Ja
Cataleya-Edition
Rrah
Vor paar Jahren hab' ich noch Grs getickt
Hab' die Scharfe mit und ich drücke ab bei Tageslicht (pah)
Sie sagen: „Samrah, Mashallah, wie begabt du bist“
Du kennst mich, wenn ich falle, nehm' ich alle mit (rrah)
Ich geh' nicht ein, nur weil einer mich gekränkt hat
Aus Gold wird kein Kupfer, egal was sich verändert
Mama sieht ihren Sohn selten (ja)
Deswegen hat mein Herz mehr Kratzer als die Lamborghini-Chromfelgen
Mein Kontostand weckt bei Bitches Interesse
Kippe in der Fresse, heute bitte keine Presse
Mein allererstes Signing, Roli, keine Breitling (woah), brrah
Sag, wer will mir was beibringen
95 BPM und ich shoote
Erschossen in 'nem Beamer wie Tupac und ich verblute (brra)
Samra, Amaru Shakur
Wir laufen über Schnee, doch hinterlassen keine Spur
Augen überall (Augen überall)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Augen überall (Augen überall)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Sie haben gedacht, dass die Lähmung mich zu Boden reißt
Jogger weiß, Hannover-City hat jetzt Todeshype
Ich will, dass keiner dieser Hunde mir die Pfoten reicht (keiner)
Weil ich für euch Ano und nicht Orkan heiß (brra)
Meine Ghettosterne funkeln in der Ferne
Sollt' ich gehen, hinterlass' ich ein paar Mio Erbe (pah, pah)
Rasen Richtung Lehrte, ich hasse diese Erde
Sechshundert Pferde, hier zählen Euros, keine Werte (Diggi, ja)
Bin besoffen auf der Fahrspur, so wie Tupac Shakur
Meine Zeit ist reif, dreh die Sanduhr
Es hilft dir keiner, wenn du unten bist, Cataleya, Unterschrift
Ich bin der Junge, der jetzt Mutter fickt
Augen überall (Augen überall)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein) (rrah)
Augen überall (Augen überall)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Ja
Ja
Cataleya-Edition
Edición Cataleya
Rrah
Rrah
Vor paar Jahren hab' ich noch Grs getickt
Hace unos años todavía estaba vendiendo hierba
Hab' die Scharfe mit und ich drücke ab bei Tageslicht (pah)
Tengo el arma y disparo a plena luz del día (pah)
Sie sagen: „Samrah, Mashallah, wie begabt du bist“
Dicen: "Samrah, Mashallah, qué talentoso eres"
Du kennst mich, wenn ich falle, nehm' ich alle mit (rrah)
Me conoces, si caigo, me llevo a todos conmigo (rrah)
Ich geh' nicht ein, nur weil einer mich gekränkt hat
No me derrumbo solo porque alguien me ha ofendido
Aus Gold wird kein Kupfer, egal was sich verändert
El oro no se convierte en cobre, no importa lo que cambie
Mama sieht ihren Sohn selten (ja)
Mamá rara vez ve a su hijo (sí)
Deswegen hat mein Herz mehr Kratzer als die Lamborghini-Chromfelgen
Por eso mi corazón tiene más rasguños que las llantas de cromo de Lamborghini
Mein Kontostand weckt bei Bitches Interesse
Mi saldo bancario despierta el interés de las chicas
Kippe in der Fresse, heute bitte keine Presse
Cigarrillo en la boca, hoy por favor no prensa
Mein allererstes Signing, Roli, keine Breitling (woah), brrah
Mi primer contrato, Roli, no Breitling (woah), brrah
Sag, wer will mir was beibringen
Dime, ¿quién quiere enseñarme algo?
95 BPM und ich shoote
95 BPM y disparo
Erschossen in 'nem Beamer wie Tupac und ich verblute (brra)
Disparado en un Beamer como Tupac y me desangro (brra)
Samra, Amaru Shakur
Samra, Amaru Shakur
Wir laufen über Schnee, doch hinterlassen keine Spur
Caminamos sobre la nieve, pero no dejamos rastro
Augen überall (Augen überall)
Ojos por todas partes (ojos por todas partes)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Que siempre nos miran (que siempre nos miran)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Hemos caído mil veces (caído mil veces)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Porque nuestro corazón es tan puro (nuestro corazón es tan puro)
Augen überall (Augen überall)
Ojos por todas partes (ojos por todas partes)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Que siempre nos miran (que siempre nos miran)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Hemos caído mil veces (caído mil veces)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Porque nuestro corazón es tan puro (nuestro corazón es tan puro)
Sie haben gedacht, dass die Lähmung mich zu Boden reißt
Pensaron que la parálisis me derribaría
Jogger weiß, Hannover-City hat jetzt Todeshype
Jogger sabe, la ciudad de Hannover ahora tiene un hype mortal
Ich will, dass keiner dieser Hunde mir die Pfoten reicht (keiner)
No quiero que ninguno de estos perros me dé la pata (ninguno)
Weil ich für euch Ano und nicht Orkan heiß (brra)
Porque para vosotros soy Ano y no Orkan (brra)
Meine Ghettosterne funkeln in der Ferne
Mis estrellas del gueto brillan en la distancia
Sollt' ich gehen, hinterlass' ich ein paar Mio Erbe (pah, pah)
Si me voy, dejo unos cuantos millones de herencia (pah, pah)
Rasen Richtung Lehrte, ich hasse diese Erde
Corriendo hacia Lehrte, odio este mundo
Sechshundert Pferde, hier zählen Euros, keine Werte (Diggi, ja)
Seiscientos caballos, aquí cuentan los euros, no los valores (Diggi, sí)
Bin besoffen auf der Fahrspur, so wie Tupac Shakur
Estoy borracho en el carril, como Tupac Shakur
Meine Zeit ist reif, dreh die Sanduhr
Mi tiempo ha llegado, gira el reloj de arena
Es hilft dir keiner, wenn du unten bist, Cataleya, Unterschrift
Nadie te ayuda cuando estás abajo, Cataleya, firma
Ich bin der Junge, der jetzt Mutter fickt
Soy el chico que ahora se acuesta con tu madre
Augen überall (Augen überall)
Ojos por todas partes (ojos por todas partes)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Que siempre nos miran (que siempre nos miran)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Hemos caído mil veces (caído mil veces)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein) (rrah)
Porque nuestro corazón es tan puro (nuestro corazón es tan puro) (rrah)
Augen überall (Augen überall)
Ojos por todas partes (ojos por todas partes)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Que siempre nos miran (que siempre nos miran)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Hemos caído mil veces (caído mil veces)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Porque nuestro corazón es tan puro (nuestro corazón es tan puro)
Ja
Ja
Cataleya-Edition
Edição Cataleya
Rrah
Rrah
Vor paar Jahren hab' ich noch Grs getickt
Há alguns anos, eu ainda estava vendendo grama
Hab' die Scharfe mit und ich drücke ab bei Tageslicht (pah)
Tenho a arma e atiro à luz do dia (pah)
Sie sagen: „Samrah, Mashallah, wie begabt du bist“
Eles dizem: "Samrah, Mashallah, como você é talentoso"
Du kennst mich, wenn ich falle, nehm' ich alle mit (rrah)
Você me conhece, se eu cair, levo todos comigo (rrah)
Ich geh' nicht ein, nur weil einer mich gekränkt hat
Não me abalo só porque alguém me ofendeu
Aus Gold wird kein Kupfer, egal was sich verändert
Ouro não vira cobre, não importa o que mude
Mama sieht ihren Sohn selten (ja)
Mãe raramente vê seu filho (sim)
Deswegen hat mein Herz mehr Kratzer als die Lamborghini-Chromfelgen
Por isso meu coração tem mais arranhões do que as rodas cromadas do Lamborghini
Mein Kontostand weckt bei Bitches Interesse
Meu saldo bancário desperta interesse nas vadias
Kippe in der Fresse, heute bitte keine Presse
Cigarro na boca, hoje por favor sem imprensa
Mein allererstes Signing, Roli, keine Breitling (woah), brrah
Minha primeira assinatura, Roli, não Breitling (woah), brrah
Sag, wer will mir was beibringen
Diga, quem quer me ensinar algo
95 BPM und ich shoote
95 BPM e eu atiro
Erschossen in 'nem Beamer wie Tupac und ich verblute (brra)
Baleado em um Beamer como Tupac e eu sangro (brra)
Samra, Amaru Shakur
Samra, Amaru Shakur
Wir laufen über Schnee, doch hinterlassen keine Spur
Andamos sobre a neve, mas não deixamos rastro
Augen überall (Augen überall)
Olhos em todos os lugares (olhos em todos os lugares)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Que sempre brilham sobre nós (que sempre brilham sobre nós)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Nós caímos mil vezes (caímos mil vezes)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Porque nosso coração é tão puro (nosso coração é tão puro)
Augen überall (Augen überall)
Olhos em todos os lugares (olhos em todos os lugares)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Que sempre brilham sobre nós (que sempre brilham sobre nós)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Nós caímos mil vezes (caímos mil vezes)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Porque nosso coração é tão puro (nosso coração é tão puro)
Sie haben gedacht, dass die Lähmung mich zu Boden reißt
Eles pensaram que a paralisia me derrubaria
Jogger weiß, Hannover-City hat jetzt Todeshype
Jogger sabe, a cidade de Hanover agora tem hype mortal
Ich will, dass keiner dieser Hunde mir die Pfoten reicht (keiner)
Eu não quero que nenhum desses cães me estenda a pata (nenhum)
Weil ich für euch Ano und nicht Orkan heiß (brra)
Porque para vocês eu sou Ano e não Orkan (brra)
Meine Ghettosterne funkeln in der Ferne
Minhas estrelas do gueto brilham ao longe
Sollt' ich gehen, hinterlass' ich ein paar Mio Erbe (pah, pah)
Se eu for, deixo alguns milhões de herança (pah, pah)
Rasen Richtung Lehrte, ich hasse diese Erde
Correndo em direção a Lehrte, eu odeio este mundo
Sechshundert Pferde, hier zählen Euros, keine Werte (Diggi, ja)
Seiscentos cavalos, aqui contam euros, não valores (Diggi, sim)
Bin besoffen auf der Fahrspur, so wie Tupac Shakur
Estou bêbado na pista, como Tupac Shakur
Meine Zeit ist reif, dreh die Sanduhr
Meu tempo está maduro, vire a ampulheta
Es hilft dir keiner, wenn du unten bist, Cataleya, Unterschrift
Ninguém te ajuda quando você está por baixo, Cataleya, assinatura
Ich bin der Junge, der jetzt Mutter fickt
Eu sou o garoto que agora fode a mãe
Augen überall (Augen überall)
Olhos em todos os lugares (olhos em todos os lugares)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Que sempre brilham sobre nós (que sempre brilham sobre nós)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Nós caímos mil vezes (caímos mil vezes)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein) (rrah)
Porque nosso coração é tão puro (nosso coração é tão puro) (rrah)
Augen überall (Augen überall)
Olhos em todos os lugares (olhos em todos os lugares)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Que sempre brilham sobre nós (que sempre brilham sobre nós)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Nós caímos mil vezes (caímos mil vezes)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Porque nosso coração é tão puro (nosso coração é tão puro)
Ja
Yes
Cataleya-Edition
Cataleya-Edition
Rrah
Rrah
Vor paar Jahren hab' ich noch Grs getickt
A few years ago, I was still dealing grass
Hab' die Scharfe mit und ich drücke ab bei Tageslicht (pah)
I have the sharpness with me and I shoot in broad daylight (pah)
Sie sagen: „Samrah, Mashallah, wie begabt du bist“
They say: "Samrah, Mashallah, how talented you are"
Du kennst mich, wenn ich falle, nehm' ich alle mit (rrah)
You know me, if I fall, I take everyone with me (rrah)
Ich geh' nicht ein, nur weil einer mich gekränkt hat
I don't go in just because someone has hurt me
Aus Gold wird kein Kupfer, egal was sich verändert
Gold doesn't turn into copper, no matter what changes
Mama sieht ihren Sohn selten (ja)
Mom rarely sees her son (yes)
Deswegen hat mein Herz mehr Kratzer als die Lamborghini-Chromfelgen
That's why my heart has more scratches than the Lamborghini chrome rims
Mein Kontostand weckt bei Bitches Interesse
My account balance arouses interest in bitches
Kippe in der Fresse, heute bitte keine Presse
Cigarette in the face, no press today
Mein allererstes Signing, Roli, keine Breitling (woah), brrah
My very first signing, Roli, no Breitling (woah), brrah
Sag, wer will mir was beibringen
Say, who wants to teach me something
95 BPM und ich shoote
95 BPM and I shoot
Erschossen in 'nem Beamer wie Tupac und ich verblute (brra)
Shot in a Beamer like Tupac and I bleed out (brra)
Samra, Amaru Shakur
Samra, Amaru Shakur
Wir laufen über Schnee, doch hinterlassen keine Spur
We walk over snow, but leave no trace
Augen überall (Augen überall)
Eyes everywhere (eyes everywhere)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
That always shine on us (that always shine on us)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
We have fallen a thousand times (fallen a thousand times)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Because our heart is so pure (our heart is so pure)
Augen überall (Augen überall)
Eyes everywhere (eyes everywhere)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
That always shine on us (that always shine on us)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
We have fallen a thousand times (fallen a thousand times)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Because our heart is so pure (our heart is so pure)
Sie haben gedacht, dass die Lähmung mich zu Boden reißt
They thought the paralysis would tear me down
Jogger weiß, Hannover-City hat jetzt Todeshype
Jogger knows, Hanover-City now has death hype
Ich will, dass keiner dieser Hunde mir die Pfoten reicht (keiner)
I don't want any of these dogs to reach out to me (none)
Weil ich für euch Ano und nicht Orkan heiß (brra)
Because for you I am Ano and not Orkan (brra)
Meine Ghettosterne funkeln in der Ferne
My ghetto stars sparkle in the distance
Sollt' ich gehen, hinterlass' ich ein paar Mio Erbe (pah, pah)
Should I go, I leave a few million inheritance (pah, pah)
Rasen Richtung Lehrte, ich hasse diese Erde
Racing towards Lehrte, I hate this earth
Sechshundert Pferde, hier zählen Euros, keine Werte (Diggi, ja)
Six hundred horses, here euros count, not values (Diggi, yes)
Bin besoffen auf der Fahrspur, so wie Tupac Shakur
I'm drunk in the driving lane, like Tupac Shakur
Meine Zeit ist reif, dreh die Sanduhr
My time is ripe, turn the hourglass
Es hilft dir keiner, wenn du unten bist, Cataleya, Unterschrift
No one helps you when you're down, Cataleya, signature
Ich bin der Junge, der jetzt Mutter fickt
I'm the boy who fucks mother now
Augen überall (Augen überall)
Eyes everywhere (eyes everywhere)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
That always shine on us (that always shine on us)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
We have fallen a thousand times (fallen a thousand times)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein) (rrah)
Because our heart is so pure (our heart is so pure) (rrah)
Augen überall (Augen überall)
Eyes everywhere (eyes everywhere)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
That always shine on us (that always shine on us)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
We have fallen a thousand times (fallen a thousand times)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Because our heart is so pure (our heart is so pure)
Ja
Ja
Cataleya-Edition
Cataleya-Edition
Rrah
Rrah
Vor paar Jahren hab' ich noch Grs getickt
Il y a quelques années, je vendais encore de l'herbe
Hab' die Scharfe mit und ich drücke ab bei Tageslicht (pah)
J'ai le pistolet et je tire en plein jour (pah)
Sie sagen: „Samrah, Mashallah, wie begabt du bist“
Ils disent : "Samrah, Mashallah, comme tu es doué"
Du kennst mich, wenn ich falle, nehm' ich alle mit (rrah)
Tu me connais, si je tombe, je vous emmène tous avec moi (rrah)
Ich geh' nicht ein, nur weil einer mich gekränkt hat
Je ne me laisse pas abattre juste parce que quelqu'un m'a offensé
Aus Gold wird kein Kupfer, egal was sich verändert
L'or ne devient pas du cuivre, peu importe ce qui change
Mama sieht ihren Sohn selten (ja)
Maman voit rarement son fils (oui)
Deswegen hat mein Herz mehr Kratzer als die Lamborghini-Chromfelgen
C'est pourquoi mon cœur a plus de rayures que les jantes chromées d'une Lamborghini
Mein Kontostand weckt bei Bitches Interesse
Mon solde bancaire suscite l'intérêt des filles
Kippe in der Fresse, heute bitte keine Presse
Cigarette à la bouche, pas de presse aujourd'hui
Mein allererstes Signing, Roli, keine Breitling (woah), brrah
Mon tout premier contrat, une Rolex, pas une Breitling (woah), brrah
Sag, wer will mir was beibringen
Dis, qui veut m'apprendre quelque chose
95 BPM und ich shoote
95 BPM et je tire
Erschossen in 'nem Beamer wie Tupac und ich verblute (brra)
Abattu dans une BMW comme Tupac et je saigne à mort (brra)
Samra, Amaru Shakur
Samra, Amaru Shakur
Wir laufen über Schnee, doch hinterlassen keine Spur
Nous marchons sur la neige, mais ne laissons aucune trace
Augen überall (Augen überall)
Des yeux partout (des yeux partout)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Qui brillent toujours sur nous (qui brillent toujours sur nous)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Nous sommes tombés mille fois (tombés mille fois)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Car notre cœur est si pur (notre cœur est si pur)
Augen überall (Augen überall)
Des yeux partout (des yeux partout)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Qui brillent toujours sur nous (qui brillent toujours sur nous)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Nous sommes tombés mille fois (tombés mille fois)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Car notre cœur est si pur (notre cœur est si pur)
Sie haben gedacht, dass die Lähmung mich zu Boden reißt
Ils pensaient que la paralysie me terrasserait
Jogger weiß, Hannover-City hat jetzt Todeshype
Jogger blanc, Hanovre-City est maintenant en effervescence
Ich will, dass keiner dieser Hunde mir die Pfoten reicht (keiner)
Je ne veux pas que l'un de ces chiens me tende la patte (aucun)
Weil ich für euch Ano und nicht Orkan heiß (brra)
Parce que pour vous, je suis Ano et non Orkan (brra)
Meine Ghettosterne funkeln in der Ferne
Mes étoiles de ghetto brillent au loin
Sollt' ich gehen, hinterlass' ich ein paar Mio Erbe (pah, pah)
Si je devais partir, je laisserais quelques millions en héritage (pah, pah)
Rasen Richtung Lehrte, ich hasse diese Erde
Je fonce vers Lehrte, je déteste cette terre
Sechshundert Pferde, hier zählen Euros, keine Werte (Diggi, ja)
Six cents chevaux, ici ce sont les euros qui comptent, pas les valeurs (Diggi, oui)
Bin besoffen auf der Fahrspur, so wie Tupac Shakur
Je suis ivre sur la voie de circulation, comme Tupac Shakur
Meine Zeit ist reif, dreh die Sanduhr
Mon temps est venu, tourne le sablier
Es hilft dir keiner, wenn du unten bist, Cataleya, Unterschrift
Personne ne t'aide quand tu es en bas, Cataleya, signature
Ich bin der Junge, der jetzt Mutter fickt
Je suis le gamin qui baise maintenant ta mère
Augen überall (Augen überall)
Des yeux partout (des yeux partout)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Qui brillent toujours sur nous (qui brillent toujours sur nous)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Nous sommes tombés mille fois (tombés mille fois)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein) (rrah)
Car notre cœur est si pur (notre cœur est si pur) (rrah)
Augen überall (Augen überall)
Des yeux partout (des yeux partout)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Qui brillent toujours sur nous (qui brillent toujours sur nous)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Nous sommes tombés mille fois (tombés mille fois)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Car notre cœur est si pur (notre cœur est si pur)
Ja
Ja
Cataleya-Edition
Edizione Cataleya
Rrah
Rrah
Vor paar Jahren hab' ich noch Grs getickt
Qualche anno fa vendavo ancora erba
Hab' die Scharfe mit und ich drücke ab bei Tageslicht (pah)
Ho la pistola con me e sparo alla luce del giorno (pah)
Sie sagen: „Samrah, Mashallah, wie begabt du bist“
Dicono: "Samrah, Mashallah, quanto sei dotato"
Du kennst mich, wenn ich falle, nehm' ich alle mit (rrah)
Mi conosci, se cado, trascino tutti con me (rrah)
Ich geh' nicht ein, nur weil einer mich gekränkt hat
Non mi arrendo solo perché qualcuno mi ha offeso
Aus Gold wird kein Kupfer, egal was sich verändert
L'oro non diventa rame, non importa cosa cambia
Mama sieht ihren Sohn selten (ja)
Mamma vede raramente suo figlio (sì)
Deswegen hat mein Herz mehr Kratzer als die Lamborghini-Chromfelgen
Ecco perché il mio cuore ha più graffi delle cerchioni cromati della Lamborghini
Mein Kontostand weckt bei Bitches Interesse
Il mio saldo bancario suscita interesse nelle ragazze
Kippe in der Fresse, heute bitte keine Presse
Sigaretta in bocca, oggi per favore niente stampa
Mein allererstes Signing, Roli, keine Breitling (woah), brrah
Il mio primo contratto, Rolex, non Breitling (woah), brrah
Sag, wer will mir was beibringen
Dì, chi vuole insegnarmi qualcosa
95 BPM und ich shoote
95 BPM e sparo
Erschossen in 'nem Beamer wie Tupac und ich verblute (brra)
Colpito in una BMW come Tupac e sto sanguinando (brra)
Samra, Amaru Shakur
Samra, Amaru Shakur
Wir laufen über Schnee, doch hinterlassen keine Spur
Camminiamo sulla neve, ma non lasciamo tracce
Augen überall (Augen überall)
Occhi ovunque (occhi ovunque)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Che sempre ci guardano (che sempre ci guardano)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Siamo caduti mille volte (caduti mille volte)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Perché il nostro cuore è così puro (il nostro cuore è così puro)
Augen überall (Augen überall)
Occhi ovunque (occhi ovunque)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Che sempre ci guardano (che sempre ci guardano)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Siamo caduti mille volte (caduti mille volte)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Perché il nostro cuore è così puro (il nostro cuore è così puro)
Sie haben gedacht, dass die Lähmung mich zu Boden reißt
Pensavano che la paralisi mi avrebbe abbattuto
Jogger weiß, Hannover-City hat jetzt Todeshype
Jogger bianco, ora Hannover-City è in pieno hype
Ich will, dass keiner dieser Hunde mir die Pfoten reicht (keiner)
Non voglio che nessuno di questi cani mi dia la zampa (nessuno)
Weil ich für euch Ano und nicht Orkan heiß (brra)
Perché per voi sono Ano e non Orkan (brra)
Meine Ghettosterne funkeln in der Ferne
Le mie stelle del ghetto brillano in lontananza
Sollt' ich gehen, hinterlass' ich ein paar Mio Erbe (pah, pah)
Se dovessi andare, lascerei un'eredità di qualche milione (pah, pah)
Rasen Richtung Lehrte, ich hasse diese Erde
Corro verso Lehrte, odio questo mondo
Sechshundert Pferde, hier zählen Euros, keine Werte (Diggi, ja)
Seicento cavalli, qui contano gli euro, non i valori (Diggi, sì)
Bin besoffen auf der Fahrspur, so wie Tupac Shakur
Sono ubriaco sulla corsia, come Tupac Shakur
Meine Zeit ist reif, dreh die Sanduhr
Il mio tempo è maturo, gira la clessidra
Es hilft dir keiner, wenn du unten bist, Cataleya, Unterschrift
Nessuno ti aiuta quando sei giù, Cataleya, firma
Ich bin der Junge, der jetzt Mutter fickt
Sono il ragazzo che ora scopa la madre
Augen überall (Augen überall)
Occhi ovunque (occhi ovunque)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Che sempre ci guardano (che sempre ci guardano)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Siamo caduti mille volte (caduti mille volte)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein) (rrah)
Perché il nostro cuore è così puro (il nostro cuore è così puro) (rrah)
Augen überall (Augen überall)
Occhi ovunque (occhi ovunque)
Die immer auf uns scheinen (die immer auf uns scheinen)
Che sempre ci guardano (che sempre ci guardano)
Wir sind tausendmal gefallen (tausendmal gefallen)
Siamo caduti mille volte (caduti mille volte)
Denn unser Herz ist so rein (unser Herz ist so rein)
Perché il nostro cuore è così puro (il nostro cuore è così puro)