J'aimerais juste pouvoir t'avouer
Tout ce que je n'ai pas su me cacher
J'ai eu trop de fois
Tendance à me tromper
Parfois pas besoin de mots
Pour se parler
Mais dans tes yeux
Je sens qu'on pourrait
Se retrouver
Je voudrais juste aujourd'hui
Que l'on n'oublie jamais
Effacer tous ces non-dits
Succede tutto per una ragione
E la ragione magari sei tu
Non ho niente da nascondere
E tu?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Quand vient la nuit
Je me souviens de tout
J'espère encore te retrouver
Où tu es j'irai te chercher
Pas besoin d'artifices pour exister
Notre histoire était si belle
Comme elle était
Je pourrais te regarder
Pendant des heures
Oublier le temps, les doutes et la peur
Dans tes yeux je sais bien que je reste
Comme un regret
Je voudrais juste aujourd'hui
Que l'on n'oublie jamais
Effacer tous ces non-dits
Succede tutto per una ragione
E la ragione magari sei tu
Non ho niente da nascondere
E tu?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Quand vient la nuit
Je me souviens de tout
J'espère encore te retrouver
Retrouver
Je me souviens de tes bras
La musique et ta voix
L'été qui défile, tes yeux
Qui se posent sur moi
Batte la musica fino al mattino
Ti tengo più vicino
Soltanto stanotte o tutta la vita
Adesso si corre non vedo salita
J'ai tout essayé
Mais je ne peux pas t'oublier
Je ne peux pas t'oublier
Succede tutto per una ragione
E la ragione magari sei tu
Non ho niente da nascondere
E tu?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Quand vient la nuit
Je me souviens de tout
J'espère encore te retrouver
Où tu es j'irai te chercher
Ma scommettere con te
Où tu es j'irai te chercher
J'aimerais juste pouvoir t'avouer
Me gustaría simplemente poder confesarte
Tout ce que je n'ai pas su me cacher
Todo lo que no supe ocultarme
J'ai eu trop de fois
He tenido demasiadas veces
Tendance à me tromper
Tendencia a equivocarme
Parfois pas besoin de mots
A veces no hace falta palabras
Pour se parler
Para hablar
Mais dans tes yeux
Pero en tus ojos
Je sens qu'on pourrait
Siento que podríamos
Se retrouver
Encontrarnos
Je voudrais juste aujourd'hui
Solo quisiera hoy
Que l'on n'oublie jamais
Que nunca olvidemos
Effacer tous ces non-dits
Borrar todos estos no dichos
Succede tutto per una ragione
Todo sucede por una razón
E la ragione magari sei tu
Y la razón quizás eres tú
Non ho niente da nascondere
No tengo nada que ocultar
E tu?
¿Y tú?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Todavía tengo en mí tu voz que resuena
Quand vient la nuit
Cuando llega la noche
Je me souviens de tout
Recuerdo todo
J'espère encore te retrouver
Todavía espero encontrarte
Où tu es j'irai te chercher
Donde estés iré a buscarte
Pas besoin d'artifices pour exister
No necesito artificios para existir
Notre histoire était si belle
Nuestra historia era tan hermosa
Comme elle était
Como era
Je pourrais te regarder
Podría mirarte
Pendant des heures
Durante horas
Oublier le temps, les doutes et la peur
Olvidar el tiempo, las dudas y el miedo
Dans tes yeux je sais bien que je reste
En tus ojos sé que permanezco
Comme un regret
Como un arrepentimiento
Je voudrais juste aujourd'hui
Solo quisiera hoy
Que l'on n'oublie jamais
Que nunca olvidemos
Effacer tous ces non-dits
Borrar todos estos no dichos
Succede tutto per una ragione
Todo sucede por una razón
E la ragione magari sei tu
Y la razón quizás eres tú
Non ho niente da nascondere
No tengo nada que ocultar
E tu?
¿Y tú?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Todavía tengo en mí tu voz que resuena
Quand vient la nuit
Cuando llega la noche
Je me souviens de tout
Recuerdo todo
J'espère encore te retrouver
Todavía espero encontrarte
Retrouver
Encontrarte
Je me souviens de tes bras
Recuerdo tus brazos
La musique et ta voix
La música y tu voz
L'été qui défile, tes yeux
El verano que pasa, tus ojos
Qui se posent sur moi
Que se posan sobre mí
Batte la musica fino al mattino
La música late hasta la mañana
Ti tengo più vicino
Te tengo más cerca
Soltanto stanotte o tutta la vita
Solo esta noche o toda la vida
Adesso si corre non vedo salita
Ahora corremos, no veo subida
J'ai tout essayé
Lo he intentado todo
Mais je ne peux pas t'oublier
Pero no puedo olvidarte
Je ne peux pas t'oublier
No puedo olvidarte
Succede tutto per una ragione
Todo sucede por una razón
E la ragione magari sei tu
Y la razón quizás eres tú
Non ho niente da nascondere
No tengo nada que ocultar
E tu?
¿Y tú?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Todavía tengo en mí tu voz que resuena
Quand vient la nuit
Cuando llega la noche
Je me souviens de tout
Recuerdo todo
J'espère encore te retrouver
Todavía espero encontrarte
Où tu es j'irai te chercher
Donde estés iré a buscarte
Ma scommettere con te
Pero apostar contigo
Où tu es j'irai te chercher
Donde estés iré a buscarte
J'aimerais juste pouvoir t'avouer
Gostaria apenas de poder te confessar
Tout ce que je n'ai pas su me cacher
Tudo o que eu não consegui esconder
J'ai eu trop de fois
Errei muitas vezes
Tendance à me tromper
Tendência a me enganar
Parfois pas besoin de mots
Às vezes não precisamos de palavras
Pour se parler
Para conversar
Mais dans tes yeux
Mas nos teus olhos
Je sens qu'on pourrait
Sinto que poderíamos
Se retrouver
Nos encontrar
Je voudrais juste aujourd'hui
Eu só gostaria hoje
Que l'on n'oublie jamais
Que nunca esqueçamos
Effacer tous ces non-dits
Apagar todos esses não ditos
Succede tutto per una ragione
Tudo acontece por uma razão
E la ragione magari sei tu
E a razão talvez seja você
Non ho niente da nascondere
Não tenho nada a esconder
E tu?
E você?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Ainda tenho em mim a tua voz que ressoa
Quand vient la nuit
Quando a noite chega
Je me souviens de tout
Eu me lembro de tudo
J'espère encore te retrouver
Ainda espero te encontrar
Où tu es j'irai te chercher
Onde você estiver, eu irei te procurar
Pas besoin d'artifices pour exister
Não precisamos de artifícios para existir
Notre histoire était si belle
Nossa história era tão linda
Comme elle était
Como era
Je pourrais te regarder
Eu poderia te olhar
Pendant des heures
Por horas
Oublier le temps, les doutes et la peur
Esquecer o tempo, as dúvidas e o medo
Dans tes yeux je sais bien que je reste
Em seus olhos eu sei que permaneço
Comme un regret
Como um arrependimento
Je voudrais juste aujourd'hui
Eu só gostaria hoje
Que l'on n'oublie jamais
Que nunca esqueçamos
Effacer tous ces non-dits
Apagar todos esses não ditos
Succede tutto per una ragione
Tudo acontece por uma razão
E la ragione magari sei tu
E a razão talvez seja você
Non ho niente da nascondere
Não tenho nada a esconder
E tu?
E você?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Ainda tenho em mim a tua voz que ressoa
Quand vient la nuit
Quando a noite chega
Je me souviens de tout
Eu me lembro de tudo
J'espère encore te retrouver
Ainda espero te encontrar
Retrouver
Encontrar
Je me souviens de tes bras
Eu me lembro dos teus braços
La musique et ta voix
A música e a tua voz
L'été qui défile, tes yeux
O verão que passa, teus olhos
Qui se posent sur moi
Que pousam em mim
Batte la musica fino al mattino
Bate a música até de manhã
Ti tengo più vicino
Te mantenho mais perto
Soltanto stanotte o tutta la vita
Apenas esta noite ou toda a vida
Adesso si corre non vedo salita
Agora corremos, não vejo subida
J'ai tout essayé
Tentei de tudo
Mais je ne peux pas t'oublier
Mas não consigo te esquecer
Je ne peux pas t'oublier
Não consigo te esquecer
Succede tutto per una ragione
Tudo acontece por uma razão
E la ragione magari sei tu
E a razão talvez seja você
Non ho niente da nascondere
Não tenho nada a esconder
E tu?
E você?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Ainda tenho em mim a tua voz que ressoa
Quand vient la nuit
Quando a noite chega
Je me souviens de tout
Eu me lembro de tudo
J'espère encore te retrouver
Ainda espero te encontrar
Où tu es j'irai te chercher
Onde você estiver, eu irei te procurar
Ma scommettere con te
Mas apostar com você
Où tu es j'irai te chercher
Onde você estiver, eu irei te procurar
J'aimerais juste pouvoir t'avouer
I would just like to be able to confess to you
Tout ce que je n'ai pas su me cacher
Everything that I couldn't hide from myself
J'ai eu trop de fois
I've been wrong too many times
Tendance à me tromper
Tendency to deceive myself
Parfois pas besoin de mots
Sometimes no need for words
Pour se parler
To talk to each other
Mais dans tes yeux
But in your eyes
Je sens qu'on pourrait
I feel that we could
Se retrouver
Find each other again
Je voudrais juste aujourd'hui
I would just like today
Que l'on n'oublie jamais
That we never forget
Effacer tous ces non-dits
Erase all these unspoken words
Succede tutto per una ragione
Everything happens for a reason
E la ragione magari sei tu
And the reason might be you
Non ho niente da nascondere
I have nothing to hide
E tu?
And you?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
I still have your voice resonating in me
Quand vient la nuit
When night comes
Je me souviens de tout
I remember everything
J'espère encore te retrouver
I still hope to find you
Où tu es j'irai te chercher
Wherever you are, I will come looking for you
Pas besoin d'artifices pour exister
No need for artifices to exist
Notre histoire était si belle
Our story was so beautiful
Comme elle était
As it was
Je pourrais te regarder
I could look at you
Pendant des heures
For hours
Oublier le temps, les doutes et la peur
Forget time, doubts and fear
Dans tes yeux je sais bien que je reste
In your eyes I know I remain
Comme un regret
Like a regret
Je voudrais juste aujourd'hui
I would just like today
Que l'on n'oublie jamais
That we never forget
Effacer tous ces non-dits
Erase all these unspoken words
Succede tutto per una ragione
Everything happens for a reason
E la ragione magari sei tu
And the reason might be you
Non ho niente da nascondere
I have nothing to hide
E tu?
And you?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
I still have your voice resonating in me
Quand vient la nuit
When night comes
Je me souviens de tout
I remember everything
J'espère encore te retrouver
I still hope to find you
Retrouver
Find you again
Je me souviens de tes bras
I remember your arms
La musique et ta voix
The music and your voice
L'été qui défile, tes yeux
The summer passing by, your eyes
Qui se posent sur moi
Looking at me
Batte la musica fino al mattino
Let the music beat until morning
Ti tengo più vicino
I hold you closer
Soltanto stanotte o tutta la vita
Just tonight or all life
Adesso si corre non vedo salita
Now we run, I don't see uphill
J'ai tout essayé
I tried everything
Mais je ne peux pas t'oublier
But I can't forget you
Je ne peux pas t'oublier
I can't forget you
Succede tutto per una ragione
Everything happens for a reason
E la ragione magari sei tu
And the reason might be you
Non ho niente da nascondere
I have nothing to hide
E tu?
And you?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
I still have your voice resonating in me
Quand vient la nuit
When night comes
Je me souviens de tout
I remember everything
J'espère encore te retrouver
I still hope to find you
Où tu es j'irai te chercher
Wherever you are, I will come looking for you
Ma scommettere con te
But to bet with you
Où tu es j'irai te chercher
Wherever you are, I will come looking for you
J'aimerais juste pouvoir t'avouer
Vorrei solo poterti confessare
Tout ce que je n'ai pas su me cacher
Tutto quello che non sono riuscito a nascondere
J'ai eu trop de fois
Ho avuto troppe volte
Tendance à me tromper
La tendenza a sbagliare
Parfois pas besoin de mots
A volte non c'è bisogno di parole
Pour se parler
Per parlarsi
Mais dans tes yeux
Ma nei tuoi occhi
Je sens qu'on pourrait
Sento che potremmo
Se retrouver
Ritrovarci
Je voudrais juste aujourd'hui
Vorrei solo oggi
Que l'on n'oublie jamais
Che non si dimentichi mai
Effacer tous ces non-dits
Cancellare tutti questi non detti
Succede tutto per una ragione
Tutto succede per una ragione
E la ragione magari sei tu
E la ragione forse sei tu
Non ho niente da nascondere
Non ho niente da nascondere
E tu?
E tu?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Ho ancora in me la tua voce che risuona
Quand vient la nuit
Quando arriva la notte
Je me souviens de tout
Mi ricordo di tutto
J'espère encore te retrouver
Spero ancora di ritrovarti
Où tu es j'irai te chercher
Dove sei, verrò a cercarti
Pas besoin d'artifices pour exister
Non c'è bisogno di artifici per esistere
Notre histoire était si belle
La nostra storia era così bella
Comme elle était
Come era
Je pourrais te regarder
Potrei guardarti
Pendant des heures
Per ore
Oublier le temps, les doutes et la peur
Dimenticare il tempo, i dubbi e la paura
Dans tes yeux je sais bien que je reste
Nei tuoi occhi so che rimango
Comme un regret
Come un rimpianto
Je voudrais juste aujourd'hui
Vorrei solo oggi
Que l'on n'oublie jamais
Che non si dimentichi mai
Effacer tous ces non-dits
Cancellare tutti questi non detti
Succede tutto per una ragione
Tutto succede per una ragione
E la ragione magari sei tu
E la ragione forse sei tu
Non ho niente da nascondere
Non ho niente da nascondere
E tu?
E tu?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Ho ancora in me la tua voce che risuona
Quand vient la nuit
Quando arriva la notte
Je me souviens de tout
Mi ricordo di tutto
J'espère encore te retrouver
Spero ancora di ritrovarti
Retrouver
Ritrovare
Je me souviens de tes bras
Mi ricordo delle tue braccia
La musique et ta voix
La musica e la tua voce
L'été qui défile, tes yeux
L'estate che scorre, i tuoi occhi
Qui se posent sur moi
Che si posano su di me
Batte la musica fino al mattino
La musica batte fino al mattino
Ti tengo più vicino
Ti tengo più vicino
Soltanto stanotte o tutta la vita
Solo stanotte o tutta la vita
Adesso si corre non vedo salita
Adesso si corre non vedo salita
J'ai tout essayé
Ho provato di tutto
Mais je ne peux pas t'oublier
Ma non riesco a dimenticarti
Je ne peux pas t'oublier
Non riesco a dimenticarti
Succede tutto per una ragione
Tutto succede per una ragione
E la ragione magari sei tu
E la ragione forse sei tu
Non ho niente da nascondere
Non ho niente da nascondere
E tu?
E tu?
J'ai encore en moi ta voix qui résonne
Ho ancora in me la tua voce che risuona
Quand vient la nuit
Quando arriva la notte
Je me souviens de tout
Mi ricordo di tutto
J'espère encore te retrouver
Spero ancora di ritrovarti
Où tu es j'irai te chercher
Dove sei, verrò a cercarti
Ma scommettere con te
Ma scommettere con te
Où tu es j'irai te chercher
Dove sei, verrò a cercarti