donnerstag

Sampagne, Neal & Alex

Letra Traducción

Du bist nicht da, ey, ey
Ey (ja-ja-ja-ja)

In deiner Tasche versteck' ich ein Pack
In deiner Tasche versteck' ich ein Rack
Ich glaub', das Ganze steigt dir zu Kopf
Früher, da warst du noch humble und nett
Hab' dich geliebt, doch bei allem Respekt
Du hast gelogen, es war nicht für echt (ah-ah)
Hol' uns paar Nikes, ich krieg' die beleş
Und du bist sauer, weil ich hab' noch hunderte offene Chats, okay, ey, woah
Ich gab dir mein Herz, doch du hast mich finessed
Es war mein eigener Fehler, I guess
Ich hab' verschlafen, ich glaub', ich hab's safe auch nicht anders verdient
Wir waren on Top, jetzt bist du für die Streets
Erst wollt ich's haben, jetzt gebe ich's weg
Mach', was ich will, bin mein eigener Chef (woah), ja

Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al

Ey, hallo, was los? (Ah) Ich bin es immer noch, Baby
Ja, ich glaub', du erwartest zu viel
Für mein Herz gibt es kein' Finderlohn, Baby
Hab' noch dein „pshht“ in mei'm Koffer drin
Monaco Berlin, als ob ich Volland bin
Was ich heute spend', morgen locker drin
Alles, weil ich bleier' und kein Zocker bin
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Ich schick' dir heute Nacht ein' Fahrer
Er macht das Dach auf, Panorama
Und wir vergessen, was mal war, ja
Wir waren einhundert, ja, wir waren eins
Wir sind kein Bruch, doch wir wurden geteilt
Und du bist immer noch in meinem Amazon Prime (ja-ja-ja, ja)

Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al

Du, du, du lässt mich jetzt ganz alleine hier
Du-u-u, du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen

Du bist nicht da, ey, ey
No estás aquí, ey, ey
Ey (ja-ja-ja-ja)
Ey (sí-sí-sí-sí)
In deiner Tasche versteck' ich ein Pack
En tu bolsillo escondo un paquete
In deiner Tasche versteck' ich ein Rack
En tu bolsillo escondo un estante
Ich glaub', das Ganze steigt dir zu Kopf
Creo que todo esto te está subiendo a la cabeza
Früher, da warst du noch humble und nett
Antes, eras humilde y amable
Hab' dich geliebt, doch bei allem Respekt
Te amé, pero con todo respeto
Du hast gelogen, es war nicht für echt (ah-ah)
Mentiste, no era real (ah-ah)
Hol' uns paar Nikes, ich krieg' die beleş
Consíguenos unos Nikes, los conseguiré gratis
Und du bist sauer, weil ich hab' noch hunderte offene Chats, okay, ey, woah
Y estás enfadado porque todavía tengo cientos de chats abiertos, vale, ey, woah
Ich gab dir mein Herz, doch du hast mich finessed
Te di mi corazón, pero me engañaste
Es war mein eigener Fehler, I guess
Fue mi propio error, supongo
Ich hab' verschlafen, ich glaub', ich hab's safe auch nicht anders verdient
Me quedé dormido, creo que no me merecía nada diferente
Wir waren on Top, jetzt bist du für die Streets
Estábamos en la cima, ahora eres de las calles
Erst wollt ich's haben, jetzt gebe ich's weg
Primero lo quería, ahora lo doy
Mach', was ich will, bin mein eigener Chef (woah), ja
Hago lo que quiero, soy mi propio jefe (woah), sí
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Me dejas aquí completamente solo (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
¿Por qué no estás aquí? Sabes que te extraño (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Lunes, martes, miércoles, viernes, dime cuándo tienes tiempo
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
No estás aquí-a-a, no me importa-a-a
Ey, hallo, was los? (Ah) Ich bin es immer noch, Baby
Ey, hola, ¿qué pasa? (Ah) Todavía soy yo, bebé
Ja, ich glaub', du erwartest zu viel
Sí, creo que esperas demasiado
Für mein Herz gibt es kein' Finderlohn, Baby
No hay recompensa por encontrar mi corazón, bebé
Hab' noch dein „pshht“ in mei'm Koffer drin
Todavía tengo tu "pshht" en mi maleta
Monaco Berlin, als ob ich Volland bin
Mónaco Berlín, como si fuera Volland
Was ich heute spend', morgen locker drin
Lo que gasto hoy, lo tengo fácilmente mañana
Alles, weil ich bleier' und kein Zocker bin
Todo porque soy plomero y no jugador
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Ich schick' dir heute Nacht ein' Fahrer
Te enviaré un conductor esta noche
Er macht das Dach auf, Panorama
Abre el techo, panorámico
Und wir vergessen, was mal war, ja
Y olvidamos lo que una vez fue, sí
Wir waren einhundert, ja, wir waren eins
Éramos cien, sí, éramos uno
Wir sind kein Bruch, doch wir wurden geteilt
No somos una fractura, pero nos dividimos
Und du bist immer noch in meinem Amazon Prime (ja-ja-ja, ja)
Y todavía estás en mi Amazon Prime (sí-sí-sí, sí)
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Me dejas aquí completamente solo (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
¿Por qué no estás aquí? Sabes que te extraño (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Lunes, martes, miércoles, viernes, dime cuándo tienes tiempo
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
No estás aquí-a-a, no me importa-a-a
Du, du, du lässt mich jetzt ganz alleine hier
Tú, tú, tú me dejas aquí completamente solo
Du-u-u, du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen
Tú-u-u, me dejas aquí completamente solo.
Du bist nicht da, ey, ey
Não estás aqui, ei, ei
Ey (ja-ja-ja-ja)
Ei (sim-sim-sim-sim)
In deiner Tasche versteck' ich ein Pack
Escondo um pacote na tua bolsa
In deiner Tasche versteck' ich ein Rack
Escondo um rack na tua bolsa
Ich glaub', das Ganze steigt dir zu Kopf
Acho que tudo isso está subindo à tua cabeça
Früher, da warst du noch humble und nett
Antes, eras humilde e simpático
Hab' dich geliebt, doch bei allem Respekt
Eu te amava, mas com todo o respeito
Du hast gelogen, es war nicht für echt (ah-ah)
Mentiste, não era verdade (ah-ah)
Hol' uns paar Nikes, ich krieg' die beleş
Pego alguns Nikes, consigo-os de graça
Und du bist sauer, weil ich hab' noch hunderte offene Chats, okay, ey, woah
E estás chateado porque ainda tenho centenas de chats abertos, ok, ei, uau
Ich gab dir mein Herz, doch du hast mich finessed
Dei-te o meu coração, mas enganaste-me
Es war mein eigener Fehler, I guess
Foi o meu próprio erro, acho
Ich hab' verschlafen, ich glaub', ich hab's safe auch nicht anders verdient
Dormi demais, acho que também não merecia diferente
Wir waren on Top, jetzt bist du für die Streets
Estávamos no topo, agora és das ruas
Erst wollt ich's haben, jetzt gebe ich's weg
Primeiro eu queria, agora dou-o
Mach', was ich will, bin mein eigener Chef (woah), ja
Faço o que quero, sou o meu próprio chefe (uau), sim
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Deixas-me aqui sozinho agora (uau-oh-uau)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Por que não estás aqui? Sabes bem que fazes falta (uau-oh-uau)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Segunda, terça, quarta, sexta, diz-me finalmente quando tens tempo
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
Não estás aqui-a-a, não me importa-a-a
Ey, hallo, was los? (Ah) Ich bin es immer noch, Baby
Ei, olá, o que se passa? (Ah) Ainda sou eu, baby
Ja, ich glaub', du erwartest zu viel
Sim, acho que esperas demais
Für mein Herz gibt es kein' Finderlohn, Baby
Não há recompensa para encontrar o meu coração, baby
Hab' noch dein „pshht“ in mei'm Koffer drin
Ainda tenho o teu "pshht" na minha mala
Monaco Berlin, als ob ich Volland bin
Monaco Berlin, como se eu fosse Volland
Was ich heute spend', morgen locker drin
O que gasto hoje, tenho de volta amanhã
Alles, weil ich bleier' und kein Zocker bin
Tudo porque sou um trabalhador e não um jogador
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Ich schick' dir heute Nacht ein' Fahrer
Mando-te um motorista esta noite
Er macht das Dach auf, Panorama
Ele abre o teto, panorama
Und wir vergessen, was mal war, ja
E esquecemos o que já foi, sim
Wir waren einhundert, ja, wir waren eins
Éramos cem, éramos um
Wir sind kein Bruch, doch wir wurden geteilt
Não somos uma fração, mas fomos divididos
Und du bist immer noch in meinem Amazon Prime (ja-ja-ja, ja)
E ainda estás no meu Amazon Prime (sim-sim-sim, sim)
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Deixas-me aqui sozinho agora (uau-oh-uau)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Por que não estás aqui? Sabes bem que fazes falta (uau-oh-uau)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Segunda, terça, quarta, sexta, diz-me finalmente quando tens tempo
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
Não estás aqui-a-a, não me importa-a-a
Du, du, du lässt mich jetzt ganz alleine hier
Tu, tu, tu deixas-me aqui sozinho agora
Du-u-u, du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen
Tu-u-u, deixas-me aqui sozinho agora.
Du bist nicht da, ey, ey
You're not here, ey, ey
Ey (ja-ja-ja-ja)
Ey (yeah-yeah-yeah-yeah)
In deiner Tasche versteck' ich ein Pack
In your bag, I hide a pack
In deiner Tasche versteck' ich ein Rack
In your bag, I hide a rack
Ich glaub', das Ganze steigt dir zu Kopf
I think, all of this is getting to your head
Früher, da warst du noch humble und nett
Before, you were still humble and nice
Hab' dich geliebt, doch bei allem Respekt
I loved you, but with all due respect
Du hast gelogen, es war nicht für echt (ah-ah)
You lied, it wasn't for real (ah-ah)
Hol' uns paar Nikes, ich krieg' die beleş
Get us some Nikes, I get them for free
Und du bist sauer, weil ich hab' noch hunderte offene Chats, okay, ey, woah
And you're mad because I still have hundreds of open chats, okay, ey, woah
Ich gab dir mein Herz, doch du hast mich finessed
I gave you my heart, but you finessed me
Es war mein eigener Fehler, I guess
It was my own mistake, I guess
Ich hab' verschlafen, ich glaub', ich hab's safe auch nicht anders verdient
I overslept, I think, I didn't deserve any different
Wir waren on Top, jetzt bist du für die Streets
We were on top, now you're for the streets
Erst wollt ich's haben, jetzt gebe ich's weg
First I wanted it, now I give it away
Mach', was ich will, bin mein eigener Chef (woah), ja
Do what I want, I'm my own boss (woah), yes
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
You're leaving me standing here all alone (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Why aren't you here? You know exactly that you're missing (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Monday, Tuesday, Wednesday, Friday, finally tell me when you have time
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
You're not here-a-a, I don't care-a-a
Ey, hallo, was los? (Ah) Ich bin es immer noch, Baby
Ey, hello, what's up? (Ah) It's still me, baby
Ja, ich glaub', du erwartest zu viel
Yes, I think, you expect too much
Für mein Herz gibt es kein' Finderlohn, Baby
There's no reward for finding my heart, baby
Hab' noch dein „pshht“ in mei'm Koffer drin
I still have your "pshht" in my suitcase
Monaco Berlin, als ob ich Volland bin
Monaco Berlin, as if I'm Volland
Was ich heute spend', morgen locker drin
What I spend today, I'll easily have back tomorrow
Alles, weil ich bleier' und kein Zocker bin
All because I'm a lead and not a gambler
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Ich schick' dir heute Nacht ein' Fahrer
I'll send you a driver tonight
Er macht das Dach auf, Panorama
He opens the roof, panorama
Und wir vergessen, was mal war, ja
And we forget what once was, yes
Wir waren einhundert, ja, wir waren eins
We were one hundred, yes, we were one
Wir sind kein Bruch, doch wir wurden geteilt
We're not a fraction, but we were divided
Und du bist immer noch in meinem Amazon Prime (ja-ja-ja, ja)
And you're still in my Amazon Prime (yeah-yeah-yeah, yeah)
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
You're leaving me standing here all alone (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Why aren't you here? You know exactly that you're missing (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Monday, Tuesday, Wednesday, Friday, finally tell me when you have time
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
You're not here-a-a, I don't care-a-a
Du, du, du lässt mich jetzt ganz alleine hier
You, you, you're leaving me standing here all alone
Du-u-u, du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen
You-u-u, you're leaving me standing here all alone
Du bist nicht da, ey, ey
Tu n'es pas là, eh, eh
Ey (ja-ja-ja-ja)
Eh (oui-oui-oui-oui)
In deiner Tasche versteck' ich ein Pack
Dans ton sac, je cache un paquet
In deiner Tasche versteck' ich ein Rack
Dans ton sac, je cache un rack
Ich glaub', das Ganze steigt dir zu Kopf
Je crois que tout cela te monte à la tête
Früher, da warst du noch humble und nett
Avant, tu étais encore humble et gentil
Hab' dich geliebt, doch bei allem Respekt
Je t'aimais, mais avec tout le respect
Du hast gelogen, es war nicht für echt (ah-ah)
Tu as menti, ce n'était pas pour de vrai (ah-ah)
Hol' uns paar Nikes, ich krieg' die beleş
Je nous prends quelques Nikes, je les ai gratuitement
Und du bist sauer, weil ich hab' noch hunderte offene Chats, okay, ey, woah
Et tu es en colère parce que j'ai encore des centaines de chats ouverts, ok, eh, woah
Ich gab dir mein Herz, doch du hast mich finessed
Je t'ai donné mon cœur, mais tu m'as finessed
Es war mein eigener Fehler, I guess
C'était ma propre erreur, je suppose
Ich hab' verschlafen, ich glaub', ich hab's safe auch nicht anders verdient
J'ai dormi, je crois que je ne le mérite pas autrement
Wir waren on Top, jetzt bist du für die Streets
Nous étions au top, maintenant tu es pour les rues
Erst wollt ich's haben, jetzt gebe ich's weg
D'abord je voulais l'avoir, maintenant je le donne
Mach', was ich will, bin mein eigener Chef (woah), ja
Je fais ce que je veux, je suis mon propre patron (woah), oui
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Tu me laisses maintenant tout seul ici (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Pourquoi n'es-tu pas ici ? Tu sais très bien que tu me manques (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Lundi, mardi, mercredi, vendredi, dis-moi enfin quand tu as du temps
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
Tu n'es pas là-a-a, je m'en fiche-a-al
Ey, hallo, was los? (Ah) Ich bin es immer noch, Baby
Eh, bonjour, quoi de neuf ? (Ah) Je suis toujours là, bébé
Ja, ich glaub', du erwartest zu viel
Oui, je crois que tu en attends trop
Für mein Herz gibt es kein' Finderlohn, Baby
Pour mon cœur, il n'y a pas de récompense pour le trouver, bébé
Hab' noch dein „pshht“ in mei'm Koffer drin
J'ai encore ton "pshht" dans ma valise
Monaco Berlin, als ob ich Volland bin
Monaco Berlin, comme si j'étais Volland
Was ich heute spend', morgen locker drin
Ce que je dépense aujourd'hui, je l'ai facilement demain
Alles, weil ich bleier' und kein Zocker bin
Tout ça parce que je suis un plombier et pas un joueur
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Ich schick' dir heute Nacht ein' Fahrer
Je t'envoie un chauffeur ce soir
Er macht das Dach auf, Panorama
Il ouvre le toit, panorama
Und wir vergessen, was mal war, ja
Et nous oublions ce qui était, oui
Wir waren einhundert, ja, wir waren eins
Nous étions cent, oui, nous étions un
Wir sind kein Bruch, doch wir wurden geteilt
Nous ne sommes pas une rupture, mais nous avons été divisés
Und du bist immer noch in meinem Amazon Prime (ja-ja-ja, ja)
Et tu es toujours dans mon Amazon Prime (oui-oui-oui, oui)
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Tu me laisses maintenant tout seul ici (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Pourquoi n'es-tu pas ici ? Tu sais très bien que tu me manques (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Lundi, mardi, mercredi, vendredi, dis-moi enfin quand tu as du temps
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
Tu n'es pas là-a-a, je m'en fiche-a-al
Du, du, du lässt mich jetzt ganz alleine hier
Toi, toi, toi me laisses maintenant tout seul ici
Du-u-u, du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen
Toi-u-u, tu me laisses maintenant tout seul ici.
Du bist nicht da, ey, ey
Non sei qui, eh, eh
Ey (ja-ja-ja-ja)
Eh (sì-sì-sì-sì)
In deiner Tasche versteck' ich ein Pack
Nella tua borsa nascondo un pacco
In deiner Tasche versteck' ich ein Rack
Nella tua borsa nascondo un rack
Ich glaub', das Ganze steigt dir zu Kopf
Credo che tutto questo ti stia montando alla testa
Früher, da warst du noch humble und nett
Prima eri ancora umile e gentile
Hab' dich geliebt, doch bei allem Respekt
Ti ho amato, ma con tutto il rispetto
Du hast gelogen, es war nicht für echt (ah-ah)
Hai mentito, non era per davvero (ah-ah)
Hol' uns paar Nikes, ich krieg' die beleş
Prendiamo un paio di Nikes, le prendo gratis
Und du bist sauer, weil ich hab' noch hunderte offene Chats, okay, ey, woah
E tu sei arrabbiato perché ho ancora centinaia di chat aperte, okay, eh, woah
Ich gab dir mein Herz, doch du hast mich finessed
Ti ho dato il mio cuore, ma mi hai fregato
Es war mein eigener Fehler, I guess
Era il mio errore, immagino
Ich hab' verschlafen, ich glaub', ich hab's safe auch nicht anders verdient
Ho dormito troppo, credo di non meritare di più
Wir waren on Top, jetzt bist du für die Streets
Eravamo al top, ora sei per le strade
Erst wollt ich's haben, jetzt gebe ich's weg
Prima volevo averlo, ora lo do via
Mach', was ich will, bin mein eigener Chef (woah), ja
Faccio quello che voglio, sono il mio capo (woah), sì
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Mi lasci qui tutto solo (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Perché non sei qui? Sai bene che mi manchi (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Lunedì, martedì, mercoledì, venerdì, dimmi finalmente quando hai tempo
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
Non sei qui-i-i, non mi importa-a-a
Ey, hallo, was los? (Ah) Ich bin es immer noch, Baby
Ehi, ciao, cosa succede? (Ah) Sono ancora io, baby
Ja, ich glaub', du erwartest zu viel
Sì, credo che tu ti aspetti troppo
Für mein Herz gibt es kein' Finderlohn, Baby
Per il mio cuore non c'è ricompensa, baby
Hab' noch dein „pshht“ in mei'm Koffer drin
Ho ancora il tuo "pshht" nella mia valigia
Monaco Berlin, als ob ich Volland bin
Monaco Berlino, come se fossi Volland
Was ich heute spend', morgen locker drin
Quello che spendo oggi, domani lo rimetto facilmente
Alles, weil ich bleier' und kein Zocker bin
Tutto perché sono un lavoratore e non un giocatore
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Vin-vin-vintage, Dolce & Gabbana
Ich schick' dir heute Nacht ein' Fahrer
Ti mando un autista stasera
Er macht das Dach auf, Panorama
Apre il tetto, panorama
Und wir vergessen, was mal war, ja
E dimentichiamo quello che era, sì
Wir waren einhundert, ja, wir waren eins
Eravamo cento, sì, eravamo uno
Wir sind kein Bruch, doch wir wurden geteilt
Non siamo una frattura, ma siamo stati divisi
Und du bist immer noch in meinem Amazon Prime (ja-ja-ja, ja)
E sei ancora nel mio Amazon Prime (sì-sì-sì, sì)
Du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen (woah-oh-woah)
Mi lasci qui tutto solo (woah-oh-woah)
Warum bist du nicht hier? Du weißt genau, dass du fehlst (woah-oh-woah)
Perché non sei qui? Sai bene che mi manchi (woah-oh-woah)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Freitag, sag mir endlich, wann du Zeit hast
Lunedì, martedì, mercoledì, venerdì, dimmi finalmente quando hai tempo
Du bist nicht da-a-a, mir doch ega-a-al
Non sei qui-i-i, non mi importa-a-a
Du, du, du lässt mich jetzt ganz alleine hier
Tu, tu, tu mi lasci qui tutto solo
Du-u-u, du lässt mich jetzt ganz alleine hier stehen
Tu-u-u, mi lasci qui tutto solo

Curiosidades sobre la música donnerstag del Sampagne

¿Quién compuso la canción “donnerstag” de Sampagne?
La canción “donnerstag” de Sampagne fue compuesta por Sampagne, Neal & Alex.

Músicas más populares de Sampagne

Otros artistas de Trap