Maybe I Maybe You

ANOUSHIRVAN ROHANI, KLAUS MEINE

Letra Traducción

Maybe I, maybe you
Can make a change to the world
We're reaching out for a soul
That's kind of lost in the dark

Maybe I, maybe you
Can find the key to the stars
To catch the spirit of hope
To save one hopeless heart

You look up to the sky
With all those questions in mind
All you need is to hear
The voice of your heart
In a world full of pain
Someone's calling your name
Why don't we make it true
Maybe I, maybe you

Maybe I, maybe you
Maybe I, maybe you

Maybe I, maybe you
Are just dreaming sometimes
But the world would be cold
Without dreamers like you

Maybe I, maybe you
Are just soldiers of love
Born to carry the flame
Bringin' light to the dark

You look up to the sky
With all those questions in mind
All you need is to hear
The voice of your heart
In a world full of pain
Someone's calling your name
Why don't we make it true
Maybe I, maybe you

Maybe I, maybe you
Maybe I, maybe you

Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Can make a change to the world
Podamos hacer un cambio en el mundo
We're reaching out for a soul
Estamos buscando una alma
That's kind of lost in the dark
Que está algo perdida en la oscuridad
Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Can find the key to the stars
Podamos encontrar la llave a las estrellas
To catch the spirit of hope
Para atrapar el espíritu de la esperanza
To save one hopeless heart
Para salvar un corazón sin esperanza
You look up to the sky
Mirás al cielo
With all those questions in mind
Con todas esas preguntas en mente
All you need is to hear
Todo lo que necesitas es escuchar
The voice of your heart
La voz de tu corazón
In a world full of pain
En un mundo lleno de dolor
Someone's calling your name
Alguien está llamando tu nombre
Why don't we make it true
¿Por qué no lo hacemos realidad?
Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Are just dreaming sometimes
Solo estamos soñando a veces
But the world would be cold
Pero el mundo sería frío
Without dreamers like you
Sin soñadores como tú
Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Are just soldiers of love
Somos solo soldados del amor
Born to carry the flame
Nacidos para llevar la llama
Bringin' light to the dark
Llevando luz a la oscuridad
You look up to the sky
Mirás al cielo
With all those questions in mind
Con todas esas preguntas en mente
All you need is to hear
Todo lo que necesitas es escuchar
The voice of your heart
La voz de tu corazón
In a world full of pain
En un mundo lleno de dolor
Someone's calling your name
Alguien está llamando tu nombre
Why don't we make it true
¿Por qué no lo hacemos realidad?
Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Maybe I, maybe you
Quizás yo, quizás tú
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Can make a change to the world
Possamos fazer uma mudança no mundo
We're reaching out for a soul
Estamos estendendo a mão para uma alma
That's kind of lost in the dark
Que está meio perdida na escuridão
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Can find the key to the stars
Possamos encontrar a chave para as estrelas
To catch the spirit of hope
Para capturar o espírito da esperança
To save one hopeless heart
Para salvar um coração sem esperança
You look up to the sky
Você olha para o céu
With all those questions in mind
Com todas essas perguntas em mente
All you need is to hear
Tudo que você precisa é ouvir
The voice of your heart
A voz do seu coração
In a world full of pain
Em um mundo cheio de dor
Someone's calling your name
Alguém está chamando seu nome
Why don't we make it true
Por que não tornamos isso realidade
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Are just dreaming sometimes
Estejamos apenas sonhando às vezes
But the world would be cold
Mas o mundo seria frio
Without dreamers like you
Sem sonhadores como você
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Are just soldiers of love
Sejamos apenas soldados do amor
Born to carry the flame
Nascidos para carregar a chama
Bringin' light to the dark
Trazendo luz para a escuridão
You look up to the sky
Você olha para o céu
With all those questions in mind
Com todas essas perguntas em mente
All you need is to hear
Tudo que você precisa é ouvir
The voice of your heart
A voz do seu coração
In a world full of pain
Em um mundo cheio de dor
Someone's calling your name
Alguém está chamando seu nome
Why don't we make it true
Por que não tornamos isso realidade
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Maybe I, maybe you
Talvez eu, talvez você
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Can make a change to the world
Pouvons faire un changement dans le monde
We're reaching out for a soul
Nous tendons la main à une âme
That's kind of lost in the dark
Qui est un peu perdue dans le noir
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Can find the key to the stars
Pouvons trouver la clé des étoiles
To catch the spirit of hope
Pour attraper l'esprit de l'espoir
To save one hopeless heart
Pour sauver un cœur sans espoir
You look up to the sky
Tu regardes vers le ciel
With all those questions in mind
Avec toutes ces questions en tête
All you need is to hear
Tout ce dont tu as besoin est d'entendre
The voice of your heart
La voix de ton cœur
In a world full of pain
Dans un monde plein de douleur
Someone's calling your name
Quelqu'un appelle ton nom
Why don't we make it true
Pourquoi ne pas le rendre vrai
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Are just dreaming sometimes
Rêvons parfois
But the world would be cold
Mais le monde serait froid
Without dreamers like you
Sans rêveurs comme toi
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Are just soldiers of love
Sommes juste des soldats de l'amour
Born to carry the flame
Nés pour porter la flamme
Bringin' light to the dark
Apportant de la lumière dans le noir
You look up to the sky
Tu regardes vers le ciel
With all those questions in mind
Avec toutes ces questions en tête
All you need is to hear
Tout ce dont tu as besoin est d'entendre
The voice of your heart
La voix de ton cœur
In a world full of pain
Dans un monde plein de douleur
Someone's calling your name
Quelqu'un appelle ton nom
Why don't we make it true
Pourquoi ne pas le rendre vrai
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Maybe I, maybe you
Peut-être moi, peut-être toi
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Can make a change to the world
Können eine Veränderung in der Welt bewirken
We're reaching out for a soul
Wir strecken uns aus nach einer Seele
That's kind of lost in the dark
Die irgendwie in der Dunkelheit verloren ist
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Can find the key to the stars
Können den Schlüssel zu den Sternen finden
To catch the spirit of hope
Um den Geist der Hoffnung einzufangen
To save one hopeless heart
Um ein hoffnungsloses Herz zu retten
You look up to the sky
Du schaust in den Himmel
With all those questions in mind
Mit all diesen Fragen im Kopf
All you need is to hear
Alles, was du brauchst, ist zu hören
The voice of your heart
Die Stimme deines Herzens
In a world full of pain
In einer Welt voller Schmerz
Someone's calling your name
Ruft jemand deinen Namen
Why don't we make it true
Warum machen wir es nicht wahr
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Are just dreaming sometimes
Träumen manchmal nur
But the world would be cold
Aber die Welt wäre kalt
Without dreamers like you
Ohne Träumer wie dich
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Are just soldiers of love
Sind nur Soldaten der Liebe
Born to carry the flame
Geboren, um die Flamme zu tragen
Bringin' light to the dark
Licht in die Dunkelheit bringen
You look up to the sky
Du schaust in den Himmel
With all those questions in mind
Mit all diesen Fragen im Kopf
All you need is to hear
Alles, was du brauchst, ist zu hören
The voice of your heart
Die Stimme deines Herzens
In a world full of pain
In einer Welt voller Schmerz
Someone's calling your name
Ruft jemand deinen Namen
Why don't we make it true
Warum machen wir es nicht wahr
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Maybe I, maybe you
Vielleicht ich, vielleicht du
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu
Can make a change to the world
Possiamo fare un cambiamento nel mondo
We're reaching out for a soul
Stiamo cercando un'anima
That's kind of lost in the dark
Che è un po' persa nel buio
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu
Can find the key to the stars
Possiamo trovare la chiave per le stelle
To catch the spirit of hope
Per catturare lo spirito della speranza
To save one hopeless heart
Per salvare un cuore senza speranza
You look up to the sky
Guardi in alto verso il cielo
With all those questions in mind
Con tutte quelle domande in mente
All you need is to hear
Tutto ciò di cui hai bisogno è sentire
The voice of your heart
La voce del tuo cuore
In a world full of pain
In un mondo pieno di dolore
Someone's calling your name
Qualcuno sta chiamando il tuo nome
Why don't we make it true
Perché non lo rendiamo vero
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu
Are just dreaming sometimes
A volte sogniamo solo
But the world would be cold
Ma il mondo sarebbe freddo
Without dreamers like you
Senza sognatori come te
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu
Are just soldiers of love
Siamo solo soldati dell'amore
Born to carry the flame
Nati per portare la fiamma
Bringin' light to the dark
Portando luce nell'oscurità
You look up to the sky
Guardi in alto verso il cielo
With all those questions in mind
Con tutte quelle domande in mente
All you need is to hear
Tutto ciò di cui hai bisogno è sentire
The voice of your heart
La voce del tuo cuore
In a world full of pain
In un mondo pieno di dolore
Someone's calling your name
Qualcuno sta chiamando il tuo nome
Why don't we make it true
Perché non lo rendiamo vero
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu
Maybe I, maybe you
Forse io, forse tu

Curiosidades sobre la música Maybe I Maybe You del Scorpions

¿Cuándo fue lanzada la canción “Maybe I Maybe You” por Scorpions?
La canción Maybe I Maybe You fue lanzada en 2004, en el álbum “Unbreakable”.
¿Quién compuso la canción “Maybe I Maybe You” de Scorpions?
La canción “Maybe I Maybe You” de Scorpions fue compuesta por ANOUSHIRVAN ROHANI, KLAUS MEINE.

Músicas más populares de Scorpions

Otros artistas de Heavy metal music