assim
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Os comprimidos são prescritos e este é um vinho muito, muito caro
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Sim, é vício e ordem, tudo aqui tem um sistema
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Enquanto essa merda estiver disponível, não temos problema
Mach dir keine Sorgen, Mama, alles ist in Ordnung
Não se preocupe, mãe, tudo está bem
Ich bin Botaniker, betreibe meine Forschung
Eu sou botânico, faço minha pesquisa
Zum Therapeuten sag ich: Hab alles im Griff“
Para o terapeuta eu digo: "Tenho tudo sob controle"
Aber nein, Mann, im Griff hab ich höchstens mein' Spliff
Mas não, cara, a única coisa que tenho sob controle é o meu baseado
Bin süchtig nach Likes, will das Bild des Jahrhunderts
Sou viciado em curtidas, quero a foto do século
Selfie an der Klippe und ich fall runter
Selfie na beira do penhasco e eu caio
Aber halb so schlimm, das Leben geht weiter
Mas não é tão ruim, a vida continua
Vom stundenlangen Zocken, weiß ich: „Immer schön speichern“
Depois de horas jogando, eu sei: "Sempre salve"
Sie meckert mich an, doch ich bleib stets entspannt
Ela reclama comigo, mas eu permaneço calmo
Ohne Pornos wär ich ihr schon längst fremdgegangen
Sem pornografia, eu já teria traído ela
Das ist alles keine Sucht, das ist alles nur Genuss
Isso não é vício, é apenas prazer
Versprochen, morgen mach ich damit Schluss
Prometo, amanhã vou parar com isso
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Aqui temos vício e ordem, sim, tudo tem que ser assim
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Os comprimidos são prescritos e este é um vinho muito, muito caro
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Sim, é vício e ordem, tudo aqui tem um sistema
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Enquanto essa merda estiver disponível, não temos problema
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Aqui temos vício e ordem, um pouco de vício está bem
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Há vício e ordem, um pouco de vício está bem
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
Am besten du sprichst mich morgens nicht an vor mei'm ersten Kaffee (nein, nein, nein)
It's best if you don't talk to me in the morning before my first coffee (no, no, no)
Heute hör ich zum hundertsten Mal auf mit Rauchen, drum weiß ich, dass ichs schaffe (ja, ja, ja)
Today I'm quitting smoking for the hundredth time, so I know I can do it (yes, yes, yes)
Wie viel ich am Handy häng? Bitte, frag mich nicht, meine Augen sind schon quadratisch
How much time do I spend on my phone? Please, don't ask me, my eyes are already square
Jeden Tag ackern bis der Schlag mich trifft, trainieren bis zum Muskelfaserriss
Working hard every day until I have a stroke, training until I tear a muscle
'Ne kleine Flasche Wein im Abendlicht, fünfzehn Kilo Zucker im Nachtisch
A small bottle of wine in the evening light, fifteen kilos of sugar in the dessert
Fühlt sich an, als wärs magisch, das mag ich
Feels like it's magic, I like that
Wir alle lieben diesen Zustand, bisschen was in der Blutbahn
We all love this state, a little something in the bloodstream
Fühlt sich doch einfach gut an (alles unter Kontrolle)
It just feels good (everything under control)
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
In our world, there's addiction and order, yes, everything has to be this way
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
The pills are on prescription and that's very, very expensive wine
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Yes, this is addiction and order, everything here has its system
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
As long as the shit is available, we don't have a problem
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
In our world, there's addiction and order, a little addiction is okay
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
There's addiction and order, a little addiction is okay
Ja, ich bin nicht süchtig, ich kann es lassen, wenn ich will
Yes, I'm not addicted, I can quit whenever I want
Es gibt kein Problem, solang man es nicht lassen will
There's no problem as long as you don't want to quit
Ich leb mein Leben ganz, ganz wild
I live my life very, very wildly
Dann mal ich in der Kunsttherapie davon ein Bild
Then I paint a picture of it in art therapy
Tja, Dopamin, Serotonin, Depression, Adrenalin
Well, dopamine, serotonin, depression, adrenaline
Fressen, Sport und Medizin, jeder ist doch hängengeblieben
Eating, sports and medicine, everyone is stuck
Hauptsache es betäubt die Gefühle und der Energy-Drink verleiht Flügel
As long as it numbs the feelings and the energy drink gives wings
Alle sind drauf in der Gastronomie, pass nur auf, dass das keiner sieht, ja
Everyone is on it in the gastronomy, just make sure no one sees it, yes
Das ist ein schlechter Scherz, die ganze Gesellschaft ist abhängig wie ein Berg, jolahihi
This is a bad joke, the whole society is dependent like a mountain, jolahihi
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
In our world, there's addiction and order, yes, everything has to be this way
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
The pills are on prescription and that's very, very expensive wine
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Yes, this is addiction and order, everything here has its system
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
As long as the shit is available, we don't have a problem
Mach dir keine Sorgen, Mama, alles ist in Ordnung
Don't worry, mom, everything is okay
Ich bin Botaniker, betreibe meine Forschung
I'm a botanist, doing my research
Zum Therapeuten sag ich: Hab alles im Griff“
To the therapist I say: "I have everything under control"
Aber nein, Mann, im Griff hab ich höchstens mein' Spliff
But no, man, the only thing I have under control is my spliff
Bin süchtig nach Likes, will das Bild des Jahrhunderts
I'm addicted to likes, want the picture of the century
Selfie an der Klippe und ich fall runter
Selfie on the cliff and I fall down
Aber halb so schlimm, das Leben geht weiter
But it's not so bad, life goes on
Vom stundenlangen Zocken, weiß ich: „Immer schön speichern“
From hours of gaming, I know: "Always save"
Sie meckert mich an, doch ich bleib stets entspannt
She nags at me, but I always stay relaxed
Ohne Pornos wär ich ihr schon längst fremdgegangen
Without porn, I would have cheated on her long ago
Das ist alles keine Sucht, das ist alles nur Genuss
This is all not addiction, this is all just enjoyment
Versprochen, morgen mach ich damit Schluss
Promise, tomorrow I'll quit
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
In our world, there's addiction and order, yes, everything has to be this way
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
The pills are on prescription and that's very, very expensive wine
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Yes, this is addiction and order, everything here has its system
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
As long as the shit is available, we don't have a problem
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
In our world, there's addiction and order, a little addiction is okay
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
There's addiction and order, a little addiction is okay
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Am besten du sprichst mich morgens nicht an vor mei'm ersten Kaffee (nein, nein, nein)
Il vaut mieux que tu ne me parles pas le matin avant mon premier café (non, non, non)
Heute hör ich zum hundertsten Mal auf mit Rauchen, drum weiß ich, dass ichs schaffe (ja, ja, ja)
Aujourd'hui, j'arrête de fumer pour la centième fois, donc je sais que je peux le faire (oui, oui, oui)
Wie viel ich am Handy häng? Bitte, frag mich nicht, meine Augen sind schon quadratisch
Combien de temps je passe sur mon téléphone ? S'il te plaît, ne me demande pas, mes yeux sont déjà carrés
Jeden Tag ackern bis der Schlag mich trifft, trainieren bis zum Muskelfaserriss
Travailler tous les jours jusqu'à ce que je sois frappé, m'entraîner jusqu'à la déchirure musculaire
'Ne kleine Flasche Wein im Abendlicht, fünfzehn Kilo Zucker im Nachtisch
Une petite bouteille de vin à la lumière du soir, quinze kilos de sucre dans le dessert
Fühlt sich an, als wärs magisch, das mag ich
Ça a l'air magique, j'aime ça
Wir alle lieben diesen Zustand, bisschen was in der Blutbahn
Nous aimons tous cet état, un peu de quelque chose dans la circulation sanguine
Fühlt sich doch einfach gut an (alles unter Kontrolle)
Ça fait du bien (tout est sous contrôle)
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Chez nous, c'est l'addiction et l'ordre, oui, tout doit être ainsi
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Les pilules sont sur ordonnance et c'est du vin très, très cher
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Oui, c'est l'addiction et l'ordre, ici tout a son système
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Tant que cette merde est disponible, nous n'avons pas de problème
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Chez nous, c'est l'addiction et l'ordre, un peu d'addiction est en ordre
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
C'est l'addiction et l'ordre, un peu d'addiction est en ordre
Ja, ich bin nicht süchtig, ich kann es lassen, wenn ich will
Oui, je ne suis pas accro, je peux arrêter quand je veux
Es gibt kein Problem, solang man es nicht lassen will
Il n'y a pas de problème tant qu'on ne veut pas arrêter
Ich leb mein Leben ganz, ganz wild
Je vis ma vie très, très sauvagement
Dann mal ich in der Kunsttherapie davon ein Bild
Puis je peins une image de cela en art-thérapie
Tja, Dopamin, Serotonin, Depression, Adrenalin
Eh bien, dopamine, sérotonine, dépression, adrénaline
Fressen, Sport und Medizin, jeder ist doch hängengeblieben
Manger, sport et médecine, tout le monde est accro
Hauptsache es betäubt die Gefühle und der Energy-Drink verleiht Flügel
L'essentiel est qu'il engourdit les sentiments et que la boisson énergisante donne des ailes
Alle sind drauf in der Gastronomie, pass nur auf, dass das keiner sieht, ja
Tout le monde est dessus dans la restauration, fais juste attention à ce que personne ne le voit, oui
Das ist ein schlechter Scherz, die ganze Gesellschaft ist abhängig wie ein Berg, jolahihi
C'est une mauvaise blague, toute la société est dépendante comme une montagne, jolahihi
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Chez nous, c'est l'addiction et l'ordre, oui, tout doit être ainsi
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Les pilules sont sur ordonnance et c'est du vin très, très cher
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Oui, c'est l'addiction et l'ordre, ici tout a son système
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Tant que cette merde est disponible, nous n'avons pas de problème
Mach dir keine Sorgen, Mama, alles ist in Ordnung
Ne t'inquiète pas, maman, tout va bien
Ich bin Botaniker, betreibe meine Forschung
Je suis botaniste, je fais mes recherches
Zum Therapeuten sag ich: Hab alles im Griff“
Au thérapeute je dis : "J'ai tout sous contrôle"
Aber nein, Mann, im Griff hab ich höchstens mein' Spliff
Mais non, mec, la seule chose que j'ai sous contrôle, c'est mon joint
Bin süchtig nach Likes, will das Bild des Jahrhunderts
Je suis accro aux likes, je veux l'image du siècle
Selfie an der Klippe und ich fall runter
Selfie sur la falaise et je tombe
Aber halb so schlimm, das Leben geht weiter
Mais ce n'est pas grave, la vie continue
Vom stundenlangen Zocken, weiß ich: „Immer schön speichern“
Du jeu pendant des heures, je sais : "Toujours sauvegarder"
Sie meckert mich an, doch ich bleib stets entspannt
Elle me gronde, mais je reste toujours détendu
Ohne Pornos wär ich ihr schon längst fremdgegangen
Sans les pornos, je l'aurais déjà trompée
Das ist alles keine Sucht, das ist alles nur Genuss
Ce n'est pas une addiction, c'est juste du plaisir
Versprochen, morgen mach ich damit Schluss
Promis, demain j'arrête
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Chez nous, c'est l'addiction et l'ordre, oui, tout doit être ainsi
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Les pilules sont sur ordonnance et c'est du vin très, très cher
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Oui, c'est l'addiction et l'ordre, ici tout a son système
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Tant que cette merde est disponible, nous n'avons pas de problème
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Chez nous, c'est l'addiction et l'ordre, un peu d'addiction est en ordre
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
C'est l'addiction et l'ordre, un peu d'addiction est en ordre
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Am besten du sprichst mich morgens nicht an vor mei'm ersten Kaffee (nein, nein, nein)
È meglio se non mi parli la mattina prima del mio primo caffè (no, no, no)
Heute hör ich zum hundertsten Mal auf mit Rauchen, drum weiß ich, dass ichs schaffe (ja, ja, ja)
Oggi smetto di fumare per la centesima volta, quindi so che ce la posso fare (sì, sì, sì)
Wie viel ich am Handy häng? Bitte, frag mich nicht, meine Augen sind schon quadratisch
Quanto tempo passo sul cellulare? Per favore, non chiedermelo, i miei occhi sono già quadrati
Jeden Tag ackern bis der Schlag mich trifft, trainieren bis zum Muskelfaserriss
Ogni giorno lavoro fino a che non mi colpisce un colpo, mi alleno fino alla rottura delle fibre muscolari
'Ne kleine Flasche Wein im Abendlicht, fünfzehn Kilo Zucker im Nachtisch
Una piccola bottiglia di vino al tramonto, quindici chili di zucchero nel dessert
Fühlt sich an, als wärs magisch, das mag ich
Sembra magico, mi piace
Wir alle lieben diesen Zustand, bisschen was in der Blutbahn
Tutti amiamo questo stato, un po' di qualcosa nel flusso sanguigno
Fühlt sich doch einfach gut an (alles unter Kontrolle)
Si sente semplicemente bene (tutto sotto controllo)
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Da noi c'è dipendenza e ordine, sì, deve essere così
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Le pillole sono disponibili su prescrizione e questo è vino molto, molto costoso
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Sì, c'è dipendenza e ordine, qui tutto ha un sistema
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Finché questa roba è disponibile, non abbiamo problemi
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Da noi c'è dipendenza e ordine, un po' di dipendenza è ok
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
C'è dipendenza e ordine, un po' di dipendenza è ok
Ja, ich bin nicht süchtig, ich kann es lassen, wenn ich will
Sì, non sono dipendente, posso smettere quando voglio
Es gibt kein Problem, solang man es nicht lassen will
Non c'è problema finché non si vuole smettere
Ich leb mein Leben ganz, ganz wild
Vivo la mia vita molto, molto selvaggiamente
Dann mal ich in der Kunsttherapie davon ein Bild
Poi dipingo un quadro di questo in terapia artistica
Tja, Dopamin, Serotonin, Depression, Adrenalin
Beh, dopamina, serotonina, depressione, adrenalina
Fressen, Sport und Medizin, jeder ist doch hängengeblieben
Mangiare, sport e medicina, tutti sono bloccati
Hauptsache es betäubt die Gefühle und der Energy-Drink verleiht Flügel
L'importante è che anestetizza i sentimenti e l'energy drink dà le ali
Alle sind drauf in der Gastronomie, pass nur auf, dass das keiner sieht, ja
Tutti sono su di esso in ristorazione, basta fare attenzione che nessuno lo veda, sì
Das ist ein schlechter Scherz, die ganze Gesellschaft ist abhängig wie ein Berg, jolahihi
È uno scherzo di cattivo gusto, l'intera società è dipendente come una montagna, jolahihi
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Da noi c'è dipendenza e ordine, sì, deve essere così
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Le pillole sono disponibili su prescrizione e questo è vino molto, molto costoso
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Sì, c'è dipendenza e ordine, qui tutto ha un sistema
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Finché questa roba è disponibile, non abbiamo problemi
Mach dir keine Sorgen, Mama, alles ist in Ordnung
Non preoccuparti, mamma, tutto è a posto
Ich bin Botaniker, betreibe meine Forschung
Sono un botanico, faccio la mia ricerca
Zum Therapeuten sag ich: Hab alles im Griff“
Al terapeuta dico: "Ho tutto sotto controllo"
Aber nein, Mann, im Griff hab ich höchstens mein' Spliff
Ma no, l'unica cosa che ho sotto controllo è il mio spliff
Bin süchtig nach Likes, will das Bild des Jahrhunderts
Sono dipendente dai like, voglio l'immagine del secolo
Selfie an der Klippe und ich fall runter
Selfie sulla scogliera e cado giù
Aber halb so schlimm, das Leben geht weiter
Ma non importa, la vita continua
Vom stundenlangen Zocken, weiß ich: „Immer schön speichern“
Dalle ore di gioco, so: "Salva sempre"
Sie meckert mich an, doch ich bleib stets entspannt
Lei mi rimprovera, ma rimango sempre calmo
Ohne Pornos wär ich ihr schon längst fremdgegangen
Senza porno, le sarei già stato infedele
Das ist alles keine Sucht, das ist alles nur Genuss
Non è dipendenza, è solo piacere
Versprochen, morgen mach ich damit Schluss
Prometto, domani smetto
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
Da noi c'è dipendenza e ordine, sì, deve essere così
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Le pillole sono disponibili su prescrizione e questo è vino molto, molto costoso
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles sein System
Sì, c'è dipendenza e ordine, qui tutto ha un sistema
So lang der Scheiß verfügbar ist, ham wir doch kein Problem
Finché questa roba è disponibile, non abbiamo problemi
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Da noi c'è dipendenza e ordine, un po' di dipendenza è ok
Es herrscht Sucht und Ordnung, ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
C'è dipendenza e ordine, un po' di dipendenza è ok

Curiosidades sobre la música Sucht und Ordnung del SDP

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sucht und Ordnung” por SDP?
La canción Sucht und Ordnung fue lanzada en 2022, en el álbum “Ein Gutes Schlechtes Vorbild”.
¿Quién compuso la canción “Sucht und Ordnung” de SDP?
La canción “Sucht und Ordnung” de SDP fue compuesta por Dag Alexis Kopplin, Markus Lechleitner, Pasquale Denefleh, Vincent Stein.

Músicas más populares de SDP

Otros artistas de Pop rock