Gott bietet mehr

Kordi, Hussein Akkouche, Konstantinos Tzikas, Lukas Moeller

Letra Traducción

Ey, gib Zigarette
Yeah, yeah

Nächtelang auf Nase, Gott gab mir diese Gabe
Mir ist scheißegal, wie ich mit der Single charte
Sag' der Bitch, sie soll sich auf meinen Schoß setzen
Manchmal würd' ich gern' mein ganzes Vermögen auf Rot setzen
Kopf dreht, Paranoia, Fehlalarm
Capi, komm, wir spielen mit der Carrera-Bahn
Einer hat's geschafft, es war der Araber
Jetzt bringen sie Baklava direkt aus Ankara
Harami, ich sitz' im Maserati
Mit den Kavaklis und kipp' den Yeni Raki
Von Ostpreußendamm bis Hildburghauser
Dealer, Spieler, Trinker, Raucher
Mademoiselle, Asche fällt, was hast du nur angestellt?
Bricht dieses Herz, richte ich mich mir der Waffe selbst
Angeklagt wie das Cali-Kartell
Fahr' wieder zu schnell und ai, das sieht Gabriel

Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
Bin bei dir, was auch immer passiert
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Und ich kann es nicht erklären
Ob reich oder arm ist egal
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Ich weiß, Gott bietet mehr

Wovon wir so geträumt haben, Skimaske, Rollkragen
Überfall' den Goldladen, Flucht in 'nem Volkswagen
Kopf fast verloren, roll' im Aventador
Hass und Zorn, fahr' den Wagen voll gegen das Garagentor
Der Colt spuckt, echter Goldschmuck
Und auch voll druff fick' ich deinen Golfclub
Weil ich viel verdient, aber auch viel verspielt habe
Nimmt jetzt lieber Mama die Kreditkarte
Flasche Absinth, alles vorbestimmt
Steig' in den Q5, Gott gibt, Gott nimmt
Dreihundert km/h, spür' den Fahrtwind im Beamer
Mit Diana, sie war da, als ich noch ein Niemand war
Alle rüsten sich
Bevor dir noch ein Bruder in den Rücken sticht, bitte Gott, beschütze mich
Manchmal bin ich schüchtern, dann bin ich nur zu nüchtern
Es hört sich so verrückt an, ich hör' den Teufel flüstern

Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
Bin bei dir, was auch immer passiert
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Und ich kann es nicht erklären
Ob reich oder arm ist egal
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Ich weiß, Gott bietet mehr

Weil alles so vergänglich ist
Warum bleibt die Zeit nicht stehen?
Auch wenn du im Gefängnis bist
Weißt du, dass sich weiter der Zeiger dreht
Und wenn ich meine Augen schließ'
Weiß ich, ich bin nicht allein
Und wenn irgendjemand auf uns schießt
Soll Gott ihnen verzeihen

Ey, gib Zigarette
Ey, dame un cigarrillo
Yeah, yeah
Sí, sí
Nächtelang auf Nase, Gott gab mir diese Gabe
Noches en la nariz, Dios me dio este don
Mir ist scheißegal, wie ich mit der Single charte
No me importa cómo me va con el single
Sag' der Bitch, sie soll sich auf meinen Schoß setzen
Le digo a la perra que se siente en mi regazo
Manchmal würd' ich gern' mein ganzes Vermögen auf Rot setzen
A veces me gustaría apostar toda mi fortuna en rojo
Kopf dreht, Paranoia, Fehlalarm
La cabeza gira, paranoia, falsa alarma
Capi, komm, wir spielen mit der Carrera-Bahn
Capi, ven, juguemos con la pista de Carrera
Einer hat's geschafft, es war der Araber
Uno lo logró, fue el árabe
Jetzt bringen sie Baklava direkt aus Ankara
Ahora traen baklava directamente desde Ankara
Harami, ich sitz' im Maserati
Harami, estoy en el Maserati
Mit den Kavaklis und kipp' den Yeni Raki
Con los Kavaklis y bebo el Yeni Raki
Von Ostpreußendamm bis Hildburghauser
Desde Ostpreußendamm hasta Hildburghauser
Dealer, Spieler, Trinker, Raucher
Dealer, jugador, bebedor, fumador
Mademoiselle, Asche fällt, was hast du nur angestellt?
Mademoiselle, cae la ceniza, ¿qué has hecho?
Bricht dieses Herz, richte ich mich mir der Waffe selbst
Si este corazón se rompe, me dispararé con el arma
Angeklagt wie das Cali-Kartell
Acusado como el cartel de Cali
Fahr' wieder zu schnell und ai, das sieht Gabriel
Voy demasiado rápido de nuevo y ai, Gabriel lo ve
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
Sé quién me trajo hasta aquí
Bin bei dir, was auch immer passiert
Estoy contigo, pase lo que pase
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Porque sé que me escuchas
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Nada nos separa, sí, sé que mi talento
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Sólo tú me lo has dado, porque tengo un buen corazón
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
Sé que si lucho y luego caigo
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Tú me atrapas, sí, tú diriges, todo arde
Und ich kann es nicht erklären
Y no puedo explicarlo
Ob reich oder arm ist egal
No importa si eres rico o pobre
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Cuánto paguen por mi alma
Ich weiß, Gott bietet mehr
Sé que Dios ofrece más
Wovon wir so geträumt haben, Skimaske, Rollkragen
De lo que soñamos, máscara de esquí, cuello alto
Überfall' den Goldladen, Flucht in 'nem Volkswagen
Asalto a la joyería, huida en un Volkswagen
Kopf fast verloren, roll' im Aventador
Casi pierdo la cabeza, conduzco el Aventador
Hass und Zorn, fahr' den Wagen voll gegen das Garagentor
Odio y furia, conduzco el coche contra la puerta del garaje
Der Colt spuckt, echter Goldschmuck
El Colt escupe, joyería de oro real
Und auch voll druff fick' ich deinen Golfclub
Y también drogado, jodo tu club de golf
Weil ich viel verdient, aber auch viel verspielt habe
Porque he ganado mucho, pero también he perdido mucho
Nimmt jetzt lieber Mama die Kreditkarte
Ahora mejor mamá toma la tarjeta de crédito
Flasche Absinth, alles vorbestimmt
Botella de Absenta, todo predestinado
Steig' in den Q5, Gott gibt, Gott nimmt
Subo al Q5, Dios da, Dios quita
Dreihundert km/h, spür' den Fahrtwind im Beamer
Trescientos km/h, siento el viento en el Beamer
Mit Diana, sie war da, als ich noch ein Niemand war
Con Diana, ella estaba allí cuando yo no era nadie
Alle rüsten sich
Todos se están armando
Bevor dir noch ein Bruder in den Rücken sticht, bitte Gott, beschütze mich
Antes de que un hermano te apuñale por la espalda, por favor Dios, protégeme
Manchmal bin ich schüchtern, dann bin ich nur zu nüchtern
A veces soy tímido, entonces estoy demasiado sobrio
Es hört sich so verrückt an, ich hör' den Teufel flüstern
Suena tan loco, oigo al diablo susurrar
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
Sé quién me trajo hasta aquí
Bin bei dir, was auch immer passiert
Estoy contigo, pase lo que pase
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Porque sé que me escuchas
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Nada nos separa, sí, sé que mi talento
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Sólo tú me lo has dado, porque tengo un buen corazón
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
Sé que si lucho y luego caigo
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Tú me atrapas, sí, tú diriges, todo arde
Und ich kann es nicht erklären
Y no puedo explicarlo
Ob reich oder arm ist egal
No importa si eres rico o pobre
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Cuánto paguen por mi alma
Ich weiß, Gott bietet mehr
Sé que Dios ofrece más
Weil alles so vergänglich ist
Porque todo es tan efímero
Warum bleibt die Zeit nicht stehen?
¿Por qué no se detiene el tiempo?
Auch wenn du im Gefängnis bist
Incluso si estás en prisión
Weißt du, dass sich weiter der Zeiger dreht
Sabes que la aguja sigue girando
Und wenn ich meine Augen schließ'
Y cuando cierro los ojos
Weiß ich, ich bin nicht allein
Sé que no estoy solo
Und wenn irgendjemand auf uns schießt
Y si alguien nos dispara
Soll Gott ihnen verzeihen
Que Dios les perdone
Ey, gib Zigarette
Ei, dá um cigarro
Yeah, yeah
Sim, sim
Nächtelang auf Nase, Gott gab mir diese Gabe
Noites a fio no nariz, Deus me deu este dom
Mir ist scheißegal, wie ich mit der Single charte
Não me importo como eu vou nas paradas com o single
Sag' der Bitch, sie soll sich auf meinen Schoß setzen
Digo à vadia para se sentar no meu colo
Manchmal würd' ich gern' mein ganzes Vermögen auf Rot setzen
Às vezes eu gostaria de apostar toda a minha fortuna no vermelho
Kopf dreht, Paranoia, Fehlalarm
Cabeça girando, paranoia, alarme falso
Capi, komm, wir spielen mit der Carrera-Bahn
Capi, vamos brincar com a pista de corrida Carrera
Einer hat's geschafft, es war der Araber
Um conseguiu, foi o árabe
Jetzt bringen sie Baklava direkt aus Ankara
Agora eles trazem baklava direto de Ancara
Harami, ich sitz' im Maserati
Harami, estou sentado no Maserati
Mit den Kavaklis und kipp' den Yeni Raki
Com os Kavaklis e derrubando o Yeni Raki
Von Ostpreußendamm bis Hildburghauser
De Ostpreußendamm a Hildburghauser
Dealer, Spieler, Trinker, Raucher
Traficantes, jogadores, bebedores, fumantes
Mademoiselle, Asche fällt, was hast du nur angestellt?
Mademoiselle, cinzas caem, o que você fez?
Bricht dieses Herz, richte ich mich mir der Waffe selbst
Se este coração se quebrar, vou me matar com a arma
Angeklagt wie das Cali-Kartell
Acusado como o Cartel de Cali
Fahr' wieder zu schnell und ai, das sieht Gabriel
Dirigindo muito rápido novamente e ai, Gabriel vê
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
Eu sei quem me trouxe até aqui
Bin bei dir, was auch immer passiert
Estou contigo, aconteça o que acontecer
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Porque eu sei que você me ouve
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Nada que nos separe, sim, eu sei, meu talento
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Só você me deu, porque eu tenho um bom coração
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
Eu sei, quando eu luto e então caio
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Você me pega, sim, você dirige, tudo queima
Und ich kann es nicht erklären
E eu não posso explicar
Ob reich oder arm ist egal
Se rico ou pobre não importa
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Quanto eles pagam pela minha alma
Ich weiß, Gott bietet mehr
Eu sei, Deus oferece mais
Wovon wir so geträumt haben, Skimaske, Rollkragen
Do que sonhamos tanto, máscara de esqui, gola alta
Überfall' den Goldladen, Flucht in 'nem Volkswagen
Assalto à loja de ouro, fuga em um Volkswagen
Kopf fast verloren, roll' im Aventador
Quase perdi a cabeça, rolando no Aventador
Hass und Zorn, fahr' den Wagen voll gegen das Garagentor
Ódio e raiva, dirijo o carro direto contra a porta da garagem
Der Colt spuckt, echter Goldschmuck
O Colt cospe, joias de ouro verdadeiro
Und auch voll druff fick' ich deinen Golfclub
E mesmo chapado eu fodo o seu clube de golfe
Weil ich viel verdient, aber auch viel verspielt habe
Porque eu ganhei muito, mas também perdi muito
Nimmt jetzt lieber Mama die Kreditkarte
Agora é melhor a mamãe pegar o cartão de crédito
Flasche Absinth, alles vorbestimmt
Garrafa de absinto, tudo predestinado
Steig' in den Q5, Gott gibt, Gott nimmt
Entro no Q5, Deus dá, Deus tira
Dreihundert km/h, spür' den Fahrtwind im Beamer
Trezentos km/h, sinto o vento no Beamer
Mit Diana, sie war da, als ich noch ein Niemand war
Com Diana, ela estava lá quando eu era ninguém
Alle rüsten sich
Todos estão se armando
Bevor dir noch ein Bruder in den Rücken sticht, bitte Gott, beschütze mich
Antes que um irmão te apunhale pelas costas, por favor Deus, me proteja
Manchmal bin ich schüchtern, dann bin ich nur zu nüchtern
Às vezes sou tímido, então estou sóbrio
Es hört sich so verrückt an, ich hör' den Teufel flüstern
Soa tão louco, ouço o diabo sussurrar
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
Eu sei quem me trouxe até aqui
Bin bei dir, was auch immer passiert
Estou contigo, aconteça o que acontecer
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Porque eu sei que você me ouve
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Nada que nos separe, sim, eu sei, meu talento
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Só você me deu, porque eu tenho um bom coração
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
Eu sei, quando eu luto e então caio
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Você me pega, sim, você dirige, tudo queima
Und ich kann es nicht erklären
E eu não posso explicar
Ob reich oder arm ist egal
Se rico ou pobre não importa
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Quanto eles pagam pela minha alma
Ich weiß, Gott bietet mehr
Eu sei, Deus oferece mais
Weil alles so vergänglich ist
Porque tudo é tão efêmero
Warum bleibt die Zeit nicht stehen?
Por que o tempo não para?
Auch wenn du im Gefängnis bist
Mesmo que você esteja na prisão
Weißt du, dass sich weiter der Zeiger dreht
Você sabe que o ponteiro continua girando
Und wenn ich meine Augen schließ'
E quando eu fecho meus olhos
Weiß ich, ich bin nicht allein
Eu sei que não estou sozinho
Und wenn irgendjemand auf uns schießt
E se alguém atirar em nós
Soll Gott ihnen verzeihen
Que Deus os perdoe
Ey, gib Zigarette
Hey, give me a cigarette
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Nächtelang auf Nase, Gott gab mir diese Gabe
Nights on the nose, God gave me this gift
Mir ist scheißegal, wie ich mit der Single charte
I don't give a shit how I chart with the single
Sag' der Bitch, sie soll sich auf meinen Schoß setzen
Tell the bitch to sit on my lap
Manchmal würd' ich gern' mein ganzes Vermögen auf Rot setzen
Sometimes I'd like to bet all my fortune on red
Kopf dreht, Paranoia, Fehlalarm
Head spinning, paranoia, false alarm
Capi, komm, wir spielen mit der Carrera-Bahn
Capi, come on, let's play with the Carrera track
Einer hat's geschafft, es war der Araber
One made it, it was the Arab
Jetzt bringen sie Baklava direkt aus Ankara
Now they bring baklava directly from Ankara
Harami, ich sitz' im Maserati
Harami, I'm sitting in the Maserati
Mit den Kavaklis und kipp' den Yeni Raki
With the Kavaklis and tipping the Yeni Raki
Von Ostpreußendamm bis Hildburghauser
From Ostpreußendamm to Hildburghauser
Dealer, Spieler, Trinker, Raucher
Dealer, gambler, drinker, smoker
Mademoiselle, Asche fällt, was hast du nur angestellt?
Mademoiselle, ash falls, what have you done?
Bricht dieses Herz, richte ich mich mir der Waffe selbst
If this heart breaks, I'll kill myself with the gun
Angeklagt wie das Cali-Kartell
Accused like the Cali Cartel
Fahr' wieder zu schnell und ai, das sieht Gabriel
Driving too fast again and ai, Gabriel sees it
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
I know who brought me here
Bin bei dir, was auch immer passiert
I'm with you, whatever happens
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Because I know you hear me
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Nothing separates us, yes, I know, my talent
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
You alone gave me, because I have a good heart
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
I know, when I fight and then fall
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
You catch me, yes, you steer, everything burns
Und ich kann es nicht erklären
And I can't explain it
Ob reich oder arm ist egal
Whether rich or poor doesn't matter
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
No matter how much they pay for my soul
Ich weiß, Gott bietet mehr
I know, God offers more
Wovon wir so geträumt haben, Skimaske, Rollkragen
What we dreamed of, ski mask, turtleneck
Überfall' den Goldladen, Flucht in 'nem Volkswagen
Rob the gold shop, escape in a Volkswagen
Kopf fast verloren, roll' im Aventador
Almost lost my head, rolling in the Aventador
Hass und Zorn, fahr' den Wagen voll gegen das Garagentor
Hate and anger, drive the car full against the garage door
Der Colt spuckt, echter Goldschmuck
The Colt spits, real gold jewelry
Und auch voll druff fick' ich deinen Golfclub
And even full druff I fuck your golf club
Weil ich viel verdient, aber auch viel verspielt habe
Because I earned a lot, but also lost a lot
Nimmt jetzt lieber Mama die Kreditkarte
Now mom better takes the credit card
Flasche Absinth, alles vorbestimmt
Bottle of absinthe, everything predestined
Steig' in den Q5, Gott gibt, Gott nimmt
Get in the Q5, God gives, God takes
Dreihundert km/h, spür' den Fahrtwind im Beamer
Three hundred km/h, feel the wind in the Beamer
Mit Diana, sie war da, als ich noch ein Niemand war
With Diana, she was there when I was still a nobody
Alle rüsten sich
Everyone is arming themselves
Bevor dir noch ein Bruder in den Rücken sticht, bitte Gott, beschütze mich
Before another brother stabs you in the back, please God, protect me
Manchmal bin ich schüchtern, dann bin ich nur zu nüchtern
Sometimes I'm shy, then I'm just too sober
Es hört sich so verrückt an, ich hör' den Teufel flüstern
It sounds so crazy, I hear the devil whispering
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
I know who brought me here
Bin bei dir, was auch immer passiert
I'm with you, whatever happens
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Because I know you hear me
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Nothing separates us, yes, I know, my talent
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
You alone gave me, because I have a good heart
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
I know, when I fight and then fall
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
You catch me, yes, you steer, everything burns
Und ich kann es nicht erklären
And I can't explain it
Ob reich oder arm ist egal
Whether rich or poor doesn't matter
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
No matter how much they pay for my soul
Ich weiß, Gott bietet mehr
I know, God offers more
Weil alles so vergänglich ist
Because everything is so transient
Warum bleibt die Zeit nicht stehen?
Why doesn't time stand still?
Auch wenn du im Gefängnis bist
Even if you're in prison
Weißt du, dass sich weiter der Zeiger dreht
You know that the hand keeps turning
Und wenn ich meine Augen schließ'
And when I close my eyes
Weiß ich, ich bin nicht allein
I know I'm not alone
Und wenn irgendjemand auf uns schießt
And if someone shoots at us
Soll Gott ihnen verzeihen
May God forgive them
Ey, gib Zigarette
Ey, donne une cigarette
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Nächtelang auf Nase, Gott gab mir diese Gabe
Toute la nuit sur le nez, Dieu m'a donné ce don
Mir ist scheißegal, wie ich mit der Single charte
Je m'en fiche de comment je classe avec le single
Sag' der Bitch, sie soll sich auf meinen Schoß setzen
Je dis à la salope de s'asseoir sur mes genoux
Manchmal würd' ich gern' mein ganzes Vermögen auf Rot setzen
Parfois, j'aimerais parier toute ma fortune sur le rouge
Kopf dreht, Paranoia, Fehlalarm
Tête qui tourne, paranoïa, fausse alerte
Capi, komm, wir spielen mit der Carrera-Bahn
Capi, viens, on joue avec la piste Carrera
Einer hat's geschafft, es war der Araber
Un l'a fait, c'était l'Arabe
Jetzt bringen sie Baklava direkt aus Ankara
Maintenant ils apportent le baklava directement d'Ankara
Harami, ich sitz' im Maserati
Harami, je suis dans la Maserati
Mit den Kavaklis und kipp' den Yeni Raki
Avec les Kavaklis et je renverse le Yeni Raki
Von Ostpreußendamm bis Hildburghauser
De Ostpreußendamm à Hildburghauser
Dealer, Spieler, Trinker, Raucher
Dealer, joueur, buveur, fumeur
Mademoiselle, Asche fällt, was hast du nur angestellt?
Mademoiselle, les cendres tombent, qu'as-tu fait ?
Bricht dieses Herz, richte ich mich mir der Waffe selbst
Si ce cœur se brise, je me tue avec l'arme
Angeklagt wie das Cali-Kartell
Accusé comme le cartel de Cali
Fahr' wieder zu schnell und ai, das sieht Gabriel
Je roule trop vite et ai, Gabriel voit ça
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
Je sais qui m'a amené jusqu'ici
Bin bei dir, was auch immer passiert
Je suis avec toi, quoi qu'il arrive
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Parce que je sais que tu m'entends
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Rien ne nous sépare, oui, je sais, mon talent
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Tu me l'as donné, parce que j'ai un bon cœur
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
Je sais, quand je me bats et que je tombe
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Tu me rattrapes, oui, tu diriges, tout brûle
Und ich kann es nicht erklären
Et je ne peux pas l'expliquer
Ob reich oder arm ist egal
Que tu sois riche ou pauvre, peu importe
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Combien ils paient pour mon âme
Ich weiß, Gott bietet mehr
Je sais, Dieu offre plus
Wovon wir so geträumt haben, Skimaske, Rollkragen
De quoi nous avons rêvé, cagoule, col roulé
Überfall' den Goldladen, Flucht in 'nem Volkswagen
Braquer la bijouterie, fuir dans une Volkswagen
Kopf fast verloren, roll' im Aventador
Presque perdu la tête, rouler dans l'Aventador
Hass und Zorn, fahr' den Wagen voll gegen das Garagentor
Haine et colère, conduire la voiture contre la porte du garage
Der Colt spuckt, echter Goldschmuck
Le Colt crache, vrai bijoux en or
Und auch voll druff fick' ich deinen Golfclub
Et même complètement défoncé, je baise ton club de golf
Weil ich viel verdient, aber auch viel verspielt habe
Parce que j'ai beaucoup gagné, mais aussi beaucoup perdu
Nimmt jetzt lieber Mama die Kreditkarte
Maintenant, maman prend plutôt la carte de crédit
Flasche Absinth, alles vorbestimmt
Bouteille d'absinthe, tout est prédestiné
Steig' in den Q5, Gott gibt, Gott nimmt
Je monte dans le Q5, Dieu donne, Dieu prend
Dreihundert km/h, spür' den Fahrtwind im Beamer
Trois cents km/h, je sens le vent dans la BMW
Mit Diana, sie war da, als ich noch ein Niemand war
Avec Diana, elle était là quand j'étais encore personne
Alle rüsten sich
Tous se préparent
Bevor dir noch ein Bruder in den Rücken sticht, bitte Gott, beschütze mich
Avant qu'un frère ne te poignarde dans le dos, s'il te plaît Dieu, protège-moi
Manchmal bin ich schüchtern, dann bin ich nur zu nüchtern
Parfois je suis timide, alors je suis juste trop sobre
Es hört sich so verrückt an, ich hör' den Teufel flüstern
Ça sonne si fou, j'entends le diable chuchoter
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
Je sais qui m'a amené jusqu'ici
Bin bei dir, was auch immer passiert
Je suis avec toi, quoi qu'il arrive
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Parce que je sais que tu m'entends
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Rien ne nous sépare, oui, je sais, mon talent
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Tu me l'as donné, parce que j'ai un bon cœur
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
Je sais, quand je me bats et que je tombe
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Tu me rattrapes, oui, tu diriges, tout brûle
Und ich kann es nicht erklären
Et je ne peux pas l'expliquer
Ob reich oder arm ist egal
Que tu sois riche ou pauvre, peu importe
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Combien ils paient pour mon âme
Ich weiß, Gott bietet mehr
Je sais, Dieu offre plus
Weil alles so vergänglich ist
Parce que tout est si éphémère
Warum bleibt die Zeit nicht stehen?
Pourquoi le temps ne s'arrête-t-il pas ?
Auch wenn du im Gefängnis bist
Même si tu es en prison
Weißt du, dass sich weiter der Zeiger dreht
Tu sais que l'aiguille continue de tourner
Und wenn ich meine Augen schließ'
Et quand je ferme les yeux
Weiß ich, ich bin nicht allein
Je sais que je ne suis pas seul
Und wenn irgendjemand auf uns schießt
Et si quelqu'un nous tire dessus
Soll Gott ihnen verzeihen
Que Dieu leur pardonne
Ey, gib Zigarette
Ehi, dammi una sigaretta
Yeah, yeah
Sì, sì
Nächtelang auf Nase, Gott gab mir diese Gabe
Notte dopo notte sulla cocaina, Dio mi ha dato questo dono
Mir ist scheißegal, wie ich mit der Single charte
Non me ne frega niente di come andrà il mio singolo nelle classifiche
Sag' der Bitch, sie soll sich auf meinen Schoß setzen
Dico alla ragazza di sedersi sulle mie ginocchia
Manchmal würd' ich gern' mein ganzes Vermögen auf Rot setzen
A volte vorrei scommettere tutto il mio patrimonio sul rosso
Kopf dreht, Paranoia, Fehlalarm
La testa gira, paranoia, falso allarme
Capi, komm, wir spielen mit der Carrera-Bahn
Capi, vieni, giochiamo con la pista Carrera
Einer hat's geschafft, es war der Araber
Uno ce l'ha fatta, era l'arabo
Jetzt bringen sie Baklava direkt aus Ankara
Ora portano il baklava direttamente da Ankara
Harami, ich sitz' im Maserati
Harami, sto in una Maserati
Mit den Kavaklis und kipp' den Yeni Raki
Con i Kavaklis e bevo il Yeni Raki
Von Ostpreußendamm bis Hildburghauser
Da Ostpreußendamm a Hildburghauser
Dealer, Spieler, Trinker, Raucher
Spacciatori, giocatori, bevitori, fumatori
Mademoiselle, Asche fällt, was hast du nur angestellt?
Mademoiselle, la cenere cade, cosa hai combinato?
Bricht dieses Herz, richte ich mich mir der Waffe selbst
Se questo cuore si spezza, mi ucciderò con l'arma
Angeklagt wie das Cali-Kartell
Accusato come il cartello di Cali
Fahr' wieder zu schnell und ai, das sieht Gabriel
Sto guidando troppo veloce e ah, Gabriel lo vede
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
So chi mi ha portato fin qui
Bin bei dir, was auch immer passiert
Sono con te, succeda quel che succeda
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Perché so che mi senti
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Niente ci separa, sì, so che il mio talento
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Me l'hai dato solo tu, perché ho un buon cuore
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
So che se lotto e poi cado
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Mi prenderai, sì, tu guidi, tutto brucia
Und ich kann es nicht erklären
E non riesco a spiegarlo
Ob reich oder arm ist egal
Che tu sia ricco o povero non importa
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Quanto pagheranno per la mia anima
Ich weiß, Gott bietet mehr
So che Dio offre di più
Wovon wir so geträumt haben, Skimaske, Rollkragen
Di cosa abbiamo sognato, maschera da sci, dolcevita
Überfall' den Goldladen, Flucht in 'nem Volkswagen
Rapinare il negozio d'oro, fuga in una Volkswagen
Kopf fast verloren, roll' im Aventador
Quasi perso la testa, guido un Aventador
Hass und Zorn, fahr' den Wagen voll gegen das Garagentor
Odio e rabbia, guido la macchina contro il garage
Der Colt spuckt, echter Goldschmuck
La Colt sputa, vero gioiello d'oro
Und auch voll druff fick' ich deinen Golfclub
Anche se sono completamente drogato, fotto il tuo club di golf
Weil ich viel verdient, aber auch viel verspielt habe
Perché ho guadagnato molto, ma ho anche perso molto
Nimmt jetzt lieber Mama die Kreditkarte
Ora è meglio che mia madre prenda la carta di credito
Flasche Absinth, alles vorbestimmt
Bottiglia di assenzio, tutto predestinato
Steig' in den Q5, Gott gibt, Gott nimmt
Salgo sulla Q5, Dio dà, Dio prende
Dreihundert km/h, spür' den Fahrtwind im Beamer
Trecento km/h, sento il vento nel Beamer
Mit Diana, sie war da, als ich noch ein Niemand war
Con Diana, lei c'era quando ero un nessuno
Alle rüsten sich
Tutti si stanno armando
Bevor dir noch ein Bruder in den Rücken sticht, bitte Gott, beschütze mich
Prima che un fratello ti pugnali alle spalle, per favore Dio, proteggimi
Manchmal bin ich schüchtern, dann bin ich nur zu nüchtern
A volte sono timido, poi sono solo sobrio
Es hört sich so verrückt an, ich hör' den Teufel flüstern
Sembra così pazzo, sento il diavolo sussurrare
Ich weiß, wer mich gebracht hat bis hier
So chi mi ha portato fin qui
Bin bei dir, was auch immer passiert
Sono con te, succeda quel che succeda
Denn ich weiß, dass du mich hörst
Perché so che mi senti
Nichts, was uns trennt, ja, ich weiß, mein Talent
Niente ci separa, sì, so che il mio talento
Hast nur du mir geschenkt, denn ich hab' ein gutes Herz
Me l'hai dato solo tu, perché ho un buon cuore
Ich weiß, wenn ich kämpf' und dann fall'
So che se lotto e poi cado
Du mich fängst, ja, du lenkst, alles brennt
Mi prenderai, sì, tu guidi, tutto brucia
Und ich kann es nicht erklären
E non riesco a spiegarlo
Ob reich oder arm ist egal
Che tu sia ricco o povero non importa
Wie viel sie auch für meine Seele zahlen
Quanto pagheranno per la mia anima
Ich weiß, Gott bietet mehr
So che Dio offre di più
Weil alles so vergänglich ist
Perché tutto è così effimero
Warum bleibt die Zeit nicht stehen?
Perché il tempo non si ferma?
Auch wenn du im Gefängnis bist
Anche se sei in prigione
Weißt du, dass sich weiter der Zeiger dreht
Sai che l'orologio continua a girare
Und wenn ich meine Augen schließ'
E quando chiudo gli occhi
Weiß ich, ich bin nicht allein
So che non sono solo
Und wenn irgendjemand auf uns schießt
E se qualcuno spara su di noi
Soll Gott ihnen verzeihen
Che Dio li perdoni

Curiosidades sobre la música Gott bietet mehr del Samra

¿Cuándo fue lanzada la canción “Gott bietet mehr” por Samra?
La canción Gott bietet mehr fue lanzada en 2020, en el álbum “Jibrail & Iblis”.
¿Quién compuso la canción “Gott bietet mehr” de Samra?
La canción “Gott bietet mehr” de Samra fue compuesta por Kordi, Hussein Akkouche, Konstantinos Tzikas, Lukas Moeller.

Músicas más populares de Samra

Otros artistas de German rap