Paul Allen Crosby, Christopher Jon Dabaldo, David A. Novotny, Joseph Scott Sappington, Wayne A. Swinny
Now has come the day that I take the lead and I make you follow
Toast of champagne 'cause I came for greed and not for tomorrow
If it feels good then it feels good and I do it all day
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
No matter who you are.
Razor blade and lines and I walk the line without feeling no one
Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles
Films and magazines its all what I need and all what I planned on
Where's my limousine
It's just like a dream that I won't wake up from (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
No matter who you are.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
Cover me in greed, 'cause you planted the seed when you fed my ego
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero
Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune
As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27 (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
No matter who you are.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
And all of my pills and all of my drinks is killin' me, killin' me, killin' me
And all that I feel and all that I see is fakin' me, fakin' me, fakin' me (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
No matter who you are (Superstar)
Now has come the day that I take the lead and I make you follow
Ahora ha llegado el día en que tomo la delantera y te hago seguir
Toast of champagne 'cause I came for greed and not for tomorrow
Brindis de champán porque vine por codicia y no por el mañana
If it feels good then it feels good and I do it all day
Si se siente bien, entonces se siente bien y lo hago todo el día
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money (Yeah!)
Si quieres que juegue, mejor trae tu cerebro, mejor trae tu dinero (¡Sí!)
Make me a superstar (Yeah!)
Hazme una superestrella (¡Sí!)
No matter who you are.
No importa quién seas.
Razor blade and lines and I walk the line without feeling no one
Hoja de afeitar y líneas y camino la línea sin sentir a nadie
Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles
Maldita sea, mi garganta está seca, no puedo saborear el vino de estas botellas vacías
Films and magazines its all what I need and all what I planned on
Películas y revistas, es todo lo que necesito y todo lo que planeé
Where's my limousine
¿Dónde está mi limusina?
It's just like a dream that I won't wake up from (Yeah!)
Es como un sueño del que no despertaré (¡Sí!)
Make me a superstar (Yeah!)
Hazme una superestrella (¡Sí!)
It don't matter who you are (Yeah!)
No importa quién seas (¡Sí!)
Make me a superstar (Yeah!)
Hazme una superestrella (¡Sí!)
No matter who you are.
No importa quién seas.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
Y todas mis pastillas y todas mis bebidas me están haciendo, me están haciendo, me están haciendo
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
Y todo lo que siento y todo lo que veo me está haciendo, me está haciendo, me está haciendo
Cover me in greed, 'cause you planted the seed when you fed my ego
Cúbreme de codicia, porque plantaste la semilla cuando alimentaste mi ego
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero
Innecesario y enfermedad para el viejo invencible yo como algún tipo de héroe
Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune
¿No es sorpresa que esté paralizado por mi fama y fortuna?
As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27 (Yeah!)
Mientras cierro los ojos y me sumerjo en el cielo, estoy muerto a los 27 (¡Sí!)
Make me a superstar (Yeah!)
Hazme una superestrella (¡Sí!)
It don't matter who you are (Yeah!)
No importa quién seas (¡Sí!)
Make me a superstar (Yeah!)
Hazme una superestrella (¡Sí!)
No matter who you are.
No importa quién seas.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
Y todas mis pastillas y todas mis bebidas me están haciendo, me están haciendo, me están haciendo
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
Y todo lo que siento y todo lo que veo me está haciendo, me está haciendo, me está haciendo
And all of my pills and all of my drinks is killin' me, killin' me, killin' me
Y todas mis pastillas y todas mis bebidas me están matando, me están matando, me están matando
And all that I feel and all that I see is fakin' me, fakin' me, fakin' me (Yeah!)
Y todo lo que siento y todo lo que veo me está falsificando, me está falsificando, me está falsificando (¡Sí!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Hazme una superestrella, (¡Sí!)
It don't matter who you are (Yeah!)
No importa quién seas (¡Sí!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Hazme una superestrella, (¡Sí!)
No matter who you are (Superstar)
No importa quién seas (Superestrella)
Now has come the day that I take the lead and I make you follow
Agora chegou o dia em que eu assumo a liderança e faço você seguir
Toast of champagne 'cause I came for greed and not for tomorrow
Brinde de champanhe porque eu vim por ganância e não pelo amanhã
If it feels good then it feels good and I do it all day
Se é bom, então é bom e eu faço isso o dia todo
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money (Yeah!)
Você quer que eu jogue, é melhor trazer seu cérebro, é melhor trazer seu dinheiro (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Faça-me uma superestrela (Yeah!)
No matter who you are.
Não importa quem você seja.
Razor blade and lines and I walk the line without feeling no one
Lâmina de barbear e linhas e eu ando na linha sem sentir ninguém
Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles
Droga, minha garganta está seca, não consigo provar o vinho dessas garrafas vazias
Films and magazines its all what I need and all what I planned on
Filmes e revistas é tudo o que eu preciso e tudo o que eu planejei
Where's my limousine
Onde está minha limusine
It's just like a dream that I won't wake up from (Yeah!)
É como um sonho do qual eu não vou acordar (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Faça-me uma superestrela (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Não importa quem você seja (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Faça-me uma superestrela (Yeah!)
No matter who you are.
Não importa quem você seja.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
E todas as minhas pílulas e todas as minhas bebidas estão me fazendo, me fazendo, me fazendo
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
E tudo o que eu sinto e tudo o que eu vejo está me fazendo, me fazendo, me fazendo
Cover me in greed, 'cause you planted the seed when you fed my ego
Cubra-me de ganância, porque você plantou a semente quando alimentou meu ego
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero
Doenças e necessidades para o velho eu invencível como algum tipo de herói
Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune
Não é surpresa que eu esteja paralisado pela minha fama e fortuna
As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27 (Yeah!)
Enquanto fecho meus olhos e mergulho no céu, estou morto aos 27 (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Faça-me uma superestrela (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Não importa quem você seja (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Faça-me uma superestrela (Yeah!)
No matter who you are.
Não importa quem você seja.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
E todas as minhas pílulas e todas as minhas bebidas estão me fazendo, me fazendo, me fazendo
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
E tudo o que eu sinto e tudo o que eu vejo está me fazendo, me fazendo, me fazendo
And all of my pills and all of my drinks is killin' me, killin' me, killin' me
E todas as minhas pílulas e todas as minhas bebidas estão me matando, me matando, me matando
And all that I feel and all that I see is fakin' me, fakin' me, fakin' me (Yeah!)
E tudo o que eu sinto e tudo o que eu vejo está me enganando, me enganando, me enganando (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Faça-me uma superestrela, (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Não importa quem você seja (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Faça-me uma superestrela, (Yeah!)
No matter who you are (Superstar)
Não importa quem você seja (Superestrela)
Now has come the day that I take the lead and I make you follow
Le jour est maintenant venu où je prends les devants et je te fais suivre
Toast of champagne 'cause I came for greed and not for tomorrow
Toast au champagne car je suis venu par cupidité et non pour demain
If it feels good then it feels good and I do it all day
Si ça fait du bien alors ça fait du bien et je le fais toute la journée
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money (Yeah!)
Tu veux que je joue tu ferais mieux d'apporter ton cerveau, tu ferais mieux d'apporter ton argent (Ouais!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fais de moi une superstar (Ouais!)
No matter who you are.
Peu importe qui tu es.
Razor blade and lines and I walk the line without feeling no one
Lame de rasoir et lignes et je marche sur la ligne sans ressentir personne
Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles
Zut, ma gorge est sèche, je ne peux pas goûter le vin de ces bouteilles vides
Films and magazines its all what I need and all what I planned on
Films et magazines c'est tout ce dont j'ai besoin et tout ce que j'avais prévu
Where's my limousine
Où est ma limousine
It's just like a dream that I won't wake up from (Yeah!)
C'est comme un rêve dont je ne me réveillerai pas (Ouais!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fais de moi une superstar (Ouais!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Peu importe qui tu es (Ouais!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fais de moi une superstar (Ouais!)
No matter who you are.
Peu importe qui tu es.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
Et toutes mes pilules et toutes mes boissons me font, me font, me font
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
Et tout ce que je ressens et tout ce que je vois me fait, me fait, me fait
Cover me in greed, 'cause you planted the seed when you fed my ego
Couvre-moi de cupidité, car tu as planté la graine quand tu as nourri mon ego
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero
Inutile et maladie pour moi, invincible comme une sorte de héros
Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune
N'est-ce pas une surprise que je sois paralysé par ma renommée et ma fortune
As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27 (Yeah!)
Alors que je ferme les yeux et plonge dans le ciel, je suis mort à 27 ans (Ouais!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fais de moi une superstar (Ouais!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Peu importe qui tu es (Ouais!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fais de moi une superstar (Ouais!)
No matter who you are.
Peu importe qui tu es.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
Et toutes mes pilules et toutes mes boissons me font, me font, me font
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
Et tout ce que je ressens et tout ce que je vois me fait, me fait, me fait
And all of my pills and all of my drinks is killin' me, killin' me, killin' me
Et toutes mes pilules et toutes mes boissons me tuent, me tuent, me tuent
And all that I feel and all that I see is fakin' me, fakin' me, fakin' me (Yeah!)
Et tout ce que je ressens et tout ce que je vois me fait semblant, me fait semblant, me fait semblant (Ouais!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Fais de moi une superstar, (Ouais!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Peu importe qui tu es (Ouais!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Fais de moi une superstar, (Ouais!)
No matter who you are (Superstar)
Peu importe qui tu es (Superstar)
Now has come the day that I take the lead and I make you follow
Nun ist der Tag gekommen, an dem ich die Führung übernehme und dich folgen lasse
Toast of champagne 'cause I came for greed and not for tomorrow
Ein Toast mit Champagner, denn ich bin aus Gier gekommen und nicht für morgen
If it feels good then it feels good and I do it all day
Wenn es sich gut anfühlt, dann fühlt es sich gut an und ich mache es den ganzen Tag
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money (Yeah!)
Du willst, dass ich spiele, du solltest besser dein Gehirn mitbringen, du solltest besser dein Geld mitbringen (Ja!)
Make me a superstar (Yeah!)
Mach mich zu einem Superstar (Ja!)
No matter who you are.
Egal wer du bist.
Razor blade and lines and I walk the line without feeling no one
Rasierklinge und Linien und ich gehe die Linie entlang, ohne jemanden zu fühlen
Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles
Verdammt, mein Hals ist trocken, ich kann den Wein aus diesen leeren Flaschen nicht schmecken
Films and magazines its all what I need and all what I planned on
Filme und Zeitschriften, das ist alles, was ich brauche und alles, was ich geplant habe
Where's my limousine
Wo ist meine Limousine
It's just like a dream that I won't wake up from (Yeah!)
Es ist wie ein Traum, aus dem ich nicht aufwachen werde (Ja!)
Make me a superstar (Yeah!)
Mach mich zu einem Superstar (Ja!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Es ist egal, wer du bist (Ja!)
Make me a superstar (Yeah!)
Mach mich zu einem Superstar (Ja!)
No matter who you are.
Egal wer du bist.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
Und all meine Pillen und all meine Getränke machen mich, machen mich, machen mich
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
Und alles, was ich fühle und alles, was ich sehe, macht mich, macht mich, macht mich
Cover me in greed, 'cause you planted the seed when you fed my ego
Bedränge mich mit Gier, denn du hast den Samen gepflanzt, als du mein Ego gefüttert hast
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero
Unnötige und Krankheit für den alten unbesiegbaren Ich wie eine Art Held
Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune
Ist es keine Überraschung, dass ich von meinem Ruhm und Reichtum gelähmt bin
As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27 (Yeah!)
Als ich meine Augen schließe und in den Himmel tauche, bin ich tot 27 (Ja!)
Make me a superstar (Yeah!)
Mach mich zu einem Superstar (Ja!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Es ist egal, wer du bist (Ja!)
Make me a superstar (Yeah!)
Mach mich zu einem Superstar (Ja!)
No matter who you are.
Egal wer du bist.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
Und all meine Pillen und all meine Getränke machen mich, machen mich, machen mich
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
Und alles, was ich fühle und alles, was ich sehe, macht mich, macht mich, macht mich
And all of my pills and all of my drinks is killin' me, killin' me, killin' me
Und all meine Pillen und all meine Getränke töten mich, töten mich, töten mich
And all that I feel and all that I see is fakin' me, fakin' me, fakin' me (Yeah!)
Und alles, was ich fühle und alles, was ich sehe, täuscht mich, täuscht mich, täuscht mich (Ja!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Mach mich zu einem Superstar, (Ja!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Es ist egal, wer du bist (Ja!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Mach mich zu einem Superstar, (Ja!)
No matter who you are (Superstar)
Egal wer du bist (Superstar)
Now has come the day that I take the lead and I make you follow
È arrivato il giorno in cui prendo il comando e ti faccio seguire
Toast of champagne 'cause I came for greed and not for tomorrow
Brindisi di champagne perché sono venuto per l'avidità e non per domani
If it feels good then it feels good and I do it all day
Se si sente bene allora si sente bene e lo faccio tutto il giorno
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money (Yeah!)
Vuoi che io giochi, faresti meglio a portare il tuo cervello, faresti meglio a portare i tuoi soldi (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fammi diventare una superstar (Yeah!)
No matter who you are.
Non importa chi tu sia.
Razor blade and lines and I walk the line without feeling no one
Lama di rasoio e linee e cammino sulla linea senza sentire nessuno
Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles
Dannazione, la mia gola è secca, non riesco a sentire il sapore del vino da queste bottiglie vuote
Films and magazines its all what I need and all what I planned on
Film e riviste sono tutto ciò di cui ho bisogno e tutto ciò che avevo pianificato
Where's my limousine
Dov'è la mia limousine
It's just like a dream that I won't wake up from (Yeah!)
È come un sogno dal quale non mi sveglierò (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fammi diventare una superstar (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Non importa chi tu sia (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fammi diventare una superstar (Yeah!)
No matter who you are.
Non importa chi tu sia.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
E tutte le mie pillole e tutte le mie bevande mi stanno facendo, mi stanno facendo, mi stanno facendo
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
E tutto ciò che sento e tutto ciò che vedo mi sta facendo, mi sta facendo, mi sta facendo
Cover me in greed, 'cause you planted the seed when you fed my ego
Coprimi di avidità, perché hai piantato il seme quando hai nutrito il mio ego
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero
Inutilità e malattia per il vecchio invincibile me come una sorta di eroe
Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune
Non è una sorpresa che sono paralizzato dalla mia fama e fortuna
As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27 (Yeah!)
Mentre chiudo gli occhi e mi tuffo nel cielo, sono morto a 27 anni (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fammi diventare una superstar (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Non importa chi tu sia (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Fammi diventare una superstar (Yeah!)
No matter who you are.
Non importa chi tu sia.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
E tutte le mie pillole e tutte le mie bevande mi stanno facendo, mi stanno facendo, mi stanno facendo
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
E tutto ciò che sento e tutto ciò che vedo mi sta facendo, mi sta facendo, mi sta facendo
And all of my pills and all of my drinks is killin' me, killin' me, killin' me
E tutte le mie pillole e tutte le mie bevande mi stanno uccidendo, mi stanno uccidendo, mi stanno uccidendo
And all that I feel and all that I see is fakin' me, fakin' me, fakin' me (Yeah!)
E tutto ciò che sento e tutto ciò che vedo mi sta fingendo, mi sta fingendo, mi sta fingendo (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Fammi diventare una superstar, (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Non importa chi tu sia (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Fammi diventare una superstar, (Yeah!)
No matter who you are (Superstar)
Non importa chi tu sia (Superstar)
Now has come the day that I take the lead and I make you follow
Sekarang telah tiba hari dimana aku memimpin dan aku membuatmu mengikuti
Toast of champagne 'cause I came for greed and not for tomorrow
Toast dengan champagne karena aku datang karena keserakahan dan bukan untuk esok hari
If it feels good then it feels good and I do it all day
Jika rasanya baik maka rasanya baik dan aku melakukannya sepanjang hari
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money (Yeah!)
Kamu ingin aku bermain, kamu sebaiknya membawa otakmu, kamu sebaiknya membawa uangmu (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Jadikan aku superstar (Yeah!)
No matter who you are.
Tidak peduli siapa kamu.
Razor blade and lines and I walk the line without feeling no one
Pisau cukur dan garis dan aku berjalan di garis tanpa merasakan siapa pun
Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles
Sial, tenggorokanku kering, aku tidak bisa merasakan rasa anggur dari botol-botol kosong ini
Films and magazines its all what I need and all what I planned on
Film dan majalah, itu semua yang aku butuhkan dan semua yang aku rencanakan
Where's my limousine
Dimana limusinku
It's just like a dream that I won't wake up from (Yeah!)
Ini seperti mimpi yang tidak akan aku bangun dari (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Jadikan aku superstar (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Tidak peduli siapa kamu (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Jadikan aku superstar (Yeah!)
No matter who you are.
Tidak peduli siapa kamu.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
Dan semua pilku dan semua minumanku membuatku, membuatku, membuatku
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
Dan semua yang aku rasakan dan semua yang aku lihat membuatku, membuatku, membuatku
Cover me in greed, 'cause you planted the seed when you fed my ego
Tutupi aku dalam keserakahan, karena kamu menanam benih ketika kamu memberi makan egoku
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero
Tak perlu dan penyakit untuk diriku yang tak terkalahkan seperti semacam pahlawan
Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune
Apakah tidak mengejutkan bahwa aku lumpuh oleh ketenaran dan kekayaanku
As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27 (Yeah!)
Saat aku menutup mataku dan terjun ke langit, aku mati 27 (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Jadikan aku superstar (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Tidak peduli siapa kamu (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
Jadikan aku superstar (Yeah!)
No matter who you are.
Tidak peduli siapa kamu.
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
Dan semua pilku dan semua minumanku membuatku, membuatku, membuatku
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
Dan semua yang aku rasakan dan semua yang aku lihat membuatku, membuatku, membuatku
And all of my pills and all of my drinks is killin' me, killin' me, killin' me
Dan semua pilku dan semua minumanku membunuhku, membunuhku, membunuhku
And all that I feel and all that I see is fakin' me, fakin' me, fakin' me (Yeah!)
Dan semua yang aku rasakan dan semua yang aku lihat memalsukan aku, memalsukan aku, memalsukan aku (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Jadikan aku superstar, (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
Tidak peduli siapa kamu (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
Jadikan aku superstar, (Yeah!)
No matter who you are (Superstar)
Tidak peduli siapa kamu (Superstar)
Now has come the day that I take the lead and I make you follow
ตอนนี้ถึงวันที่ฉันนำทางและฉันทำให้คุณตาม
Toast of champagne 'cause I came for greed and not for tomorrow
ชนแก้วแชมเปญเพราะฉันมาเพื่อความโลภไม่ใช่เพื่อวันพรุ่งนี้
If it feels good then it feels good and I do it all day
ถ้ารู้สึกดีแล้วก็รู้สึกดีและฉันทำมันทั้งวัน
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money (Yeah!)
คุณต้องการให้ฉันเล่นคุณต้องนำสมองของคุณมา คุณต้องนำเงินของคุณมา (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
ทำให้ฉันเป็นซุปเปอร์สตาร์ (Yeah!)
No matter who you are.
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร
Razor blade and lines and I walk the line without feeling no one
ใบมีดและเส้น และฉันเดินตามเส้นโดยไม่รู้สึกใคร
Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles
คอของฉันแห้งมาก ฉันไม่สามารถชิมไวน์จากขวดว่างๆ นี้
Films and magazines its all what I need and all what I planned on
ภาพยนตร์และนิตยสาร มันคือทุกอย่างที่ฉันต้องการและทุกอย่างที่ฉันวางแผน
Where's my limousine
รถลีมูซีนของฉันอยู่ที่ไหน
It's just like a dream that I won't wake up from (Yeah!)
มันเหมือนกับฝันที่ฉันไม่ตื่น (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
ทำให้ฉันเป็นซุปเปอร์สตาร์ (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
ทำให้ฉันเป็นซุปเปอร์สตาร์ (Yeah!)
No matter who you are.
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
และยาทั้งหมดของฉันและเครื่องดื่มทั้งหมดของฉัน ทำให้ฉัน, ทำให้ฉัน, ทำให้ฉัน
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
และทุกอย่างที่ฉันรู้สึกและทุกอย่างที่ฉันเห็น ทำให้ฉัน, ทำให้ฉัน, ทำให้ฉัน
Cover me in greed, 'cause you planted the seed when you fed my ego
ปกคลุมฉันด้วยความโลภ เพราะคุณปลูกเมล็ดเมื่อคุณเลี้ยงความเฉยของฉัน
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero
ไม่จำเป็นและโรคภัยสำหรับฉันที่ไม่สามารถชนะได้ เหมือนกับฮีโร่
Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune
มันไม่น่าแปลกใจที่ฉันอัมพฤกษ์ด้วยความมีชื่อเสียงและความมั่งคั่งของฉัน
As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27 (Yeah!)
เมื่อฉันปิดตาและดำน้ำลงไปในท้องฟ้า ฉันตายที่อายุ 27 (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
ทำให้ฉันเป็นซุปเปอร์สตาร์ (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (Yeah!)
Make me a superstar (Yeah!)
ทำให้ฉันเป็นซุปเปอร์สตาร์ (Yeah!)
No matter who you are.
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
และยาทั้งหมดของฉันและเครื่องดื่มทั้งหมดของฉัน ทำให้ฉัน, ทำให้ฉัน, ทำให้ฉัน
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
และทุกอย่างที่ฉันรู้สึกและทุกอย่างที่ฉันเห็น ทำให้ฉัน, ทำให้ฉัน, ทำให้ฉัน
And all of my pills and all of my drinks is killin' me, killin' me, killin' me
และยาทั้งหมดของฉันและเครื่องดื่มทั้งหมดของฉัน กำลังฆ่าฉัน, ฆ่าฉัน, ฆ่าฉัน
And all that I feel and all that I see is fakin' me, fakin' me, fakin' me (Yeah!)
และทุกอย่างที่ฉันรู้สึกและทุกอย่างที่ฉันเห็น กำลังหลอกลวงฉัน, หลอกลวงฉัน, หลอกลวงฉัน (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
ทำให้ฉันเป็นซุปเปอร์สตาร์, (Yeah!)
It don't matter who you are (Yeah!)
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (Yeah!)
Make me a superstar, (Yeah!)
ทำให้ฉันเป็นซุปเปอร์สตาร์, (Yeah!)
No matter who you are (Superstar)
ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร (ซุปเปอร์สตาร์)
Now has come the day that I take the lead and I make you follow
现在是我带头的日子,我让你跟随
Toast of champagne 'cause I came for greed and not for tomorrow
因为我来是为了贪婪,不是为了明天,所以举杯庆祝
If it feels good then it feels good and I do it all day
如果感觉好,那就是好,我一整天都在做
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money (Yeah!)
你想让我玩,你最好带上你的大脑,你最好带上你的钱(是的!)
Make me a superstar (Yeah!)
让我成为超级巨星(是的!)
No matter who you are.
无论你是谁。
Razor blade and lines and I walk the line without feeling no one
剃刀和线,我走在线上,没有感觉到任何人
Damn my throat is dry, I can't taste the wine from these empty bottles
该死,我的喉咙很干,我无法品尝这些空瓶子里的酒
Films and magazines its all what I need and all what I planned on
电影和杂志,这就是我需要的,也是我计划的
Where's my limousine
我的豪华轿车在哪里
It's just like a dream that I won't wake up from (Yeah!)
这就像一个我不会从中醒来的梦(是的!)
Make me a superstar (Yeah!)
让我成为超级巨星(是的!)
It don't matter who you are (Yeah!)
无论你是谁(是的!)
Make me a superstar (Yeah!)
让我成为超级巨星(是的!)
No matter who you are.
无论你是谁。
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
我所有的药丸和所有的饮料都在制造我,制造我,制造我
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
我所有的感觉和我看到的一切都在制造我,制造我,制造我
Cover me in greed, 'cause you planted the seed when you fed my ego
用贪婪覆盖我,因为你在满足我的自我时种下了种子
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero
无需和疾病对抗,对于像我这样的无敌英雄
Is it no surprise that I'm paralyzed by my fame and fortune
我被名声和财富所麻痹,这难道不奇怪吗
As I close my eyes and dive into the sky I'm dead 27 (Yeah!)
当我闭上眼睛,跳入天空,我在27岁时去世(是的!)
Make me a superstar (Yeah!)
让我成为超级巨星(是的!)
It don't matter who you are (Yeah!)
无论你是谁(是的!)
Make me a superstar (Yeah!)
让我成为超级巨星(是的!)
No matter who you are.
无论你是谁。
And all of my pills and all of my drinks is makin' me, makin' me, makin' me
我所有的药丸和所有的饮料都在制造我,制造我,制造我
And all that I feel and all that I see is makin' me, makin' me, makin' me
我所有的感觉和我看到的一切都在制造我,制造我,制造我
And all of my pills and all of my drinks is killin' me, killin' me, killin' me
我所有的药丸和所有的饮料都在杀死我,杀死我,杀死我
And all that I feel and all that I see is fakin' me, fakin' me, fakin' me (Yeah!)
我所有的感觉和我看到的一切都在伪装我,伪装我,伪装我(是的!)
Make me a superstar, (Yeah!)
让我成为超级巨星,(是的!)
It don't matter who you are (Yeah!)
无论你是谁(是的!)
Make me a superstar, (Yeah!)
让我成为超级巨星,(是的!)
No matter who you are (Superstar)
无论你是谁(超级巨星)