one more day
If we only had one more day
What is the last thing you'd say?
If we only had one more day
What is the last thing you'd say?
What is the last thing you'd
If we only had one more day
What is the last thing you'd say?
If we only had one more day
What is the last thing you'd say?
What is the last thing you'd
What is the last thing you'd say?
What is the last thing you'd say?
What if we can't run away?
'Cause no one was willing to change
So much that I'd like to say
So much that I'd like to say
What if we can't run away?
And this is the price that we pay?
So much that I'd like to say
[Tradução de "one more day", de San Holo, Mija & Mr. Carmack]
[Refrão: Mr. Carmack]
Se só tivéssemos mais um dia
Qual seria a última coisa que você diria?
Se só tivéssemos mais um dia
Qual seria a última coisa que você diria?
Qual seria a última coisa que você-
[Refrão: Mija]
Se só tivéssemos mais um dia
Qual seria a última coisa que você diria?
Se só tivéssemos mais um dia
Qual seria a última coisa que você diria?
Qual seria a última coisa que você-
[Pós-Refrão: Mr. Carmack]
Qual seria a última coisa que você diria?
Qual seria a última coisa que você diria?
[Verso: Mr. Carmack]
E se não pudermos fugir?
Porque ninguém estava disposto a mudar
Tanto que eu gostaria de dizer
Tanto que eu gostaria de dizer
E se não pudermos fugir?
E esse é o preço que pagamos?
Tanto que eu gostaria de dizer