the great clown Pagliacci
A man went to the doctor one day
He said, "Doc, I, I don't know what to do
I don't know who to talk to, I'm completely depressed
I don't know what to do with my life, it's full of uncertainty
I wake up every day and I just
I can't see a light at the end of the tunnel"
And the doctor said, "Well, it's great that you came in today of all days
Because the Great Clown Pagliacci' is in town and he has a show tonight
And nobody ever goes to his, his live performance
And doesn't leave, you know, completely full of life"
And the man bursts into tears
And the doctor said, "Well, what's wrong?"
And he said, "Doctor, I am the Great Clown Pagliacci"
All alone
We're doing this all alone
All alone
When the lights come on, you'll be all alone
All alone
We're doing this all alone
All alone
When the lights come on, you'll be all alone
[Tradução de "the great clown Pagliacci", de San Holo]
[Interlúdio: Goody Grace]
Um homem foi ao médico um dia. Ele disse, "Doutor, eu...eu não sei o que fazer, eu não sei com quem falar. Estou completamente deprimido, eu não sei o que fazer com minha vida, ela é cheia de incertezas. Eu acordo todo dia e mesmo assim, eu simplesmente...não consigo ver a luz no fim do túnel." E o doutor disse, "Bem, que bom que você veio justamente hoje porque o Grande Palhaço Pagliacci еstá na cidade e elе tem um show este noite e ninguém sai da...da sua performance. Você sabe, cheio de vida." E o homem desabou em lágrimas e o doutor disse, "Bem, o que há de errado?" E ele disse, "Doutor, eu sou o Grande Palhaço Pagliacci"
[Refrão: Mr. Hudson]
Completamente sozinhos
Estamos completamente sozinhos
Completamente sozinhos
Quando as luzes acendem, você estará completamente sozinho
Completamente sozinhos
Estamos completamente sozinhos
Completamente sozinhos
Quando as luzes acendem, você estará completamente sozinho