กอดความเจ็บช้ำ

Letra Traducción

ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง

โอ้โวอูโว
ทนไม่ไหว
ไม่รู้ต้องไปทางใด
นานเท่าไร
ฉันถึงจะเข้าใจ
ใจที่ล้า
ไม่นานก็คงสลายหายไป

ในสิ่งที่ฉันต้องเจอ ทรมาน
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่เมื่อวาน
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
ที่ฉันจะเข้าใจ

ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง

ทนไม่ไหว
นี่ฉันต้องไปทางใด
นานเท่าไร
ไม่เห็นจะเข้าใจ
ใจที่หาย ไม่นานก็คงสลายหายไป

ในสิ่งที่ฉันต้องเจอทรมาน
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่นิทาน
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
ที่ฉันจะหลุดพ้น

ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
และฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้น

แต่ฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้นที่เธอบอก
ถึงแม้ว่ามันจะเจ็บช้ำสักเท่าไร
แต่ฉันยังกอดกับสิ่งนั้นไว้ตลอด
ถึงแม้ว่ามันต้องปวดร้าว คงผ่านไปสักวัน

โอ้ ฮู้

ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Permítete abrazar el dolor
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Que siempre he tenido que enfrentar la decepción
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Deja que las lágrimas fluyan
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Deja que el corazón regrese una vez más
โอ้โวอูโว
Oh, uwo uwo
ทนไม่ไหว
No puedo soportarlo
ไม่รู้ต้องไปทางใด
No sé qué camino tomar
นานเท่าไร
Cuánto tiempo
ฉันถึงจะเข้าใจ
Hasta que lo entienda
ใจที่ล้า
Un corazón cansado
ไม่นานก็คงสลายหายไป
Pronto se desvanecerá
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอ ทรมาน
En lo que tengo que enfrentar, es tortura
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่เมื่อวาน
Todavía me digo a mí mismo que solo fue ayer
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Parece que no hay manera
ที่ฉันจะเข้าใจ
Que pueda entender
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Permítete abrazar el dolor
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Que siempre he tenido que enfrentar la decepción
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Deja que las lágrimas fluyan
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Deja que el corazón regrese una vez más
ทนไม่ไหว
No puedo soportarlo
นี่ฉันต้องไปทางใด
¿Qué camino debo tomar?
นานเท่าไร
Cuánto tiempo
ไม่เห็นจะเข้าใจ
No parece entender
ใจที่หาย ไม่นานก็คงสลายหายไป
Un corazón perdido, pronto se desvanecerá
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอทรมาน
En lo que tengo que enfrentar, es tortura
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่นิทาน
Todavía me digo a mí mismo que es solo un cuento
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Parece que no hay manera
ที่ฉันจะหลุดพ้น
Que pueda escapar
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Permítete abrazar el dolor
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Que siempre he tenido que enfrentar la decepción
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Deja que las lágrimas fluyan
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Deja que el corazón regrese una vez más
และฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้น
Y tengo que vivir con eso
แต่ฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้นที่เธอบอก
Pero tengo que vivir con lo que dijiste
ถึงแม้ว่ามันจะเจ็บช้ำสักเท่าไร
Aunque duela tanto
แต่ฉันยังกอดกับสิ่งนั้นไว้ตลอด
Pero todavía abrazo eso todo el tiempo
ถึงแม้ว่ามันต้องปวดร้าว คงผ่านไปสักวัน
Aunque tenga que doler, pasará algún día
โอ้ ฮู้
Oh, uwo uwo
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Deixe-me abraçar a dor
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Que eu tenho que enfrentar com a decepção o tempo todo
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Deixe as lágrimas fluírem
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Deixe o coração voltar novamente
โอ้โวอูโว
Oh, uau
ทนไม่ไหว
Não aguento mais
ไม่รู้ต้องไปทางใด
Não sei para onde ir
นานเท่าไร
Por quanto tempo
ฉันถึงจะเข้าใจ
Eu vou entender
ใจที่ล้า
Coração cansado
ไม่นานก็คงสลายหายไป
Não vai demorar muito para desaparecer
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอ ทรมาน
No que eu tenho que enfrentar, é tortura
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่เมื่อวาน
Ainda me digo que foi apenas ontem
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Olhando, parece que não há maneira
ที่ฉันจะเข้าใจ
Que eu vou entender
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Deixe-me abraçar a dor
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Que eu tenho que enfrentar com a decepção o tempo todo
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Deixe as lágrimas fluírem
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Deixe o coração voltar novamente
ทนไม่ไหว
Não aguento mais
นี่ฉันต้องไปทางใด
Onde eu deveria ir
นานเท่าไร
Por quanto tempo
ไม่เห็นจะเข้าใจ
Não parece entender
ใจที่หาย ไม่นานก็คงสลายหายไป
Coração perdido, não vai demorar muito para desaparecer
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอทรมาน
No que eu tenho que enfrentar, é tortura
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่นิทาน
Ainda me digo que é apenas uma história
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Olhando, parece que não há maneira
ที่ฉันจะหลุดพ้น
Que eu possa escapar
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Deixe-me abraçar a dor
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Que eu tenho que enfrentar com a decepção o tempo todo
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Deixe as lágrimas fluírem
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Deixe o coração voltar novamente
และฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้น
E eu tenho que viver com isso
แต่ฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้นที่เธอบอก
Mas eu tenho que viver com isso que você disse
ถึงแม้ว่ามันจะเจ็บช้ำสักเท่าไร
Mesmo que doa tanto
แต่ฉันยังกอดกับสิ่งนั้นไว้ตลอด
Mas eu ainda abraço isso o tempo todo
ถึงแม้ว่ามันต้องปวดร้าว คงผ่านไปสักวัน
Mesmo que tenha que doer, vai passar um dia
โอ้ ฮู้
Oh, uau
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Embrace the pain within myself
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
That I've always had to face disappointment
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Let the tears flow out
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Let the heart return once again
โอ้โวอูโว
Oh, woo woo
ทนไม่ไหว
I can't stand it
ไม่รู้ต้องไปทางใด
I don't know which way to go
นานเท่าไร
How long
ฉันถึงจะเข้าใจ
Will I understand
ใจที่ล้า
The tired heart
ไม่นานก็คงสลายหายไป
It won't be long before it disappears
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอ ทรมาน
In what I have to face, it's torture
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่เมื่อวาน
Still telling myself that it was just yesterday
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Looking ahead, it seems like there's no way
ที่ฉันจะเข้าใจ
That I will understand
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Embrace the pain within myself
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
That I've always had to face disappointment
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Let the tears flow out
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Let the heart return once again
ทนไม่ไหว
I can't stand it
นี่ฉันต้องไปทางใด
Which way should I go
นานเท่าไร
How long
ไม่เห็นจะเข้าใจ
I don't seem to understand
ใจที่หาย ไม่นานก็คงสลายหายไป
The lost heart, it won't be long before it disappears
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอทรมาน
In what I have to face, it's torture
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่นิทาน
Still telling myself that it's just a fairy tale
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Looking ahead, it seems like there's no way
ที่ฉันจะหลุดพ้น
That I can escape
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Embrace the pain within myself
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
That I've always had to face disappointment
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Let the tears flow out
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Let the heart return once again
และฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้น
And I have to live with that
แต่ฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้นที่เธอบอก
But I have to live with what you said
ถึงแม้ว่ามันจะเจ็บช้ำสักเท่าไร
Even though it hurts so much
แต่ฉันยังกอดกับสิ่งนั้นไว้ตลอด
But I still hold on to it forever
ถึงแม้ว่ามันต้องปวดร้าว คงผ่านไปสักวัน
Even though it has to hurt, it will pass someday
โอ้ ฮู้
Oh, hoo
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Laisse-toi embrasser par la douleur
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Que j'ai dû rencontrer avec déception tout le temps
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Laisse les larmes couler
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Laisse le cœur revenir encore une fois
โอ้โวอูโว
Oh woah woah
ทนไม่ไหว
Je ne peux pas supporter
ไม่รู้ต้องไปทางใด
Je ne sais pas quelle voie prendre
นานเท่าไร
Combien de temps
ฉันถึงจะเข้าใจ
Je comprendrai
ใจที่ล้า
Un cœur qui est fatigué
ไม่นานก็คงสลายหายไป
Il ne faudra pas longtemps pour qu'il disparaisse
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอ ทรมาน
Dans ce que j'ai dû rencontrer, c'est la torture
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่เมื่อวาน
Je me dis encore que c'était juste hier
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
En regardant, il semble qu'il n'y ait pas de moyen
ที่ฉันจะเข้าใจ
Que je comprendrai
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Laisse-toi embrasser par la douleur
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Que j'ai dû rencontrer avec déception tout le temps
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Laisse les larmes couler
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Laisse le cœur revenir encore une fois
ทนไม่ไหว
Je ne peux pas supporter
นี่ฉันต้องไปทางใด
Où dois-je aller
นานเท่าไร
Combien de temps
ไม่เห็นจะเข้าใจ
Je ne vois pas que je comprendrai
ใจที่หาย ไม่นานก็คงสลายหายไป
Un cœur qui est perdu, il ne faudra pas longtemps pour qu'il disparaisse
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอทรมาน
Dans ce que j'ai dû rencontrer, c'est la torture
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่นิทาน
Je me dis encore que c'est juste une histoire
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
En regardant, il semble qu'il n'y ait pas de moyen
ที่ฉันจะหลุดพ้น
Que je m'échapperai
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Laisse-toi embrasser par la douleur
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Que j'ai dû rencontrer avec déception tout le temps
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Laisse les larmes couler
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Laisse le cœur revenir encore une fois
และฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้น
Et je dois vivre avec ça
แต่ฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้นที่เธอบอก
Mais je dois vivre avec ce que tu as dit
ถึงแม้ว่ามันจะเจ็บช้ำสักเท่าไร
Même si ça fait mal autant
แต่ฉันยังกอดกับสิ่งนั้นไว้ตลอด
Mais je tiens toujours à ça
ถึงแม้ว่ามันต้องปวดร้าว คงผ่านไปสักวัน
Même si ça doit faire mal, ça passera un jour
โอ้ ฮู้
Oh, hoo
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Abbraccia il tuo dolore
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Che ho dovuto affrontare la delusione per tutto questo tempo
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Lascia che le lacrime scorrono
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Lascia che il cuore ritorni
โอ้โวอูโว
Oh, woah, woah
ทนไม่ไหว
Non posso sopportarlo
ไม่รู้ต้องไปทางใด
Non so quale strada prendere
นานเท่าไร
Quanto tempo ci vorrà
ฉันถึงจะเข้าใจ
Per capire
ใจที่ล้า
Un cuore stanco
ไม่นานก็คงสลายหายไป
Presto svanirà
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอ ทรมาน
Nelle cose che ho dovuto affrontare, è tormento
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่เมื่อวาน
Mi dico ancora che era solo ieri
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Guardando, sembra che non ci sia modo
ที่ฉันจะเข้าใจ
Che io possa capire
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Abbraccia il tuo dolore
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Che ho dovuto affrontare la delusione per tutto questo tempo
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Lascia che le lacrime scorrono
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Lascia che il cuore ritorni
ทนไม่ไหว
Non posso sopportarlo
นี่ฉันต้องไปทางใด
Quale strada dovrei prendere?
นานเท่าไร
Quanto tempo ci vorrà
ไม่เห็นจะเข้าใจ
Non riesco a capire
ใจที่หาย ไม่นานก็คงสลายหายไป
Un cuore perduto, presto svanirà
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอทรมาน
Nelle cose che ho dovuto affrontare, è tormento
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่นิทาน
Mi dico ancora che è solo una favola
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Guardando, sembra che non ci sia modo
ที่ฉันจะหลุดพ้น
Che io possa sfuggire
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Abbraccia il tuo dolore
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Che ho dovuto affrontare la delusione per tutto questo tempo
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Lascia che le lacrime scorrono
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Lascia che il cuore ritorni
และฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้น
E devo vivere con quello
แต่ฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้นที่เธอบอก
Ma devo vivere con quello che hai detto
ถึงแม้ว่ามันจะเจ็บช้ำสักเท่าไร
Anche se fa male quanto fa
แต่ฉันยังกอดกับสิ่งนั้นไว้ตลอด
Ma tengo ancora a quello
ถึงแม้ว่ามันต้องปวดร้าว คงผ่านไปสักวัน
Anche se deve ferire, passerà un giorno
โอ้ ฮู้
Oh, uh
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Biarkan diriku merangkul rasa sakit
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Yang harus aku hadapi dengan kekecewaan sepanjang waktu
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Biarkan air mata mengalir keluar
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Biarkan hati kembali lagi
โอ้โวอูโว
Oh woo woo
ทนไม่ไหว
Tidak tahan
ไม่รู้ต้องไปทางใด
Tidak tahu harus pergi ke mana
นานเท่าไร
Berapa lama
ฉันถึงจะเข้าใจ
Aku akan mengerti
ใจที่ล้า
Hati yang lelah
ไม่นานก็คงสลายหายไป
Tidak lama lagi mungkin akan hilang
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอ ทรมาน
Dalam hal yang harus aku hadapi, tersiksa
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่เมื่อวาน
Masih memberitahu diriku sendiri bahwa itu hanya kemarin
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Melihatnya seolah-olah tidak ada jalan
ที่ฉันจะเข้าใจ
Aku akan mengerti
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Biarkan diriku merangkul rasa sakit
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Yang harus aku hadapi dengan kekecewaan sepanjang waktu
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Biarkan air mata mengalir keluar
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Biarkan hati kembali lagi
ทนไม่ไหว
Tidak tahan
นี่ฉันต้องไปทางใด
Di mana aku harus pergi
นานเท่าไร
Berapa lama
ไม่เห็นจะเข้าใจ
Tidak tampaknya akan mengerti
ใจที่หาย ไม่นานก็คงสลายหายไป
Hati yang hilang, tidak lama lagi mungkin akan hilang
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอทรมาน
Dalam hal yang harus aku hadapi, tersiksa
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่นิทาน
Masih memberitahu diriku sendiri bahwa itu hanya dongeng
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
Melihatnya seolah-olah tidak ada jalan
ที่ฉันจะหลุดพ้น
Aku akan lepas
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
Biarkan diriku merangkul rasa sakit
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
Yang harus aku hadapi dengan kekecewaan sepanjang waktu
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
Biarkan air mata mengalir keluar
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
Biarkan hati kembali lagi
และฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้น
Dan aku harus tinggal dengan itu
แต่ฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้นที่เธอบอก
Tapi aku harus tinggal dengan itu yang kamu katakan
ถึงแม้ว่ามันจะเจ็บช้ำสักเท่าไร
Meskipun itu mungkin menyakitkan seberapa pun
แต่ฉันยังกอดกับสิ่งนั้นไว้ตลอด
Tapi aku masih memeluknya sepanjang waktu
ถึงแม้ว่ามันต้องปวดร้าว คงผ่านไปสักวัน
Meskipun itu harus menyakitkan, akan berlalu suatu hari
โอ้ ฮู้
Oh, hoo
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
让自己拥抱痛苦
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
我一直要面对的失望
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
让眼泪流出来
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
让心回来再一次
โอ้โวอูโว
哦,哇哦
ทนไม่ไหว
无法忍受
ไม่รู้ต้องไปทางใด
不知道该走哪条路
นานเท่าไร
多久
ฉันถึงจะเข้าใจ
我才能理解
ใจที่ล้า
疲惫的心
ไม่นานก็คงสลายหายไป
不久就会消失
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอ ทรมาน
我必须面对的痛苦
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่เมื่อวาน
还告诉自己那只是昨天
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
看起来好像没有办法
ที่ฉันจะเข้าใจ
我能理解
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
让自己拥抱痛苦
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
我一直要面对的失望
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
让眼泪流出来
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
让心回来再一次
ทนไม่ไหว
无法忍受
นี่ฉันต้องไปทางใด
我该走哪条路
นานเท่าไร
多久
ไม่เห็นจะเข้าใจ
看不出来
ใจที่หาย ไม่นานก็คงสลายหายไป
失去的心 不久就会消失
ในสิ่งที่ฉันต้องเจอทรมาน
我必须面对的痛苦
ยังบอกตัวเองว่ามันแค่นิทาน
还告诉自己那只是故事
มองไปก็เหมือนว่าคงไม่มีทาง
看起来好像没有办法
ที่ฉันจะหลุดพ้น
我能逃脱
ให้ตัวเองกอดความเจ็บช้ำ
让自己拥抱痛苦
ที่ฉันต้องเจอกับความผิดหวังตลอดมา
我一直要面对的失望
ให้น้ำตามันได้รินไหลออกมา
让眼泪流出来
ให้หัวใจกลับมาอีกครั้ง
让心回来再一次
และฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้น
我必须和那个东西在一起
แต่ฉันต้องอยู่กับสิ่งนั้นที่เธอบอก
但我必须和你说的那个东西在一起
ถึงแม้ว่ามันจะเจ็บช้ำสักเท่าไร
即使它会痛苦
แต่ฉันยังกอดกับสิ่งนั้นไว้ตลอด
但我一直拥抱着那个东西
ถึงแม้ว่ามันต้องปวดร้าว คงผ่านไปสักวัน
即使它会痛苦,总有一天会过去
โอ้ ฮู้
哦,呼

Curiosidades sobre la música กอดความเจ็บช้ำ del Safeplanet

¿Cuándo fue lanzada la canción “กอดความเจ็บช้ำ” por Safeplanet?
La canción กอดความเจ็บช้ำ fue lanzada en 2019, en el álbum “กอดความเจ็บช้ำ”.

Músicas más populares de Safeplanet

Otros artistas de Asiatic music